Выбрать главу

…Моя мать.

Вспоминая, он ощутил слабую боль в груди.

Давным-давно его мать держала его на руках и пела.

Боль в груди возросла, и парень немного скрючился.

Синдзё, должно быть, заметила его боль, потому что обхватила руками и мягко его обняла. Она наклонилась над ним, словно защищая.

— Не волнуйся. Я здесь.

И…

— Ты здесь ради меня.

Её слова содержали слабый жар, и он ответил кивком, как раз перед тем, как его глаза закатились.

На деревянной лавочке сидела Чжао, глядя на лампы дневного света на потолке.

Она находилась на станции Окутама, после того как последний поезд уже ушёл.

Женщина в одиночестве сидела на небольшой платформе для ожидания, наклонную крышу которой обдувал ветер поздней весны.

Но Чжао повернула взгляд к торговому автомату, ярко сияющему слева от лавочки.

— Наверное, там как раз всё кончилось.

Она засунула руку во внутренний карман халата, вытащила пачку сигарет и обнаружила, что внутри осталась всего одна.

…Когда докурю, пожалуй, вернусь в UCAT.

Армия, судя по всему, атаковала, но Чжао знала, что от неё проку не будет.

Как-никак, она даже толком не могла двигаться.

Её глаза с трудом фокусировались.

Причина всех физических дефектов проста. Женщина, может, и увеличила свою продолжительность жизни и остановила старение, но…

— Всё потому, что я создала ту четвёрку в пространстве искажённого времени в 7-м Гире.

Это доставило ей удовольствие, но она потратила там столько времени, что даже её увеличенная продолжительность жизни не поспевала с течением лет.

Чжао гадала, что случилось с той четвёркой, созданной ею. Победили они или проиграли?

В любом случае, она знала, что это поможет Отряду Левиафана.

Чжао задавалась вопросом, хорошо ли всё прошло.

…Вам удалось развлечься?

И…

…Вы ненавидите меня за то, что я создала вас ради смерти?

Женщина старалась не выказывать свои вопросы на лице и собиралась засунуть сигарету в рот.

— Ах.

Но та выпала из рук.

Погнутая сигарета упала на полы её халата, раскинутые на лавочке справа.

Раздосадовавшись, Чжао собралась её поднять.

Как вдруг…

— Может, вам лучше подойдут эти?

Некто протянул полную пачку с одной выпирающей наружу.

Она посмотрела на человека, держащего сигареты и одетого в белый халат.

— Ох, да это Ницзун.

Чжао скрыла своё мимолётное удивление и спросила, где остальные.

— Мы все здесь. Икко и Мицуаки вон там.

Она повернулась налево и увидела Икко и Мицуаки, стоящих в боевых нарядах и спорящих, что бы купить в торговом автомате.

Ёнкичи сзади станции рассматривал рекламные объявления.

— Братья! Как насчёт открытых горячих источников в Тохоку?

На его вопрос Чжао горько улыбнулась.

— Дурень, — сказала она. — А закончить дела перед отпуском не нужно? Как же Саяма и остальные?

— Тэстамент. Им предстоит немало дел.

Женщина услышала ответ, но больше не могла определить, от кого именно.

Да и не важно, — подумала она.

...Они, наверняка, будут заняты разбирательствами с прочими Гирами и остатками Армии.

Чжао не может им помочь.

Но, — вспомнила она.

…Вы были такими же, да? Саяма, Сандерсон, Ооширо и Кинугаса.

Те дети ничего не поделают с днями нашего глупого веселья.

Это то же самое. Мы повеселились в своё время, и я уверена, что те дети теперь повеселятся по-своему.

— Как насчёт того, чтобы взять отпуск?

Горькая улыбка Чжао расширилась, когда она обратилась приблизительно в сторону Ёнкичи.

— Давным-давно профессор Кинугаса взял нас в отпуск. Это было до того, как я создала вас четвертых. …Мы отправились глубоко в горы рядом с горой Икома в Кансае. Хиба упал с обрыва, а Зигфрид спалил хижину одним из своих заклинаний.

