========== 20 глава ==========
Не успела Ив опомниться, как со всех сторон её окутала тьма, а когда она рассеялась, то она обнаружила себя в каком-то тёмном помещении. Сунув руку в карман куртки, она нащупала фонарик и, вытащив его, посветила вокруг. Слабый луч света заскользил по серым от пыли стенам какого-то подземелья и вдруг наткнулся на что-то тёмное, напоминающее человеческую фигуру.
Ив едва не выронила из руки фонарик, когда осознала, что её защитников рядом нет и она осталась один на один с этой зловещей тенью, которая затащила её сюда.
Девушка выхватила из-за пояса пистолет, и хотела уже выстрелить, как вдруг существо быстро метнулось в её направлении, выбило оружие из рук и оно, отлетев, ударилось об стену, разлетаясь на части, вместе с хрупкой надеждой на то, что Ив сумеет как-то одолеть это существо.
Теперь же девушка не просто оказалась одна, она была абсолютно бессильна против этой твари.
Существо рассмеялось в ответ на её жалкую попытку, но через мгновение схватилось за грудь, из которой, через небольшую округлую рану, вытекала какая-то жидкость, которая по виду мало чем напоминала кровь. Враг слабел прямо на глазах, и девушка решила использовать эту возможность и сбежать. Она бросилась к железной двери, но когда до неё оставалось всего пару шагов, она с грохотом захлопнулась. Тут же с другой стороны послышался звук, что дверь чем-то подпёрли.
Ив попробовала открыть её, но все попытки оказались бесполезными — тяжёлая железная дверь не поддалась даже на дюйм. Свет фонарика становился всё тусклее, и ей пришлось его выключить и вернуть в карман. Комната погрузилась в темноту, а когда обессиленная от отчаяния девушка присела у закрытой двери, она слышала, как бьётся собственное сердце. И чем больше проходило времени, тем сильнее начинало казаться, что она находится в таком месте, где никто не сможет её найти. Никто, кроме зловещего похитителя…
***
Всю оставшуюся ночь Эйр пыталась отыскать Ив, но ни её поиски ни поиски охотников, которые взялись ей помогать, результатов не дали. Похищенная девушка, словно сквозь землю провалилась.
Не зная, что ещё можно предпринять, едва наступило утро, Эйр направилась в департамент, чтобы встретиться с Мелиндой и рассказать ей всё. Но едва охотница добралась до КПП, как увидела, идущую ей навстречу Стадлер, в сопровождении ещё пяти агентов и Данхэма.
Эйр поняла, что напарник раньше неё догадался обратиться за помощью к департаменту и, встретившись с ним взглядом, благодарно кивнула.
— Нам нельзя терять не секунды, — уверенно проговорила Мелинда, после того, как распорядилась пропустить Эйр на территорию главного штаба. — Возможно, в архивах департамента есть информация о существе, которое утащило Ив. И если мы поймём что это, то сможем понять, и где оно прячется.
— Но не проще ли совместными усилиями прочесать тот район? — поинтересовалась Эйр, которая рассчитывала именно на такую поддержку со стороны департамента.
— Это будет не так просто сделать, — покачала головой Мелинда. — Для таких поисков нужна веская причина и тогда командование позволит выделить необходимые ресурсы. Сожалею, что нельзя поступить иначе.
— Ну да, жизнь одной девушки, участвовавшей в спасении конгресса, ничего не значит, для такой могущественной организации, — проворчала охотница, которая тем не менее понимала, что департамент — не группа наёмников, и, чтобы заставить их что-то делать, действительно нужен повод более веский, чем поиск одной девушки.
Архивы департамента находились в отдельном здании, и самая их важная часть хранилась на нижних уровнях, к которым не у всяких агентов был допуск. Но благодаря своим заслугам перед департаментом Мелинда имела неограниченное право на изучение любых материалов, хранящихся там.
На одном из нижних этажей располагалась целая библиотека с книгами, в которых описывались самые разнообразные существа, с какими только доводилось сталкиваться человечеству на протяжении многих тысяч лет.
