В следующую секунду Сайхун вскочил и всем своим весом опустился на живот предводителя Белых Журавлей, потом перевернул его и, сложив его ноги по-лягушачьи, рванул на себя мышцы бедра.
– Ну что, говорил я тебе? – насмешливо бросил Сайхун, неторопливо уходя с места поединка. Он чувствовал себя победителем, и его переполняла радость от собственного превосходства.
Наконец, пришло время возвращаться в Хуашань. Сайхун думал об этом с неудовольствием: краски и удовольствия этого мира завораживали его. Ему нравилось богатство и почет, в котором купалась его семья; он получал удовольствие от изысканных одежд и богатой утвари. А как можно было отказаться от выездов на природу, где готовилась свежевыловленная рыба, утки и изысканные блюда из медвежьих лап! Кроме того, он не уставал радоваться своим победам на турнирах и даже начал завоевывать славу настоящего бойца. В сравнении со всем этим скудная, почти нищенская жизнь в горах Хуашань с жесткой дисциплиной и всяческими лишениями казалась ему абсолютно невыносимой. Но делать нечего, он не мог не вернуться. Испустив вздох разочарования, Сайхун начал подниматься в гору. В храме Великий Мастер тут же вызвал Сайхуна к себе.
– Ну что, думаешь, что необычайно талантлив? Сайхун уверенно кивнул головой.
– Это неправда. Ты просто удачлив. Если ты действительно хочешь стать хорошим бойцом, ты должен овладеть медитацией. Твоя внутренняя система должна быть совершенной – именно внутреннее является источником силы, так что ты должен проникнуть глубоко внутрь себя, используя все свои возможности для развития этой самой силы.
– Я уже не раз побеждал в соревнованиях и личных поединках.
– Если перед боем ты будешь медитировать, то станешь еще лучшим воином. Это позволит тебе высвобождать совершенно необычную энергию.
– Я уже овладел внутренними техниками боевых искусств и знаю, что могу драться.
– Но ты никогда не занимался глубоко медитацией, а духовное в конечном счете всегда выше просто боевого.
– Может быть, но меня это не интересует. Там все гораздо интереснее. За время странствий я побывал в Пекинском оперном театре, некоторое время был членом цирковой труппы и имел возможность поучиться у многих знаменитых мастеров. Если бы я не был странствующим даосом, то никогда не узнал бы всего этого. Члены священного ордена не имеют возможности изучать самые жестокие элементы боевых искусств. Я же хочу научиться самым совершенным приемам, но здесь, на горе, мне этого не добиться.
– Значит, ты полагаешь, что уже стал великим мастером? – словно между прочим поинтересовался старый учитель.
– Да, считаю.
– Тогда давай сражаться. Если ты одержишь победу, я в награду познакомлю тебя со многими известными мастерами. Ты сможешь беспрепятственно изучить всю подноготную мира боевых искусств. Если же ты проиграешь, то вернешься к обучению. Идет?
Сайхун взглянул на Великого Мастера. Они стояли на горной террасе, откуда открывалась прекрасная панорама окружающих гор. Казалось, что на этой вершине мира они стоят совсем одни. Тогда Сайхун подумал: ради чего он взбирался на эту гору? Неужели лишь за тем, чтобы побеседовать с отшельником, ведущим суровую и одинокую жизнь? Жизнь внизу представлялась гораздо более интересной, а Великий Мастер, несмотря на все годы учебы, на вид ничем не отличался от любого другого старика. Сайхун внимательно окинул взглядом фигуру учителя: да, весом он явно превосходит своего наставника.
– Я согласен, – с самоуверенной улыбкой произнес Сайхун.
– Хорошо, – откликнулся Великий Мастер. – Вперед!
Сайхун тут же бросился в атаку, рассыпая вокруг себя серию мощных и быстрых, словно ураган, ударов. Для многих противников этого было бы достаточно, так как для того, чтобы противостоять напору юности, потребовалась бы очень быстрая реакция. Однако Великий Мастер лишь спокойно отступал. Он дал Сайхуну возможность испытать все варианты приемов, которые тот знал; юноше казалось, что во многих поединках он уже хорошо отточил свои действия, но сейчас почему-то ему ни разу не удавалось даже прикоснуться к одежде учителя.
