Но он единственный знал, что с ним такое.
И к тому времени, когда Дерри оказался в своей комнате в гостинице «Дракон», он был уже совершенно трезв и хладнокровен.
Морган положил голову на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Он был в своей башне один. Справа от него, потрескивая, горел огонь в камине, и Морган знал, что когда он откроет глаза, то увидит высокий сводчатый потолок и семь зеленых окон в стенах, которые дали название этой башне — Зеленая Башня.
Перед ним на столе в когтях грифона холодным светом сиял кристалл в центре круглого стола. Его руки спокойно лежали на подлокотниках кресла. Морган расслаблялся и очищал свой мозг.
Послышался стук в дверь. Морган не шевельнулся и не открыл глаз.
— Да?
Морган вздохнул, посмотрел на потолок, затем сел прямо, так, что смог посмотреть в сторону двери.
— Дверь открыта.
Он увидел, как ручка повернулась, дверь открылась и на пороге появился Дункан.
— Закрой дверь.
Морган снова откинулся на спинку кресла.
Дункан запер дверь, затем подошел к столу и сел в кресло напротив Моргана. Лицо его кузена было спокойным, сосредоточенным, и Дункан понял, что тот уже приготовился принимать сигналы от Дерри.
— Я могу тебе помочь, Аларик? — спросил он спокойно. — Ведь пока еще рано, ты же знаешь.
— Знаю, — выдохнул Морган. — Но я не хочу, чтобы он потерпел неудачу, если начнет пораньше. Ведь для него это ново.
Дункан засмеялся.
— Для нас с тобой это тоже не совсем обычное дело, не правда ли? — он облокотился на стол, сложил ладони вместе. — И почему ты не хочешь, чтобы я подключился к тебе и увеличил твою энергию? Ведь это сэкономит твои силы. Да и Дерри все равно раньше или позже узнает обо мне.
Морган улыбнулся.
— Ну, что же. Ты выиграл. Когда начнем?
— Как только ты будешь готов, — ответил Дункан. — Действуй, я буду следовать на шаг сзади.
Морган глубоко вздохнул и медленно выдохнул, затем сел прямо и обхватил ладонями кристалл. Еще один глубокий вздох, потом Морган закрыл глаза и впал в транс.
Некоторое время было тихо, а затем кристалл начал слабо светиться.
После этого Дункан наклонился над столом, сильно сжал запястья Моргана, выдохнул и присоединился к Моргану в трансе.
Кристалл светился уже ярко. Внутри него перемещались какие-то неопределенные туманные формы. Но ни Дункан, ни Морган этого не видели.
— Он уже готов, — четко уловил Дункан мысль Моргана. — Он думает о том, как выйти на связь.
— Я чувствую это, — ответил Дункан. — Где он? Ты знаешь?
— Нет, я не могу сказать. Где-то далеко…
В задней комнатке грязной деревенской гостиницы на краю постели сидел Дерри и при свете одной из двух свечей просматривал бумаги, захваченные им у тех двоих, которые напали на него в темноте. И то, что он узнал из бумаг, полностью очистило его совесть.
Это были шпионы Торента, посланные для сбора сведений о передвижении войск Моргана, то есть с той же целью, что и Дерри, только с другой стороны. Но теперь они мертвы, а он остался жить.
Местным властям потребуется время, чтобы опознать их без документов. Но как только обнаружится, что они агенты, в Фатане поднимется большой шум и всех иностранцев будут проверять.
Дерри не думал, что его могут как-то связать с этими смертями, но он должен быть настороже.
Ведь он совсем один в Фатане, и помощи ждать ему неоткуда.
— Нет, не совсем один, — подумал он про себя.
Он улегся на постель, достал медальон, который дал ему Морган. Во всяком случае, он успеет сообщить Моргану все, что смог узнать.
Он сжал медальон в ладонях, и некоторое время пристально смотрел на него, а затем закрыл глаза и прошептал заклинание, которому его обучил Морган.
Дерри ощутил какое-то странное головокружение, как будто он провалился, как во сне, и затем что-то знакомое окружило его, удержало от падения.
Заклинание сработало.
— Поздравляю, Дерри, ты способный ученик. Тебе было трудно связаться с нами?
— Морган?
— Да. И отец Дункан.
— Отец Дункан?
— Ты удивлен?
— Удивлен — это не то слово.
— Мы объясним тебе позднее. Что ты узнал?
— Много, — ответил Дерри, широко улыбаясь, так как знал, что Морган не видит его счастливого и гордого лица. — Во-первых, войска Торента собираются где-то к северу отсюда — около пяти тысяч человек, если слухи правдивы.
— К северу от чего? — прервал его Морган.