Выбрать главу

— Злоумышленники были из Армии?

— Если так, это означает, что они не причинили вреда своим противникам и сбежали после того, как похитили одно лишь концептуальное оружие. …Это на них не похоже.

— Но, — неуверенно начала Синдзё, затем продолжила. — Но если не Армия, то кто?

— Кем бы они ни были, одно известно точно: атака нацелена на нас. Вне всякого сомнения.

Он перевёл взгляд от Синдзё к остальным.

—Мы обладаем девятью Концептуальными Ядрами, не считая 7-го, и некоторые из них используются в качестве оружия. Это означает, что у нас есть Бог Войны, механический дракон и прочее оружие, намного превосходящее уровень современной технологии.

Вслед за небольшой задержкой все кивнули.

После этого и обмена взглядами, заговорила Казами:

— Но разве это не кажется опасным? И Саяма, особенно опасно тебе и Синдзё действовать в одиночку. Нет, не только вам двоим. Если подумать об Отряде Левиафана и прочем UCAT, разве не лучше вам не отправляться в Окутаму и Сакаи?

Переведя дух, она немного пожала плечами.

— И насчёт того сна Баку, который ты упоминал: какие-то записи и могут найтись во втором справочном помещении, так почему бы их пока не поискать? Вам не стоит особо разбредаться.

Синдзё понимала, о чём говорила Казами. Как товарищу ей не хотелось, чтобы они разъехались кто куда.

И скорее всего, Казами взялась сама об этом заявить из-за своего положения старшеклассницы среди них.

Чувствуя её намерение, Синдзё опустила подбородок к груди.

Хм, и вправду так опасно разъезжаться по своим делам?

Она поднесла руку к губам и посмотрела на лицо Саямы.

— Казами-сан права. Будет опасно, если нападёт Армия, да?

Она смотрела на него во время вопроса и приметила, что в какой-то момент он скрестил руки на груди.

Парень невозмутимо кивнул, но…

Э?

Что-то шло не так. Она понимала, что у него на уме другое.

Его скрещенные руки и кивок выражали понимание, но не согласие.

У него, должно быть, есть свои мысли насчёт этого случая и как нам с ним разбираться.

Предложение Казами подразумевало сплотить их вместе. Она говорила, что они должны держаться рядом друг с другом и объединить их могучую силу для столкновения с грядущими трудностями. Все должны согласиться без проблем.

Но о чём думает Саяма-кун?

Синдзё увидела, как он повернул на неё глаза.

Его выражение лица изменилось, но небольшая перемена в его губах была настолько тонкой, что только она и заметит.

Это была слабая улыбка, которая словно спрашивала, заметила ли девушка.

Но вскоре он стёр улыбку и глянул перед собой.

Синдзё сделала то же, словно следуя исчезнувшему выражению лица.

Там находились все. Это товарищи, которых они получили в прошедших битвах.

У них была сила, собственные причины, и они помогали друг другу.

И Саяма невозмутимо обратился ко всем.

— Это действительно превосходное время для атаки. Единственное оставшееся Концептуальное Ядро принадлежит 7-му Гиру. К тому же, сегодняшняя атака вполне могла быть предупреждением, призванным сказать, что произойдёт в случае нашего с Синдзё ухода… И вот почему у меня есть объявление. С этого самого момента…

Его голос заполнил библиотеку.

— Отряд Левиафана распускается.

Глава 3. Одинокое неповиновение

В большом тёмном пространстве потолок терялся в потемках, а четыре стены были видимы только из-за слабого освещения.

Обширная площадь тянулась на несколько километров, но её не заполняла тьма.

Свет развивался по ней без чёткого источника.

С потолка ниспадали тени, но они были единственной темнотой в основательно освещённом месте.

Несмотря на тусклость, свет равномерно распределялся по всему пространству.

В том месте, где прибывали одни лишь падающие сверху тени, появилось два новых очертания.

