Слепой мужчина криво улыбнулся.
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: Ах, точно… Ты же, наверно, хочешь понять, зачем я приковал тебя здесь?]
[Мун: …!]
Девочка со слезами на глазах яростно замычала, дёргая стальными наручниками об железные ставни кровати. Прямые серые волосы Мун были сильно взъерошены, в лилово-лазурных глазах виднелся блеск отчаяния, а пара козлиных рожков даже как будто навострились.
[Верфиниций: На самом деле, я не собираюсь тебя убивать… Мне просто надо, чтобы ты была подальше от Тавагото… Пока что ты единственная, кто способен отнестись к нему по-доброму… Прямо сейчас ему необходимо лишь отторжение… Тогда, возможно, мы узрим финальную форму Таетра…]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: Знаешь…]
[Мун: …]
[Верфиниций: Нет ничего приятнее, чем после длинного и трудного продумывания и воплощения плана сесть вот так вот с свою комнату… И просто ждать, пожиная плоды своего труда…]
[Мун: …]
[Верфиниций: Нам даже не придётся никуда идти, представляешь… Если я правильно всё рассчитал…]
Слепой псилактик развернул голову девочки в сторону входной двери.
[Верфиниций: Он войдёт сюда через пять часов…]
***
[Тава: …]
Черноволосое создание петляло меж холодных домов, шаркая носками по прелому полуденному снегу.
[Тава: …]
Как только то самое произошло, он тут же ушёл. Позади раздавались яростные крики, вскакивания со стула, обнажающиеся клинки и звон стали, но его это уже не касалось.
[Тава: …]
Так ведь?
[Тава: …]
Народ пока что не знал о случившемся — их, в большинстве своём, это вообще не касалось… По крайней мере, всех тех, кто не состоял ни в одной из фракций.
[Тава: …]
Только снег… Падал так беззаботно… Так равномерно…
[Тава: …]
Дверь в гостиницу распахнулась.
[Тава: …]
[???: Кьюсейшу этот сказал ещё, когда стрелу пускал, что не достойны зверолюды магией владеть! Что они сгожи только на заводах пахать и на людей работать!]
[???: Что ты брешешь-то, блять… Не мог Филимон…]
[???: А зачем он нас, по-твоему, в монастыре держал?! Из доброты душевной?! Хуй те с маслом, он хотел, чтоб ему полгорода обязано было! Он же потом всех наших к этому выродку Амбьердетчу повёл служить — на него, нахуй, работать!]
[???: Но…]
[???: …]
[???: Так получается, что…]
[???: Никто нас, нахуй, здесь не признал, и император тот же в том числе!]
[???: …]
[???: Где он, а?! Братья!]
Бородатый зверолюд, орущий посреди переполненной гостиницы, вскинул в воздух свои руки. Здесь сидело много его сородичей. Все они были понурыми, и в их глазах читалось сомнение и какая-та бескрайня обида.
Люди же, в основном, сидели по уголкам и смотрели на это действие с опаской.
[???: Как зверолюдов казнить за похищение людей, так нас режут десятками, а как брата нашего убили — так хуй вам?! Почему закон императора не работает?! Почему он не наказывает людей за убийства, как и обещал?!]
[???: …]
[???: Нам всё это время пудрили мозги! «Мы все едины! Нет людей и зверолюдов, только граждане Империи!» И что в итоге?! Мы, гордые сыны леса, совсем позабыли о нашем поражении, о Кёкаи Рейдзу, об Архаях — зато мы работает на их цехах, побираемся по им улицам и дохнем от их рук!!!]
[???: Долой людей!]
Наконец, из толпы раздался не очень уверенный, но всё-таки крик.
[???: Верно сказано, брат! НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]
[Толпа: НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]
Неожиданно все собравшиеся здесь зверолюды принялись истошно орать. Их волнительные лица обагрились красными красками и слились в единый хор восторженного гнева. Оказывается, нужна была всего искра. И она появилась…
[???: НАКАЖЕМ ЭТИХ ВЫРОДКОВ!!! УБЬЁМ ФИЛИМОНА!!! УБЬЁМ РОРИКДЕЗА!!! ПОЛОЖИМ КОНЕЦ ДОМИНАЦИИ ЛЮДЕЙ!!!]
[Толпа: ДАААА!!!]
