Выбрать главу

— Это японский UCAT?

Чтобы осмотреть землю, Роджер наклонил голову и повертел телом, но ничего не увидел.

Именно тогда Диана обратила внимание на Одо, выбросив банку и отдышавшись.

— О? — сказала она с лёгким удивлением. — Кажется, я узнаю эту манеру речи. Ты здесь командуешь, дорогой?

Услышав последнее слово Дианы, Роджер остолбенел.

Он посмотрел сначала на Одо, а затем на Диану.

— Дорогой?

— Да, Роджер. Перед тем как тебя поставили под его командование, мы заключили брак на бумаге.

— Выходит, когда полковник упоминал свою жену, он подразумевал…

— Именно. Подразумевал меня. Хотя мы ещё даже не целовались.

На этих словах Диана приложила правую ладонь к щеке.

— Э-э-э-э?!

Голоса раздались из-под земли, и канализационный люк на дороге позади неё взмыл прямо в небо. Выбив металлическую крышку, с отверстия поднялось две головы.

Большая посмотрела на маленькую.

— Ты это слышал, Хиба?! Я думал, она грудастая иностранка, но оказывается, она грудастая нецелованная иностранная жена! Не думаю, что когда-либо в жизни был так ошарашен, но это нормально?! Если нет, скажи мне, что это не нормально!

— Да, это не нормально, Изумо-сан! Не позволяй шоку брать над тобой верх!

— Ты тоже успокойся, Хиба! Если и ты не можешь успокоиться, то как же тогда мне?!

— А нельзя попросить Казами-сан забраться наверх и тебя ударить?

— Хех, эта мысль быстро меня угомонила. …Но это просто удивительное и чудесное извещение! Оно уже воспламеняет мои мысли!

— Изумо-сан, я ошарашен не меньше тебя! Кто бы мог подумать, что совсем рядом находился такой непривычный новый жанр?! Я так рад, что примкнул к UCAT. Тут всё так стимулирует.

— Не плач, Хиба. Но это реально удивительно, чего уж там. Меня тоже нехило стукнуло таким заявлением. Но всё же, если жанры слишком расползутся, они утратят единое зерно. Комментатор Хиба, вы согласны с таким суждением об атаке Дианы? Вам есть что-либо сказать, как специалисту в этой отрасли?

— Ну, даже игнорируя всю утрату зерна, лично для меня это может быть тяжеловато. Я не уверен, как жанр жён можно применить к Микаге-сан. Но вид на грудастый ракурс открывается прямо сверху с внутреннего угла, и мне кажется, Микаге-сан вполне может двигаться в том же направлении. Я бы не отказался, чтобы Диана не отвлекалась и попыталась лучше в следующий раз.

— Превосходный аргумент, Комментатор Хиба. Но мы и в самом деле придурки. Ва-ха-ха-ха-ха!

— Да, в самом деле. Ха-ха-ха-ха!

Парочка смеялась и смеялась, пока, наконец, не глянула на Роджера и посерьёзнела.

— Вот блин!!

Они засунули головы обратно в отверстие, и канализационный люк упал с неба, громко закрыв его обратно.

В то же время Одо взревел:

— Роджер! Роджер! Эта назойливая братия! Сделай с ними что-нибудь!

В утреннем свете стояла Синдзё.

Первое что она заметила, оказалось небом над головой.

Оно было голубым и ясным, но цвет солнца напоминал ей весну.

— А?

Затем девушка осознала, что бестелесна.

Эм, — подумала Синдзё, как раз перед осознанием происходящего. Она ещё не проснулась после того, как легла спать прошлой ночью.

Что означало — Синдзё наблюдает прошлое в утренней дремоте.

…Мне нужно сегодня рано подняться, но раз это делает Баку, что за весну я вижу?

Она подняла взор к небу и наконец-то заметила кое-что странное. Нечто, напоминающее облака, поднималось с земли, сливаясь с настоящими облаками.

— ?..

Синдзё внутренне наклонила голову и посмотрела вниз.

Там она увидела руины.

— Э?