Они издавали две пары шагов и звук металлических ударов по полу.

Первые были шагами мужчины и женщины, одетых в чёрное. Вторым оказался звук металлической трости мужчины.

Не прекращая металлический стук, мужчина обратился к женщине, следовавшей за его спиной.

— Ну, Sf? Что скажешь об этом месте?

— Тэс. Его длина приблизительно три километра, а ширина — пятьсот метров. По моим подсчётам, оно расположено приблизительно на триста метров под землёй.

— Ха. Какой скучный ответ. У тебя что, подпрограмма давать глупые ответы на вопросы твоего хозяина?

— Тэс. Я пришла к заключению, что подобная подпрограмма не придётся вам по вкусу. Наше времяпровождение должно проходить в гармонии, поэтому такая функция будет нежелательной.

— Sf, из того, что я вижу, наше совместное времяпровождение вечно меня злит.

Итару выдал сомнительный взгляд, и Sf кивнула ему в спину.

— Тэс. Ваше кровяное давление никогда не поднимается выше среднего. Высокого среднего, но среднего.

— Ну-ка скажи, что мне делать, если у меня возникнут вопросы по поводу такого твоего решения.

— Тэс, — Sf снова кивнула со своим привычным непроницаемым лицом. — Итару-сама, попытайтесь повзрослеть… Разумеется, я не могу подобного понять, будучи автоматической куклой.

Итару молча уставился перед собой и ускорил шаг, а Sf последовала за его широкими шагами.

Её голос раздавался на фоне перебивающих друг друга шагов.

— Но что это за место? Я могу предположить, что это некое хранилище, но не более того.

— В таком случае, Sf, попытайся сказать, где мы находимся.

— Тэс, — Sf кивнула в третий раз. — Это шестой подземный уровень японского UCAT. Он должен располагаться под дном огромной впадины в большом хранилище пятого уровня. Это неизвестная локация, и мы прошли сквозь концептуальный барьер, поэтому мои ориентиры могут быть немного неточны.

— Нет, ты права. Система измерения координат немецкого UCAT проделала превосходную работу по определению нашего местоположения. …Хочу прояснить, что я тебя здесь не хвалю.

— Тэс. Не о чем беспокоиться. Я честна в своей работе и горжусь собственной функциональностью. Как следствие, хвалить меня за работу других или за сам факт, что я автоматическая кукла, будет оскорблением по отношению ко всем машинам.

И…

— Тем не менее, я не позволю Вам выполнять какую-либо ненужную работу, и это значит, что вы никогда не получите похвалы. …Следовательно, вы не заслуживаете похвал. Такова была Ваша просьба.

— Ха. Значит, я ни на что не годен, да? Это наивысшая похвала, которую ты могла мне дать. Порой бессердечные выражения машины глаголют истину.

— Тэс. Я истолкую это как похвалу моего выбора слов.

Итару замедлил шаг, оглянулся через плечо и с явным недовольством посмотрел на куклу.

— Что ещё за чушь? …Следуй за мной.

— Тэс. Подобная похвала значительно превосходит верхний предел, который я для себя установила.

Она засеменила за ним, чтобы догнать, и оказалась всего в шаге позади.

— Куда мы направляемся, Итару-сама?

Он остановился без какого-либо ответа, но из-за того, что они прибыли к центру громадного пространства.

Это место пустовало, но…

— Неужели это…

Осматривая окружающую пустоту, Sf нахмурилась.

Её приподнятый взгляд увидел со всех сторон множество репрезентаций объектов.

Они оказались скоплением теней.

Смутные очертания обретали форму, только когда напрягаешь глаза, но пространство заполняло множество кубов площадью несколько десятков метров.

Пока Sf глядела над головой и медленно поворачивалась на каблуках, Итару заговорил:

— Это центр Концептуального Пространства с наивысшей плотностью струнного колебания. Вот почему здесь видна правда этого места. Скажи мне Sf, что это, по-твоему, за гигантские очертания.