Столы попадали на пол, разбившись в щепки, стулья полетели по углам, втараниваясь в мирно сидящих там людей и даже разбивая некоторым головы.
Мускулистые, сильные, озлобленные, сгруппированные — зверолюды вышибли дверь из гостиницы и двинулись на улицу.
[Тава: …]
[???: …]
Внутри остался только сам зачинщик бунта. Бородатый мужичок с неким впечатлительным восторгом и восхищением взирал на унылую рожу Тавагото, стоящего у стойки в страхе пошевелиться.
[Тава: …]
[???: Тавагото… Я от Ейне… Он просил передать, что крайне благодарит тебя за то… Что произошло в Школе Магии… Такие, как я, уже работают с агитацией в разных уголках Йефенделла — скоро вся власть в столице перейдёт в наши руки… Можешь пока отдохнуть, остальное мы сделаем без тебя.]
[Тава: …]
[???: Ну, ладно, давай…. Герой.]
Без тени сарказма зверолюд произнёс эти смелые слова и вышел из гостиницы, протрещав ногами по выбитой двери.
[Тава: …]
[Циллиана: …]
[Тава: …]
[Циллиана: …]
[Тава: …]
[Циллиана: …]
[Тава: …]
[Циллиана: Благодарит… За то, что произошло в Школе Магии?]
[Тава: …]
К аптапаро приблизилась белокурая девушка со слегка выпячивающими передними зубами. Она была в сером платье и жёлтом фартуке. Её сероватые глаза были полны каким-то ещё неизведанным Тавой чувством.
[Тава: …]
[Циллиана: Ответь мне…]
Циллиана пыталась звучать серьёзно, но у неё слабо это получалось — голос дрожал, ладони беспокойно потирали друг друга за спиной, а бледная кожа, казалось, стала ещё бледнее.
[Тава: …]
[Циллиана: Ты… Ты сделал так… Что он убил…]
[Тава: …]
По лицу девушки текли слёзы. Никогда до этого зверолюд не видел её такой — даже когда умерла Бернадет, умерла её мать… Неужели Филимон был настолько дорог для неё?
[Тава: …]
[Циллиана: Он… Он никогда не думал плохо о тебе…]
[Тава: …]
[Циллиана: Той ночью… Я попала в Орден Хоас, и меня с подругой чуть не завербовали… Но нас спас Филимон… Он будто появился из воздуха… И… Он с ними поговорил… Нам было страшно, но он… Он разговаривал с умалишёнными… Мы узнали… Что ты был как-то связан с ними…]
[Тава: …]
[Циллиана: Филимон не верил… Просто отказывался верить в это… Культисты сказали, что ты пропускал их в Школу Магии без конкурса… Кацо предлагал тебя допросить… Даже я… Даже я думала, что ты виновен…]
[Тава: …]
[Циллиана: Но не Филимон… Он просто сказал тогда: «Нет, Тава — нормальный мужик, он такой хернёй заниматься не будет…» И ты… И ты…]
Девушка была на грани того, чтобы потерять сознание.
[Тава: …]
Голова юноши ужасно ныла. В черепушке стрекотали и трещали какие-то слова…
«Не придёшь посмотреть?.. Я думаю… Бернадет была бы не против, если бы ты такое засвидетельствовал… Поверь, у ней будет самая лучшая могила во всей Империи…»
Кто так говорил? Кому так говорили?
[Тава: …]
Неужели… Всё это время.
[Тава: Я… Пойду…]
Аптапаро грубо оттолкнул от себя белокурую девушку и, шатаясь, побрёл в свою комнату.
[Тава: …]
Те же дощатые стены. Те же ступеньки, по которым он каждый день возвращался с работы домой.
[Тава: …]
Та же дверь. Тот же тазик. Та же кровать.
[Тава: …]
Здесь было всё… Но не было Мун….
[Тава: …]
Наверно, она куда-то ушла… Пошла в туалет… Отправилась погулять… Разговаривала (?) с Бернадет…
[Тава: …]
Юноша грохнулся затылком об пол и отрубился.
[Тава: …]
***
[Тава: …]
За окном теплился вечер. Плавали в мраке снежинки. Горели вдалеке деревянные дома.
[Тава: …]
Внутри всё было почти что тихо.
Всё также стоял деревянный таз.
Всё также была не заправлена кровать.
Всё так же под простынкой валялся бескровный труп Максимилиана де Вельфора.