Выбрать главу

   Стража бежала беспорядочной толпой, готовая избивать бунтующих, но не способных оказать ощутимое сопротивление узников. Никто из стражников не ждал, что Оззи сам с криком бросится на них, бесстрашно и решительно орудуя алебардой. Одному из стражников он пронзил бок, другому распорол руку от локтя до плеча, третьему -- рассёк ухо. Но стража была многочисленна: кто-то ловко подставил Оззи ногу и его повалили на бетонный пол. Белла при виде этого побоища повисла без сознания на руках у Магируса. Оззи, лежа на спине, отбивался как мог, но долго это продолжаться не могло -- рано или поздно кто-нибудь мог нанести смертельный удар саблей или алебардой. Неравная схватка грозила закончиться гибелью главного героя сего повествования.

   Но тут щёлкнула дверь, и в подземном коридоре появился Геронтий в сопровождении ещё трех стражей, которые были вооружены помповыми ружьями. Геронтий при виде происходящего выхватил у одного из стражей помповое ружьё и, не опасаясь рикошета, пальнул в дальний свободный от людей угол.

   -- А ну прекратить! -- проорал он.

   Тюремщики немедленно повиновались. Когда они расступились, на бетонном полу остались лежать тяжелораненый стражник и Оззи, изрядно помятый, но продолжающий сжимать в руках алебарду. Начальник Тайной полиции не спеша обошёл место недавней битвы.

   -- Эй ты, эллизорский герой! -- негромко, но гневно, сказал он. -- Бросай оружие, если не хочешь, чтобы я твою невесту отправил в подвал с крысами! -- Оззи молча подчинился. -- Так, а теперь наденьте на него наручники и без моего приказа не снимайте. И отведите его в карцер до моего особого распоряжения... -- Следом Геронтий оглядел стражу и ещё больше нахмурился: -- Разгильдяи! Совсем распустились! -- вновь возвысил он голос. -- Какой-то мальчишка из Эллизора уложил стражей Маггрейда и едва не сбежал?! Я заставлю вас тренироваться и днём и ночью! Где начальник охраны, где комендант тюрьмы?! Что значит в отпуске по болезни?! Мне придётся подумать о его замене!

   Когда Геронтий наконец поутих, он мельком глянул на Магируса с Беллой и сказал:

   -- Девицу в санчасть! Пусть мамаша Зорро ею займётся! А этого старикана сейчас же ко мне на отдельный допрос!

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

ГЛАДИАТОРСКИЕ ДАРЫ

ГЕРОНТИЯ

   Гладиаторские бои в Маггрейде за последние время получили не просто широкое распространение, но и пользовались особым вниманием со стороны Империуса клана. Он, человек с виду субтильный, но большой любитель созерцать кровавые поединки... точнее, простите, правильней будет сказать: боевые столкновения. А ещё, как известно, он весьма печётся о простом народе. Тезис "хлеба и зрелищ!" работает во все времена. Так что это его, Империуса, стараниями гладиаторские состязания из закрытых боев без правил превратились во вполне всенародные зрелища, которые в разгар боевых сезонов привлекали великое множество зрителей и приносили казне неплохой доход. А с появлением такого новшества, как поединки с мутантами, трибуны просто ломились. Слава о маггрейдских гладиаторах распространилась и среди других кланов, за исключением Эллизора, где такого рода зрелища были запрещены. Но никакие подражатели не могли сравниться с пышностью, изощрённостью и жестокостью (поговаривают, правда, что всё-таки постановочной) маггрейдских боев. Нет решительно, такого вооружения, такой техники, таких разновидностей боевых столкновений, а самое главное -- таких бойцов и таких мутантов на арене больше нигде не было! Не случайно же центральная гладиаторская школа имела прямое клановое финансирование, а одними из наиболее популярных литературных новинок на довольно богатом (с довоенными временами, разумеется, всё равно не сравнить!) книжном рынке Маггрейда уже который год являлись книги гладиаторской серии романов "Срази меня меч!".