Как же тогда было весело.

Да, и вправду весело.

Неожиданно…

— Нам… не нужно уходить в отпуск, — сказал Ёнкичи. — Мы можем, если хотите, но нам здесь весело и так.

— Вот как? — ответила она со сдержанным кивком.

Женщина выдала такой кивок на ответ, который хотела услышать больше всего на свете, но затем от чистого сердца произнесла.

— Спасибо.

Её взор побелел.

Это лампы с потолка? Или…

————.

Её губы что-то произнесли. Чжао не знала, к кому обращается, не выдала и звука, лишь небольшое движение.

— Идём.

Её тело слегка содрогнулось.

Прозвучал последний стук сердца.

Под светом ламп дневного света на платформе ожидания станции Окутамы за деревянной лавочкой стояла Диана.

Небольшая и недвижимая фигура Чжао сидела перед ней.

Слева вокруг женщины парили синяя и чёрная сфера, а справа — красная и белая.

Её правая рука по-прежнему находилась в кармане халата.

Бумажная птичка Дианы послала четыре сферы к женщине как раз, когда она потянулась за сигаретой и замерла.

После чего Диана доверила всё сферам и отвернулась, чтобы не мешать.

Чжао не двигалась, но будто что-то говорила.

Когда это завершилось, Диана снова развернулась лицом.

Затем немного наклонилась.

— Спасибо.

Женщина протяжно вздохнула.

— Мы теперь возьмёмся за то, что должны, основываясь на правде, которую знаем.

Диана обошла Чжао сбоку.

Стоя рядом с женщиной, она поёжилась под мягким ветром, присела и взяла её ещё тёплую руку.

Затем помогла женщине вытащить сигарету и взять её губами.

В этот момент Диана заметила, как в закрытых глазах Чжао промелькнула слабая улыбка.

Женщина с сигаретой в зубах выдавала удовлетворённую улыбку.

— …

Диана вымучила небольшую улыбку и сама.

На отдалённой дороге она услышала спешащие шаги.

Скорее всего, Отряд Левиафана и их товарищи.

Слушая их топот, Диана вытерла уголки глаз.

Её голова мимолётно поникла, после чего на страдающее лицо вернулась привычная улыбка.

— Доктор Чжао.

Диана подняла взгляд к потолку и произнесла в белый свет.

— Вам было весело, не так ли?

Послесловие

И вот Owari no Chronicle 5-B.

Ну, как бы это выразиться? Эм, хватит уже о проблемах с форматом. Говорят, если слишком зацикливаться на внешнем, отношения долго не продлятся. …Необходимы постоянные перемены! В общем, я сумел зайти так далеко и проигнорировать некоторые ограничения благодаря всем вам. Большое вам спасибо. Это начало конца Owari no Chronicle, так что, мне кажется, я посвящу этому всего себя вместе с персонажами.

И с этим, пришло время глубокомысленного чата.

— Ты прочёл?

— А где рукопись?

— Я тебе ее не давал.

— Тогда я не смогу прочесть! Да и какой смысл в этом интервью в послесловии?

— Постой-ка, постой-ка. Да погоди ты секунду, чтоб тебя. Что значит «интервью»? Отвечай.

— Разве не очевидно? Это интервью победителя. Знаешь, как в бейсболе. Ой, да посмотри по телевизору. Киёхара посылает в питчера, который ему подал, взгляд, полный свирепости. Ох, вот и он. Страшные же эти Банчо.

— Такое чувство, что ты со страшной скоростью тратишь время моего драгоценного послесловия.

— Тогда давай мне рукопись. Энд сам мани, плиз!

— По-английски это звучит заискивающе. Да ты бы всё равно не стал читать рукопись, даже если б я её дал.

— Не дуйся, идиот. Слушай. Получить её и потом не прочесть — половина веселья!!

— Всегда интересно разговаривать с человеком, который роется в моих играх и начинает играть в них без спроса.