— Вот, в принципе, и всё. Теперь вы понимаете, Синдзё, Саяма?
Под взглядом Казами Чжао поднялась на пушке.
Когда женщина в белом халате обернулась, а её рукава закружились, от телефона Касимы донёсся голос Синдзё, и девушка звучала торопливо.
— Д-доктор Чжао!
— Ха-ха-ха, Синдзё-кун, тебе не кажется, что Доктору Чжао пора подготовить медикаменты? Она зовет их «Чжаомин» и…
— Д-да слушай, Саяма-кун. Я пытаюсь кое-что спросить, поэтому пришлось тебя заткнуть!
— Синдзё, твоя формулировка в конце немного странная, — прокомментировала Казами.
Тем временем, шаги Чжао начали отдаляться, поэтому Синдзё лихорадочно произнесла:
— Подождите минутку, Доктор Чжао! Я хочу кое-что спросить! Эм… Мисс Чжао!!
Чжао не остановилась.
— Это не прокатит.
— Тогда, юная леди Чжао!!
— Выкладывай.
Что происходит? — любопытствовала Казами, после чего повернулась к Касиме.
— Синдзё, говори, что надо. Похоже, тест Доктора Чжао весьма суров.
— Э-э, тогда…
Колебания Синдзё заняли некоторое время, но в итоге она спросила:
— Что произошло с Синдзё Канаме?
Казами глянула в сторону той, у кого спрашивали, но Чжао не остановила отход на пушке.
Однако она негромко произнесла:
— Глупышка.
Женщина вздохнула и немного замедлила свой уход.
— Когда Синдзё Канаме заболел, мой дед пытался привести его к народу 4-го Гира, — сказал Саяма. — Это было для того, чтобы 4-й Гир мог его вылечить, но этого так и не случилось. Значит ли это…
— Ты пытаешься сказать, что Синдзё Канаме умер от болезни? Глупцы, — сказала Чжао. — Перед прибытием народа вроде меня, Синдзё Канаме вроде как ушёл из Департамента Национальной Безопасности и был госпитализирован в Хатиодзи. И там он вылечился.
— Э? Значит, он никогда не встречался с 4-м Гиром, потому что его болезнь сошла на нет, и не было необходимости?
— Я не вправе вам об этом рассказывать, поэтому расспросите кого другого. Но дай-ка сказать одну вещь. Когда я была здесь, из дома Синдзё Канаме однажды прислали новогоднюю открытку. Адрес был в Симанэ, и там говорилось, что его ребёнок заметно подрос.
Слово «ребёнок» заставило Казами поднести руку к собственному животу.
Увидев это, Изумо выдал серьёзный взгляд.
— Что такое, Чисато? Ты растолстела? Или это просроченная жареная курица, которую ты съе…
Она решила, что хук лучше всего обеспечит тишину, поэтому так и поступила.
После звука падения плоти и костей на землю, в подземном пространстве воцарилась тишина.
Находя эту тишину приятной, Казами задумалась.
…Род Синдзё Канаме продолжается до Синдзё?
Штаб-квартира предшественника ИАИ, Института Авиации Изумо, располагалась в Симанэ. Штаб-квартира ИАИ всё ещё там, поэтому если Синдзё Канаме родом оттуда…
…Предположительно, он был ассистентом профессора Кинугасы, так что они, наверное, встретились в штаб-квартире Изумо.
Затем она повернулась к Касиме.
— Синдзё, тебе стоит на обратном пути посетить штаб-квартиру Симанэ. Ты можешь отыскать там какую-то подсказку.
— Наверно, так и сделаю. Хотя им, наверное, будет не до того.
— Ха-ха-ха. Синдзё-кун, ты настолько удивительный человек, что тревожишься о всяких мелких сошках. Я бы не прочь отыскать информацию о профессоре Кинугасе, поэтому визит в Симанэ звучит идеально. И кстати, Казами, я могу у тебя кое-что попросить?
— Чего тебе, придурок? Возвращайся к заигрываниям да иди спать. Нам тут ещё нужно составить планы на завтра.