   В тот день на центральном стадионе (он неплохо сохранился с довоенных времён, благодаря регулярным ремонтным работам) народу было немного, поскольку шли не настоящие показательные бои, а лишь тренировочные соревнования. Однако находились любители и такого рода зрелищ -- в основной vip-ложе сидел Главный советник Империуса Сарторий и внимательно следил за состязающимися гладиаторами. Сарторий с виду какого-то неопределённого возраста. Ему можно было дать и сорок, и все шестьдесят лет. У него вроде ещё крепкое, хотя и полноватое тело, но его некогда красивое породистое лицо уже изрядно обрюзгло, края тонких губ заметно устремились вниз и образовали вечную брезгливую гримасу. Советник был весьма привязан к гладиаторским боям. В особенности он проявлял интерес к тому формату, где использовалось только холодное оружие. Другие состязания, где, порой, применяли огнестрельное оружие или бои с мутантами, Сарторий не почитал столь горячо, хотя и относился с видимым снисхождением.

   Начальник Тайной полиции Геронтий знал, где искать Сартория. После обмена приветствиями и мнениями по незначительным поводам, разговор перешёл к более серьёзным делам и происшествиям. В частности, к задержанию трёх эллизорских шпионов.

   -- Здесь два любопытных момента, дорогой Сарторий, -- Геронтий с советником Империуса держался максимально свободно, ибо они считали друг друга друзьями, да, в общем-то, таковыми и являлись -- по крайней мере, до тех пор пока их интересы совпадали. -- Эта троица интересуется документами, экспроприированными нами в Лавретании. Сопляк-мальчишка заявил, что его папаша в Эллизоре подвергается опасности, судебному преследованию, что ли, и будто бы какие-то лавретанские бумаги могут его спасти...

   Тут слуга-лоточник поднёс прохладительные напитки, и Геронтий на минуту прервался, взяв стаканчик "Целебного маггрейдского источника".

   -- Так вот, -- продолжил он, -- я основательно допросил старика, он, конечно, прохиндей, но, судя по всему, умён, много чего знает. Говорит, что в лавретанских бумагах могут быть какие-то важные эллизорские документы. Правда, старикан не может точно сказать, какого именно рода эти документы...

   Сарторий наконец оторвался от того, что происходило на арене, и с интересом посмотрел на Геронтия:

   -- А ведь это может оказаться весьма немаловажным, мой дорогой сыщик, для наших э-э... отношений... с Эллизором... Где могут находиться эти бумаги?

   -- Да, как обычно, всё свалено в архиве канцелярии ... После аннексии Лавретании к ним никто не прикасался. Как говорится, конь не валялся! И мысли не было, что там может быть нечто ценное, ведь эта Лавретания глухой угол...

   -- Поставь кого-нибудь срочно всё разобрать!

   -- Проблема в том, что у нас нет людей, понимающих элизорские дела, а ведь надо, чтобы документы были рассортированы по степени важности. Единственный, кто это может сделать, так это всё тот же старик...

   -- Ну что ж... Пусть будет старик... Только надо сделать так, чтобы с него не спускали глаз...

   -- Да уж это само собой, дорогой советник...

   Некоторое время высококлановые вельможи помолчали, наблюдая за очередной учебной схваткой, затем Сарторий сказал:

   -- Доложишь мне сразу, если что обнаружится в этих бумагах... А что там было второй новостью?

   Геронтий невольно усмехнулся:

   -- Вторая новость в том, что этот мальчишка из Эллизора, когда его вели в тюрьму, взбунтовался, одного стражника оглушил, завладел алебардой и ранил ещё троих. Одного -- серьёзно! Думаю, из него может получиться очень неплохой боец...

   Сарторий в ответ рассмеялся:

   -- Ты умеешь делать мне подарки, Геронтий! Пришли этого эллизорского ублюдка сюда, к Эфрону, пусть тот глянет, чего стоит твой мальчишка. Если действительно будет хорош, то я подпишу его перевод в гладиаторы, свежая кровь всегда нужна!

   Главному тюремному врачу Анне, по прозвищу "мамаша Зорро", работы всегда хватало. Из-за недостатка квалифицированных специалистов ей приходилось самой зашивать раны, а то и выполнять хирургические операции. Из-за того же, что анестезиология находилась на примитивном уровне, осуществлять все нужные медицинские манипуляции мог только человек с крепкими нервами и недюжинной физической силой. Мамаша Зорро как раз и являлась таким человеком: женщиной уже не молодой, но выносливой, невысокой и полной, с круглым лицом, толстыми губами и грубоватыми манерами. Смуглая кожа выдавала примесь негритянской крови в ее жилах.