Почувствовав прилив ярости, Сайхун собрался с силами и вновь обрушился на Великого Мастера. И вдруг старый учитель грациозно поднялся в воздух и завертевшись в винтовом прыжке, перелетел через Сайхуна. Развернувшись, юноша попытался было нанести удар, но тут же мимо его лица просвистело какое-то мощное движение. В следующий миг оглушительный шлепок по голове заставил его повернуться: как оказалось, это была рука Великого Мастера.
Теперь инициатива перешла к учителю, и Сайхуну пришлось в панике пятиться назад, чтобы избежать сокрушительных взмахов рук Великого Мастера. Лихорадочно ставя блоки, он между взмахами длинных рукавов учительского одеяния замечал яростный взгляд старика. Сайхун с удивлением заметил, что уже некоторое время его руки странно онемели – и тут он внезапно утратил всякую способность защищаться. Учитель мгновенно нанес ему удар ладонью, и тело Сайхуна поднялось в воздух, шлепнувшись на камни террасы.
Некоторое время оглушенный Сайхун лежал, собираясь с силами. К нему подошел Великий Мастер: теперь он снова превратился в доброго и улыбчивого старика. Помогая Сайхуну подняться на ноги, учитель ободряюще похлопал его по плечу.
– Ты проиграл, – мягко произнес Великий Мастер. – Ты проиграл потому, что тебе не хватает концентрации. Я выиграл потому, что моя концентрация совершенна. Достигнуть концентрации без медитации невозможно.
Поднявшись, Сайхун перевел дыхание.
– И все-таки я хочу быть странствующим даосом. Посмотрите на себя: да, вы святой. Но что это вам дало? Вы постоянно недоедаете, живете в сырой келье на одинокой горной вершине. Вы никто. Вы считаете, что добились успеха? К вам что, боги прислушиваются? Или вы можете отправиться в рай? Откуда вы вообще знаете о существовании рая?
– Лишь овладев этим миром, ты сможешь увидеть и богов, и сам рай, – терпеливо ответил Великий Мастер. – И только после этого ты сможешь увидеть иной мир.
– Ладно, согласен: если бы мне довелось увидеть рай, я бы поверил в его существование. Но как я могу попасть туда? И разве при этом я не упаду с неба?
– Тело здесь ни при чем, – рассмеялся Великий Мастер. – Это твой дух отправляется в небеса и возвращается оттуда. Только так.
– Дух? Неужели он может покидать тело?
– Безусловно; однако при этом ты должен уметь контролировать свои эмоции. Как только ты поймешь, что этот мир – не более чем иллюзия, ты сможешь контролировать свои эмоции, овладеешь этим миром и отправишься дальше.
– Как? Этот мир – иллюзия?
– Да. В нем нет ничего реального.
– Что вы имеете в виду: «ничего реального»?! Безусловно, этот мир реален.
– Абсолютно неверно. Все это – иллюзия. Как только ты овладеешь своими чувствами и пятью стихиям», ты поймешь это.
– Я не верю вам. Откуда мне знать, что вы имеете в виду под «овладением чувствами и миром»?
Великий Мастер с чувством превосходства посмотрел на Сайхуна:
– Вот, Сайхун. Так выглядит овладение миром.
Он драматически показал в другой конец террасы, где на подставке была укреплена сандаловая курительная палочка. Палочка немедленно воспламенилась, и мягкий аромат сандала заструился по террасе.
– И еще вот это.
Великий Мастер показал на тяжелую бронзовую чашу. Она стояла на столике в шести футах от них. Подчиняясь движению руки старика, чаша медленно поднялась в воздух и переместилась на соседний столик. Сайхун был совершенно ошеломлен.
– Овладевай пятью стихиями – только тогда ты сможешь увидеть иной мир. Но если ты хочешь добиться этого, ты должен учиться. Созерцай это и прими решение сейчас. Кое-что необходимо начинать в молодости, чтобы добиться успеха в зрелости. Дерево вырастает из крохотного семени. Я знаю, как нелегко тебе поверить во все, что ты видел. Ты еще молод, Сайхун. Ты не видел плодов. Вот почему я показал тебе. И все же не стоит требовать доказательств всякий раз, когда ты начинаешь какое-либо дело. В некоторых случаях необходима слепая вера. Боги – это высшая сущность. Они сами дадут тебе знак.