Прошло несколько часов, прежде чем на глаза Данхэму попалась нужная информация. Он увидел картинку, на котором была изображена тёмная фигура, один в один похожая на ту, что похитила Ив, и принялся читать, написанное ниже. Несмотря на то, что очевидец, описывающий существо, пользовался древнеарамейским языком, Данхэм автоматически понимал каждое слово. Наверняка в прошлом он прекрасно владел этим языком, но сейчас было важно совсем не это…
Убедившись в том, что он нашёл именно то, что нужно, Данхэм зачитал написанное в книге вслух. Создание сотканное из самой тьмы являлось очень ловким демоном, имеющим возможность становиться невидимым, смешиваясь с тенями, а затем, вновь уплотняться и воздействовать на физический мир. Подобного рода демоны чаще являлись лишь наёмниками у более высших существ и в их задачу входило наблюдение и охота. Если такого демона ранили, он должен был уйти в как можно более тёмное место, куда не проникало ни единого лучика света, и была возможность залечить свои раны.
— Сейчас день и значит, этот демон должен находиться где-то в таком месте, куда никогда не проникает солнечный свет, — задумчиво проговорила Эйр.
— Такое больше всего возможно под землёй, — озвучила очевидное Мелинда.
Охотница согласно кивнула и, достав мобильник, набрала номер, который ей дали напоследок «родственники». Кратко изложив суть проблемы, она услышала вполне конкретный ответ — под описание самого тёмного места, как нельзя лучше подходили заброшенные катакомбы под городом.
Она уже хотела поблагодарить охотника и положить трубку, когда услышала, что он собрался взять своего напарника и встретиться с Эйр у входа в катакомбы.
— Отлично! — воскликнула она и отключила телефон.
— Что ты узнала? — тут же поинтересовался Данхэм.
— Возможно, Ив находится в старых катакомбах под городом, — сообщила напарница. — И ещё охотники обещали нам свою помощь в поиске.
Данхэм почувствовал, что теперь у него появилась реальная надежда на то, что с Ив пока ничего не случилось. Главным основание для этого было и то, что если демона, что похитил девушку, послал один из высших, то, следовательно, пока с ней не должно случиться ничего страшного.
«Если не считать то, что она сидит сейчас одна в абсолютной темноте, рядом с каким-то демоном», — подумал он, пытаясь заглушить безумное волнение.
— Всё не так просто, — вдруг проговорила Мелинда, посовещавшись со своими коллегами. — Мне только что сказали, что катакомбы просто кишат разными тварями. Большинство из них боится подняться на поверхность из-за деятельности департамента и поэтому они будут очень злы и голодны, когда мы спустимся вниз.
— Признаться, я и не рассчитывала, что нам что-то дастся легко, — мрачно усмехнулась Эйр.
Она изначально понимала, что их ждёт серьёзная битва и возможно, не обойдётся без жертв. Но также она чётко осознавала по чьей вине Ив осталась совсем одна в лапах врагов… и неизвестно жива ли она ещё.
— Идёмте наверх, — сказала агент Стадлер. — Возьмём карту катакомб и рассчитаем маршрут, а затем экипируем людей и выступаем.
— Людей? — переспросила охотница.
— Да. Я успела связаться с капитаном Томом Рэдом и он обещал помочь.
— Спасибо, что продолжаешь нам помогать, Мелинда.
— Не стоит. Я делаю то, что должна. И к тому же, мне самой небезразлична судьба Ив. Она не заслужила, чтобы погибнуть от лап чудовищ.
Покинув нижние уровни, они вышли из архивов и встретились с капитаном Рэдом. Совместно с ним и другими агентами, охотники изучили карту катакомб. Мелинда сразу сделала предположение на счёт того, что Ив лучше всего искать на том участке подземных ходов, где располагалось нечто вроде камер или комнат, потому как, если девушка нужна похитителю живой, он не будет подвергать её лишней опасности и спрячет так, чтобы другие монстры её не нашли.
— И помните, — начала говорить она своим коллегам и людям капитана. — мы ищем девушку, которая напугана и ждёт помощи. Я знаю, что все вы — профессионалы своего дела, но всё равно хочу напомнить, чтобы вы были осмотрительнее и не стреляли без необходимости.