— Очень хорошо, — сказал голос, исходящий из телефона Касимы. — Казами, у меня одна просьба, касаемо Хио Сандерсон.
— Э?
Гадая, что он собирался спросить, Казами недовольно нахмурилась. Остальные притихли, и она ощутила в этом облегчение и доверие.
— Я получил кое-какую внутреннюю информацию, подтверждающую, что Хио Сандерсон находится в квартире Харакавы, которую мы сегодня посещали. Американский UCAT уже сумел её вычислить?
— Нет, не похоже. И если это правда…
— Да, доберитесь до неё раньше них. Это будет идеальный козырь в переговорах.
— Ты совсем не стесняешься говорить начистоту.
— Чем проще понять, тем лучше. К тому же, добудьте как можно больше информации, даже если ради этого вам придётся прибегнуть ко взлому. Что-то в ней весьма странно. Нечто об одержимости демоном.
— Демоном? Я не уверена, что это значит, но попрошу Сибил поискать. Мне тоже не по нраву как американцы проворачивают свои дела.
Казами подняла брови в улыбке.
— Не знаю, что за девушка эта Хио Сандерсон, но не сомневаюсь, что американский UCAT вознамерился любезно её приютить… даже если она котёнок, желающий гулять снаружи.
— Очень хорошо. Противоположное также вероятно, но поспешите в любом случае. Скорее всего, она и сейчас в той квартире. Дождитесь рассвета, когда американский UCAT утратит бдительность, и оставьте кого-то за ней приглядывать.
— Ладно, — Казами кивнула и подняла уголки губ. — Иметь работу просто замечательно.
Глава 15. Утренняя суматоха
Ранним утром, когда солнце ещё не взошло с моря, небо за туманными облаками окрасилось бело-голубым, а не чисто голубым.
Но в то же время, поверхность тёмного океана отражала свет неба и слабо покачивалась.
Бурление моря напоминало скорее не волны, а небольшие горы. Их вершины посылали назад свет небес, а их подножия полнились тусклыми цветами.
На этом мягком покачивании вверх вниз, напоминающем дыхание, виднелось несколько очертаний.
Они принадлежали лодкам.
Суда, по размерам даже на одну сотую не сравнимые с невысокими горами волн, были оснащены большими фонарями, свисающими с мачт.
Это рыбацкие лодки.
Они имели белые борта, отделанные красными полосами. На боках красочных лодок виднелось название конкретного судна, равно как и лицензия и номер ассоциации, к которой они принадлежали. Той ассоциацией являлось Административное бюро гавани Санрику.
Это был тихоокеанский берег Санрику.
На борту каждого судна, плывущего по обширному морю, находилось пять женщин или мужчин экипажа. Лодки держались друг от друга на определённом расстоянии, их сети уже были подняты, и они повернулись спиной к яркости неба, направляясь на запад.
Впереди них виднелся горизонт, но над ним раскинулось что-то белое: облака.
Эти объекты, висящие в небе, служили доказательством, что там существовала земля.
Небольшие по сравнению с морем лодки медленно двигались на запад. Они периодически немного покачивались, создавая собственные белые волны.
Лодки во главе повернули немного на север.
Море у берегов Санрику имело три течения.
Первым было Цусимское течение, шедшее от Японского моря и по часовой стрелке огибающее Хонсю. Оно направлялось с севера на юг и являлось ближайшим к восточному берегу Хонсю.
Вторым было Тисимское течение, которое пролегало от южного края Хоккайдо и до востока Хонсю. Оно двигалось вместе с Цусимским течением, которое также тянулось с севера на юг вдоль восточного берега Хонсю.
Третьим было Куросио, которое вращалось в Тихом океане. Оно плыло с юга на север восточнее предыдущих двух.
Эти течения менялись в зависимости от сезона и времени и проявляли многообразие чувств, поэтому лодки, выходящие в океан, всегда подбирали оптимальное время, чтобы пересекать подобные участки.
В данный момент они двигались от Тисимского течения к Цусимскому.
Некоторые из судов начали разбредаться в ту или иную сторону. Они решили рыбачить в линии перехода между течениями ранним утром, потому что как раз тогда глубоководная рыба начинала движение.