Выбрать главу

Вокруг плотной стеной столпились паломники. Каждому хотелось свои­ми глазами увидеть священный танец, который состоял из боевых движений и упражнений с мечом. Настоятель постоял напротив каждой из отмеченных точек, символизировавших звезды. Пальмовой дощечкой, ибо смертные бы­ли недостойны созерцать лик божеств, он закрывал свое лицо, одновременно напевая длинные монотонные приглашения богам и обращаясь к каждому из них но имени.

Сайхун решил, что танец настоятеля ему очень нравится. Тогда он прыг­нул внутрь священного круга и заскакал впереди настоятеля, подражая ритму его движений и походке. В толпе верующих послышался ропот.

— Сайхун! — в ужасе завопила тетя. Собравшись с духом, она вошла внутрь круга вслед за племянником. С трудом опираясь на палку, пошатыва­ясь на непропорционально маленьких ступнях, женщина быстро вытащила мальчика обратно в толпу.

— Как ты мог поступить так? — причитала она. — Это же святотатство — войти внутрь священного круга! Ты должен вести себя прилично. Ох, иной раз с тобой столько хлопот, что даже хочется, чтобы тебя унес какой-нибудь злодей!

Не обращая внимания на пристальные взгляды и осуждающий шепот окружающих, она стала вновь наблюдать за церемонией ритуального танца, крепко держа Сайхуна за руку.

— Тетушка, мне ничего не видно!

Но тетя даже не удостоила Сайхуна ответом. Тогда он снова подал свой тоненький голосок, стараясь не сердить тетю еще больше; она даже не обер­нулась. Лишь твердое пожатие тетушкиной руки напоминало о том, что Сай-хуну предстоит и в дальнейшем находиться рядом с тетушкой. Осознав это, Сайхун помрачнел. Неужели на этот раз она настолько вышла из себя? А вдруг она действительно хочет, чтобы его забрали разбойники?

Но через некоторое время рука тети несколько ослабила хватку. Теперь она вернула себе приятное выражение лица и снова улыбалась. Отпустив пле­мянника, чтобы переменить руку, в которой находилась палка, тетушка на­помнила Сайхуну, чтобы он не старался сбежать от нее. И как только она вновь погрузилась в созерцание танца, мальчик тихо и неслышно ускользнул прочь.

Внимание Сайхуна привлек сильный аромат сандалового дерева. Все то время, что они были в храме, запах сандала доносился отовсюду; однако се­годня он был более сильным, чем обычно. Сайхун решил проследить запах до его источника.

Вначале Сайхун подошел к главному молитвенному залу храма. Это бы­ло массивное сооружение с крышей, покрытой блестящими бронзовыми пластинками, которая возвышалась над остальными надворными построй­ками почти на три этажа. Разноцветные фронтоны крыши были сплошь пок-

Хроники Дао Счастливый случай 25

рыты изумительной резьбой с изображениями драконов, птицы феникс и других мифических существ. Вход в зал обрамляли потемневшие от времени деревянные таблички с золотыми каллиграфическими надписями и покры­тые красным лаком колонны, В глубине зала притаился прохладный мрак, из которого прямо на Сайхуна медленно плыли облачка душистого сандалового дыма.

Сайхун решительно зашагал вверх по крутым ступенькам, на мгновение задержавшись только у самого входа. До чего же темно внутри! Мальчик даже подумал, что это место идеально подходит для демонов, поедающих маленьких мальчиков. Он осторожно огляделся. Как выглядят эти самые де­моны, Сайхун точно не знал; но разглядев внутри лишь нескольких паломни­ков, решился войти.

Зайдя в зал, Сайхун направился в центр помещения. На высоком позо­лоченном алтаре находилась статуя Нефритового Императора в натуральную величину; слева от нее возвышалась фигура Матери-Королевы, а справа — Принцессы Лазурного Облака. Три божества сидели перед большим резным столом тикового дерева. На столе стояли предметы для совершения возда­яний. Там была большая урна для курения благовоний, свечи, масляные све­тильники, фарфоровые вазы с цветами, сосуды с рисом, чаем, вином, фрук­тами, сладостями, пять блюд с травами, представляющими черный, красный, желтый, зеленый и белый цвета — цвета Пяти Элементов и Пяти Направ­лений. Подношения означали, что буквально все в Поднебесной было прине­сено в дар богам. Именно с таким чувством почтения и преклонения молился каждый паломник, устанавливая в урну ароматическую палочку и преклоняя колени на специальных подушечках перед каждой статуей бога.

Не желая упустить такую возможность, Сайхун подошел к алтарю и склонился в учтивом поклоне. Потом он поднял взгляд прямо на Нефрито­вого Императора. Повелитель был разряжен в церемониальные одежды из желтого шелка с вышитыми на них императорскими драконами. Головной убор представлял собой горизонтально укрепленную поверх шапки плоскую дощечку, с которой вперед и назад свисали тринадцать нитей бисера. Не­фритовый Император восседал на шкуре тигра, держа в руках Книгу Импера­торского Этикета. Руки и лицо Императора были вылеплены из фарфора точно, до мельчайших деталей; волосы и борода вообще были настоящими. Скульптура была сделана настолько совершенно, что, встретив глазами бла­гословляющий взгляд Нефритового Императора, Сайхун совсем забыл, что перед ним всего лишь статуя, а не живой человек.