Выбрать главу

Всего показалось семь огненных цветков, и к моменту их появления ветер уже пронёсся мимо.

Диана визуально подтвердила, что создало те цветки.

— Это же?..

На словах до неё наконец-то донёсся звук. Она услышала металлический скрежет семи механических драконов, рассечённых пополам, семь приглушенных взрывов и один ветряной порыв, прорвавшийся сквозь них и унёсшийся в западное небо.

Диана услышала звук чего-то, летящего через одинокие небеса.

Она услышала полёт на запад бело-голубого механического дракона.

Хио напрямую прижалась к их скорости в ночном небе.

Её пять чувств слились с Сандером Феллоу. К превеликому удивлению они ощущались точно так же, несмотря на то, что её конечности и лицо больше не принадлежали человеку.

Потянувшись и дотронувшись до лица, она подумала, что её рука сгибается как обычно, и ощущение от пальцев было совершенно нормальным. Однако её зрение увидело, как передняя лапа механического дракона согнулась и прикоснулась к броне на своей морде острыми когтями.

Сандер Феллоу прокомментировал:

— Я использую двухстороннее преобразование твоих чувств, поэтому не должно быть никаких отличий от нормы.

Хио толком не понимала, но была благодарна отсутствию неловкости от изменения формы. Более того, поток и прохлада воздуха, которую постоянно чувствовал Сандер Феллоу, вызывала у неё щекотку. Его каркас был открыт и покрывался лишь толикой брони, поэтому…

…Такое чувство, что я голая.

Но прямо сейчас её тело стремительно парило в небе.

Она не могла видеть Харакаву, который сейчас был пилотом, но могла с ним разговаривать.

И всё её тело ощущало эффекты его пилотажа.

…Мы движемся так быстро.

Её ощущения базировались на органах чувств Сандера Феллоу и, следовательно, были до определённой степени ускорены, но, похоже, большинство сенсорной регулировки отвели Харакаве, который нуждался во время пилотирования в большей скорости обработки.

В данный момент он настроил, чтобы его чувства сжимали их обычную скорость примерно в десять раз, тогда как Хио была ближе к пяти.

Их скорость находилась в пределах 1200 км/ч, но с сенсорной скоростью Харакавы это ощущалось как 120 км/ч и 240 с Хио.

Её глаза не поспевали за происходящим.

Девушка находилась высоко в небе, а земля была слишком далеко, отчего их полёт казался медленнее, но сейчас…

— М-мы летим в город!!

Хио увидела город, проносящийся так близко, что ей казалось, будто она сейчас об него споткнётся. Она увидела несколько чёрных фигур в небе над головой, и как дальше слева направо землю пересекает надземная железная дорога.

По какой-то причине железная дорога словно изгибалась к ним, и в следующий миг девушке показалось, что они могут дотянуться до неё рукой.

Тогда же Харакава решил вытащить мечи Сандера Феллоу.

Хио дала разрешение в следующий миг.

Вслед её команде световые клинки высунулись слева и справа. Хио ощутила, как они что-то ударили.

Семь «чего-то», если быть точным. Три справа и четыре слева.

Они доберутся до железной дороги за миг.

Хио услышала позади взрывы, но кроме них и голос Харакавы.

— Это просто серия эпизодичных битв. Сандер Феллоу, тебе бы не помешало больше мяса на костях. Ты сделан совсем уж гоночной машиной. Мне бы хотелось, чтобы твоё строение позволяло проще уклоняться.

— Я слышала, что механические драконы американского UCAT могут трансформироваться. А ты так можешь, Сандер Феллоу?

— Глянь на собственное тело, Хио Сандерсон. Чтобы закрепить двигатель, каркас почти полностью выстроен вокруг единой оси. Это стройная конструкция для быстроходной крейсерской формы.

— В процессе эволюции трансформационный механизм был удалён, — объяснил Сандер Феллоу. — Трансформирующийся тип переключается между быстроходной, высокомобильной и боевой формами, чтобы получить преимущества каждой. Это даёт ему превосходящую способность для приближения к врагу, но…

— Но? — спросила Хио. — Но что?