Перед ней раскинулось то, что некогда было городом.

«Облака», поднимающиеся снизу, являли собой клубы дыма, восходящие с руин.

Она быстро осмотрелась и лишь тогда выяснила, что руины тянутся вокруг неё во все стороны.

В данный момент Синдзё стояла на большой дороге, выжженной дотла. Это была двухполосная дорога, и от строений по обе стороны остались только стены, поднятые на высоту двух этажей. Но, несмотря на первоначальный белый цвет, они покрылись выжженным цветом угля, словно по ним нечто размазали.

Все постройки утратили крыши и стены, а в их окнах не оставалось ни одного целого стекла.

Всё содержимое зданий разбросало по дороге, будто его высыпали наружу.

Арка, изначально нависающая над дорогой, и структура с квадратным узором по-прежнему угадывалась, но оно всё обрушилось и обгорело.

…Всё уже кончилось.

Синдзё осознала, что это последствия воздушной бомбардировки.

Она услышала вдали пожарную тревогу и ощутила ветер.

Прохладное западное дуновение, что порой ласкало её летним утром.

Именно тогда девушка заметила, что здесь были люди.

Они все горбились, рыская по развалинам на дороге или внутри обгоревших зданий.

Некоторые из людей перевозили дерево или мешки с песком в прицепах велосипедов, а другие бродили по округе, выкрикивая фамилии семей или сообщая прочим, что выжившие регистрируются в местном убежище.

Все они носили слегка устаревшие наряды, которые Синдзё видела в книгах по истории.

…Это время Второй Мировой Войны.

Она вспомнила, как во время исследования 2-го Гира наблюдала в Синдзюку бомбардировку Токио.

— Это после того?

С этим вопросом в уме, Синдзё побежала дальше по дороге.

На пути она разминулась с домохозяйкой, тянущей прицеп велосипеда с ребёнком и футоном внутри.

Синдзё пыталась как-то определить своё местоположение.

Светофоры расплавились и сломались, а все вывески магазинов обгорели.

— ———.

Её обзор неожиданно расширился, и слева от арочной галереи предстала некая площадь.

Это было громадное пространство, окружённое бетонной стеной, и там находились обожжённые деревья с большим зданием в центре.

Двухэтажное деревянное строение раскинулось где-то на сто метров, но даже оно лишилось крыши и разрушилось, словно от удара сверху. Она также увидела подпалины по всей его поверхности.

…Это школа? Нападение, должно быть, никого не щадило.

С этой мыслью, Синдзё переместила свой взор ко входу на площадь.

Однако тот вход полнился людьми. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что он закрыт металлическими вратами.

Люди столпились у входа, и Синдзё услышала голоса. Они все настойчиво и неоднократно повторяли различные имена.

— ?..

В недоумении она приблизилась ещё и увидела в центре кольца людей пожилого солдата. В очках с недостающим стеклом с одной стороны он взирал на бумагу в руках.

И солдат заговорил:

— Я сейчас начну зачитывать имена, поэтому успокойтесь!

Сказанное заставило Синдзё внутренне помрачнеть.

…Это список людей, которых они ищут?

Пожилой солдат начал зачитывать имена, и они все шли в паре с местами, вроде площади, буддийского храма или синтоистского святилища. Это послужило Синдзё подсказкой.

— Он сообщает им, где оказались эвакуированные.

Так вот в чём дело, — подумала она, облегчённо вздохнув. — Каждое прочитанное здесь имя принадлежит тому, кто успел эвакуироваться.

С каждым прочитанным именем Синдзё видела, как некто из людей благодарил и покидал кольцо.

…Вот и хорошо.

Она глянула на площадь и задумалась, была ли эта школа убежищем для эвакуированных.

Через некоторое время она приметила надпись.

К воротам на участок крепилась металлическая табличка, и название сообщило ей, что здание не было школой.

— Первая больница Хатиодзи.

Пробормотав эти слова в сердце, Синдзё изумленно подняла взгляд.

Она посмотрела на обожжённое здание, перевела взор к табличке и наконец-то припомнила определённый факт.