Выбрать главу

- Как? - в нетерпении воскликнул Лизавета.

- Очень просто. Мой папа, вообще, был простым парнем. Он снимает с пальца перстень с огромным рубином, самую ценную вещь, которую имел при себе, подходит к девушке, кладет ей руки на плечи и смотря прямо в глаза, произносит на певучем южном языке, что она - самая прекрасная женщина на свете и их встреча - это судьба. Потом, встает на одно колено и предлагает выйти за него замуж. Ну, а моя мама естественно не понимает, что лопочет этот смуглый бородатый красавчик, и зачем сует кольцо со здоровенным камнем. Возможно, ему очень надо его продать, деньги нужны на лечение больному родственнику или на оплату путешествия домой, потому что человек явно не местный. Иностранец девушке очень понравился, и она захотела помочь ему. Мама ведет мужчину к продавцу драгоценностей, берет у моего папы перстень и начинает торговаться, пытаясь выручить сумму побольше. Отец уже весь во власти любовных грез, поэтому соображает туго, но со временем до него начинает доходить, что что-то идет не так, - я сделал еще глоток. - Он начинает протестовать и пытается отобрать кольцо у торговца, ведь это подарок будущей жене. Продавец ничего не понимает, девушка ничего не понимает, папа ничего не понимает. Никто ничего не понимает.

- И тут, наверное, появляется переводчик? - спросила Илеанан, смотря на меня вопросительно. Ее постоянно напуганное выражение лица ушло, сменившись любопытством.

- А вы смекалисты сегодня, госпожа Илеана. Хотите хлебнуть?

- Нет, я не пью.

- Мудрый выбор. Так на чем я закончил? Ага, у торговца имелся сообразительный сын, который был при нем помощником. Отец послал того за переводчиком, так как понять, что хочет этот странный иностранец было совершенно невозможно. И парнишка отправился как вы думаете куда?

- Да рассказывай уже! - со смехом сказала девочка.

- Конечно-же, в церквушку при местном монастыре, так как монахи на Изумрудном Острове были самыми образованными людьми в то время, да и сейчас наверное тоже. Парень привел священника, знающего множество языков, тот выслушав моего отца, очень растрогался, перевел все матери и предложил обвенчать их тут же. Еще добавил, что если она откажется, будет той еще дурочкой. А моя мать была умной женщиной. Так что домой с рынка она привезла не только нужные покупки, но и мужа иностранца.

- Это так романтично, - сказал Лизавета. - А как звали твою маму?

- Рози О'Галахер. Для семьи мужа Роза Каранса О'Галахер разумеется.

- А как ее родители восприняли все это?

- Абсолютно спокойно, потому как история любви моих деда и бабушки не менее оригинальна.

- Ты заливаешь, - сказал Илеана. На ее лице даже проскользнуло подобие улыбки.

- О, вы можете мне не верить, но все что я сегодня говорю - чистейшая правда.

- А они как познакомились?

- Ооо, это было крайне интересно. Надо подкрепится, - я мощно хлебнул из фляги и начал. - Если вы увидите моего деда, то сразу заметите, что старый Патрик О'Галахер хромает на левую ногу. Хотя это никогда не мешало ему драться, как ни странно, в перемещениях он довольно стремителен. Когда проведывал родственников на Изумрудном Острове весной позапрошлого года, деду было восемьдесят пять, и он на моих глазах почти отделал двух матросов в пабе. Почти - потому что я с парой других посетителей их растащили. После, моряки, конечно же, угостили старика виски, а он их - естественно, тоже виски. Дед был первый, кто учил меня, как правильно бить и избегать ударов. Всю жизнь Патрик О'Галахер занимался ловом рыбы и любит рассказывать, что получил увечье ноги в бою, когда на их рыбацкое судно напали пираты. Дед, вроде, даже победил троих головорезов, но сам был ранен в бедро. Капитан пиратов, пораженный такой смелостью и силой, велел отпустить корабль, а деду предложил место в своей команде, но тот отказался. На самом же деле, все было немного иначе.

В молодости все мы любим пошалить и юный Патрик не был исключением. Однажды, около полуночи, будучи порядком навеселе, он с друзьями забрался во двор Кениона О'Малли, фермера с крутым нравом и моего тезки, который имел самое большое стадо овец в деревне. Повинуясь жажде приключений и присущему гельским парням идиотизму, оболтусы открыли загон с животными и начали их разгонять, предвкушая утренею потеху, когда обалдевший Кенион, громогласно и яростно матерясь спросонья, будет собирать овечек по всей округе. Ребята по какой то причине не учли, что с овцами будут ночевать пастушьи собаки, которых у О'Малли было много и нравом они соответствовали хозяину. Псы погнали юношей, подняв громкий лай, который разбудил фермера. Благо, на пути бегства парней росло большое раскидистое дерево, на ветвях которого они понадеялись укрыться, теша себя иллюзорной надеждой, что суровый Кенион не заметит их в густой листве. Дед добрался до дерева последним и был самым тяжелым из беглецов. Когда он взобрался уже достаточно высоко, ветка под ним треснула, Патрик свалился вниз и сломал ногу. На лай и вопли явился Кенион и добродушно улыбаясь, сказал, что у парня есть два варианта - быть сброшенным с утёса или утопленным в море, попросил не торопится и хорошенько обдумать свой выбор. Поднятый шум разбудил не только фермера, но и его дочурку. Та была очень мила, но парни избегали отношений с ней, опасаясь нрава старины О'Малли. Девушка пожалела молодого человека, отогнала собак, а отцу сказала успокоится. Ооо, характером она не уступала Кениону. Потом поставила фермера перед фактом, что будет заботится о юноше, пока тот не поправится. В ответ отец улыбнулся, и сказал Патрику - "На твоем месте, я бы на ней женился", и хитро подмигнул, косясь в сторону ближайшего утёса. Ну и вот, как только дед смог ходить они с дочкой Кениона поженились, и нужно добавить, прожили дружно многие годы. А фразу про два варианта моя бабушка взяла на вооружение, и стоило деду что-то натворить, она говорила: "У тебя, засранец, есть два варианта" и, как правило ,ни один из них не сулил старине Патрику ничего хорошего.