— Они значительно уступают в прочности. Основной каркас хрупок и броню необходимо сделать тоньше, чтобы оставить зазоры между движущимися частями во время трансформации. Это хороший дизайн для атаки, но он не может защитить тех, кто находится внутри.

И как раз этого Сандер Феллоу хотел меньше всего.

— Выходит, укрепление каркаса сделает его слишком тяжёлым и менее подвижным? — спросил Харакава. — Вот почему ты смоделировал стационарный быстроходный каркас, чтобы не дать врагу себя обогнать?

— Такова основная идея.

— Ясно, — сказала Хио.

Как раз тогда она кое-кого заметила среди быстро сменяющегося пейзажа. На приподнятой железной дороге внизу стояла Диана Зонбург.

— Учитель?!

Женщина решительно повернула в её сторону свою привычную улыбку.

Они мгновенно пронеслись мимо.

Зрение Хио уже находилось над жилым районом северного Кунитати, и троица начала заворачивать к Станции Татикава. Всё это произошло на такой высокой скорости, что Хио казалось бессмысленным её бояться.

Тем не менее, девушка сумела выровнять дыхание.

…Мы сражаемся.

Организация под названием UCAT сражалась, чтобы защитить мир. Диана, Роджер, люди, мимо которых она проходила в Окутаме, парень по имени Саяма, с которым она говорила по телефону, пилоты синих механических драконов и множество других сражались в прошлом, сражаются в настоящем и будут сражаться в будущем.

— …

Хио вздохнула. Прохладный воздух вошёл в систему охлаждения Сандера Феллоу, охлаждая её тело и разум.

Она сосредоточилась на их скорости, чтобы не метаться в стороны и собраться с мыслями.

Девушка использовала слишком много силы. Харакава контролировал её тело, но она защищала себя от тех быстрых движений. Она отчаянно зацикливалась на их скорости, дабы не потерять самообладание, что бы он ни делал.

— Эм, — позвала она, кое-что проверяя. — Ты в порядке, Харакава?

— Да. Такое чувство, что нас снесёт, если я сделаю малейшую ошибку, но я справляюсь.

— Ты хочешь сказать… на мне тяжело кататься?

— Ты о чём вообще, Хио?

Этот вопрос заставил её задуматься, не сказала ли она что-то странное, но девушка понимала одну вещь. Как и ожидалось…

…Я не сдерживаюсь.

Раз уж на то пошло, именно её обнимали. Именно она, в конце концов, производила скорость.

Эм, — начала она в своём разуме. — Харакава меня обнимает? Но если я спрошу, он, наверное, рассердится.

И поэтому она сменила вопрос:

— А, Харакава? Это весело?

Он прибавил газу и ускорялся в небе.

Они приближались к области севернее станции Татикавы, но она больше не испытывала прошлого страха.

— Я солгу, если скажу, что нет. Давно я уже так не выкладывался.

— Вот как?

Хио с облегчением вздохнула. Она была счастлива узнать, что он не испытывает ненависти к оружию, которым она стала. И поэтому девушка ментально обняла его сидящую фигуру внутри себя.

— Для меня это тоже весело.

— Рад слышать, Хио Сандерсон. …И, Сандер Феллоу, у меня просьба.

— Какая?

— Медленно понижай мои усиленные чувства только до пяти раз от обычных. Я четыре семестра подряд получал высший бал в традиционном соревновании нашего клуба «прошмыгни мимо придорожной камеры», так что пошли дополнительную вычислительную мощность Хио.

— Э? Но, это, мне столько не надо! — запротестовала она. — Меня устроит та же скорость, что и у тебя.

Она не сомневалась, что может оставить всё на него.

Вместо того чтобы прижиматься и сдерживаться, девушка обняла его в ответ и вверила себя ему.

Когда они ранее миновали Диану, она вспомнила, что женщина говорила на базе.