– Не такие уж мы с тобой и разные, Стефания, – произнес наконец демон.
А потом сделал еще один шаг и приблизился к ней на расстояние вытянутой руки. Стефания обалдела от такой наглости и снова сконцентрировалась, выпуская из себя энергию, которая выстроила между ними стену.
Но демон лишь снова ухмыльнулся, как будто она сделала все, чтобы доказать его правоту.
– Эта энергия, – с этими словами он потрогал отвердевший между ними воздух, через который он не мог пробиться. – Только посмотри на нее. Разве не видишь?
Стефания нахмурилась.
– Она не светится. Она лишь останавливает меня. Как кирпичная стена.
– Вообще-то так и задумано, придурок!
Снова ухмылка.
– Экзорцист управляет светом, – прошептал демон. – А эта энергия, – он указал пальцем на невидимую стену, – одной полярности со мной.
Стефанию окатило холодной волной и она едва не потеряла хватку, но вовремя спохватилась и не отпустила концентрацию.
– До встречи, Стефания Бертран.
Гравий захрустел под его ногами, а Стефания так и стояла ошеломленная. А потом вдруг поддалась отчаянию и крикнула ему вслед:
– Это ты?
Демон обернулся.
– Ты меня ждешь?
Демон стоял, не шелохнувшись. Не отвечая. Не ухмыляясь. Просто смотря на нее как бесстрастный ученый, ведущий наблюдение.
Стефания собрала собственные синие ленты отчаяния обратно в клубок и спрятала в груди.
– Я хотела сказать, мусор у ворот захвати, – крикнула она ему, сделав вид, что все сказано и сделано согласно плана.
Демон злобно хлопнул железной калиткой.
Но мусорный мешок забрал.
5. Чай, печенье и демон в библиотеке
А.Эйнштейн о научно открываемом Боге: «Вы находите удивительным, что я говорю о познаваемости как о чуде или о вечной загадке. Априори, следует ожидать хаотического мира, который невозможно познать с помощью мышления. Этот мир лишь в той мере подчинен закону, в какой мы можем упорядочить его своим разумом. Это было бы упорядочение, подобное алфавитному упорядочению слов какого-нибудь языка. Напротив, упорядочение, вносимое, например, ньютоновской теорией гравитации, носит совсем иной характер. Хотя аксиомы этой теории и созданы человеком, успех этого предприятия предполагает существенную упорядоченность объективного мира, ожидать которую априори у нас нет никаких оснований. В этом и состоит «чудо», и чем дальше развиваются наши знания, тем волшебнее оно становится».
Стефания спустилась с лестницы и вприпрыжку поскакала в кухню.
– Доброе утро, Роза!
– Здравствуй, ягненок.
Домработница, ставшая для семьи Бертранов поваром, няней и вообще частью семьи, ласково обняла Стефанию.
– М-я-я-я-котки! – пропела Стефания, щупая пухлые руки Розы.
Женщина рассмеялась. Это была плотного телосложения итальянка пятидесяти лет, всегда пахнущая базиликом, или розмарином, или корицей. Прямо как ходячий шкаф со специями. В детстве Ева и Стефания считали ее волшебницей, потому что одним своим присутствием она обозначала настроение дня: ленивые деньки пахли горячими апельсиновыми кексами, дни чтения и самообучения – садовыми клубникам в желе, а семейные вечера всегда наполнены коричными яблоками в шарлотке. Розу, будучи сиротой, определили работать к Бертранам, когда ей едва исполнилось двенадцать лет. Она знавала даже прадедов Евы и Стефании, часто рассказывала нелепые бытовые истории из их жизней, чтобы разбить нимб величия вокруг тех знаменитых голов. В конце концов, даже борцы с демонами – всего лишь люди, которым не чужды низменные потребности. Роза так и не обзавелась собственной семьей, но нашла свой покой в этом старинном особняке, где часто происходит необъяснимое, а Розу всегда оберегают.
– Вот, отнеси гостю в библиотеку.
С этими словами Роза передала девушке серебряный поднос с ручками, на котором стоял изящный чайный сервиз с перламутровыми розами.
Стефания взяла в рот зеленое яблоко, вгрызлась поглубже, чтобы не упало, и взяла в руки поднос. От вида домашних имбирными печенек Розы текли слюни, и Стефании не терпелось самой позавтракать. Но долг зовет. Практически каждое утро дядя Виктор традиционно принимал гостей в гостиной библиотеки, ставшей официальным местом приема. Это могли быть другие пресвитеры, священники из далеких приходов и даже заграничные дипломаты. У Виктора были хорошие друзья. Стефания любила их компанию, они всегда приносили интересные новости, сдобренные капелькой мудрости.
Но едва Стефания зашла в библиотеку, как у нее пропал дар речи.
Посреди библиотеки стоял тот демон из сада и нагло разглядывал помещение.