Парень потерял сознание, но остался стоять, и область под его грудью взмокла.
Увидев это, Ацута вытащил из кармана жевательную резинку.
Это высококлассная жвачка с разрекламированным «вкусом обезьяньей печёнки».
Мужчина услышал шаги из леса позади себя и закинул резинку в рот, не поворачиваясь к ним.
Затем потянулся к Кусанаги и взялся за рукоять.
— Не забудь записать.
Он обращался к человеку у себя за спиной и махнул Кусанаги вниз.
Он разрубил левый бок Хибы и в воздухе разлился красный брызг.
———!!
И под конец порез выстрелил на несколько сотен метров за Хибу.
Атака ревела, а бессознательную форму парня откинуло в воздух.
— Ацута!
Сзади раздался голос Касимы, но Ацуте было плевать.
Он посмотрел вниз, обнаружив сломанный Кусанаги в руках.
— Похоже, сломался прямо по графику.
— Ацута! Битва уже закончилась! Зачем было снова атаковать?!
Ацута сел без намерения разворачиваться.
Он посмотрел туда, где Хиба распластался на земле, и поднял сломанный Кусанаги.
— Я сказал, что проиграю, если не убью его после трех атак, помнишь?
Ацута снова поднялся и отбросил остатки Кусанаги.
Он услышал, как они ударились о Хибу и откатились.
— Ты остановил Кусанаги, значит победил. А я не убил тебя после трёх атак, значит проиграл. …Это явно подытоживает победы и поражения для обеих сторон.
Он тихо рассмеялся и прокричал в алое небо.
— Почему же этот мир так чертовски скучен?!
Цвета вечера наполнили город.
Он граничил с пристанью и внутренним морем на западе. Это Сакаи, в котором стояли порты Сакаи и Осаки.
В городе находился холм с жилым районом наверху.
У его подножья под светом заходящего солнца стояло два человека.
Саяма и Синдзё.
Оба держали документы или письма и смотрели на дома на склоне.
Синдзё указала за ряды домов к вершине склона.
— Эм. Если пройти этой дорогой, повернуть направо, выйти на тот тротуар, повернуть налево, выйти на вершину холма и затем долго шагать по той дороге, мы окажемся у цели.
— Хе-хе-хе. Синдзё-кун, спасибо за эти указания, которые ещё более непрямые, чем я себе представлял. …Ты само очарование.
— Твои слова столь непрямы и несвязны, что я не представляю, о чём ты говоришь!!
Синдзё вздохнула и перевела взгляд на Саяму с лицом, которое словно говорило «неважно».
— Может, мы пойдём, Саяма-кун?
— Да, пойдём, Синдзё-кун. Давай направимся туда, где ты разузнала своё прошлое.
Она выдала небольшую улыбку и кивнула, но быстро прикрыла губы документами.
— Я покажу тебе всё, что окончила до тебя.
— Разумеется. И когда ты так говоришь, звучит очень неприлично.
— Что у тебя с ушами?
Она снова вздохнула и опустила плечи рядом с Саямой, который держал портативный диктофон.
— Серьёзно, если тебе нравятся такие вещи, почему бы не сходить туда, где для тебя всё сделают?
Он кивнул и посмотрел в её сторону.
— Ты уверена, что тебя это устроит?
Синдзё простонала и остановилась, но в итоге ответила.
— Пожалуй, нет.
— Мне бы тоже не хотелось. Ни от кого, кроме тебя. И…
Он потянул её за руку и зашагал по наклонному тротуару.
— Ах.
Она удивилась его действию, и он повернулся к ней.
— Итак, пора нам идти. Мы можем прочесть эти документы по дороге к месту назначения… по дороге туда, где была твоя мать.
— Д-да.
Она замешкалась, но выдала уверенный кивок. Словно говоря, что всё будет хорошо, он бодро улыбнулся и проговорил.
— Но я счастливый человек. Когда мы достигнем цели, я смогу увидеть, где именно ты кончила до меня! Не забудь раздвинуть ноги!
С безмолвной улыбкой Синдзё с разбегу пнула зад штанов перед собой.
Послесловие
И вот Owari no Chronicle 6A.
Не знаю, как бы это выразиться, но такое чувство, будто я завёл историю настолько далеко, насколько нужно (потому что я вижу целую картину, когда её пишу). И лишь благодаря вам я смогу дописать это до самого конца. Большое спасибо.
И с этим пришла пора для привычного чата.
— Я даже не знаю, почему ещё спрашиваю, но ты читал?
— Извини, но у меня последнее время был завал на работе.
— Ты просто меня бросил, да?!
— Не глупи. Не суди легкомысленно о рабочем человеке. Я так замотался, что, придя домой, прямо заваливался дрыхнуть на пороге. И не закрыв двери. Я приходил в себя только на утро. По какой-то причине на мне лежала утренняя газета.
— Должно быть, та ещё неожиданность для почтальона.
— Ага, тот недалёкий почтальон вдруг открывал двери, чтобы мне что-то продать, когда я готовил рис голым в жаркий летний день. И затем он сделал ноги безо всякой презентации. Чего он вообще приходил? Прощупать место?
— А о своём поведении тебе нечего сказать?
— Услышав стук в дверь, я постарался надеть передник.
— Хватит о твоём сегодняшнем безумии. Есть болезненная история со дней средней или старшей школы?
— Есть. Одним жарким днём во время летних каникул на втором году средней школы я лежал в комнате в одном нижнем белье.
— И чего ты раздеваешься по первому случаю? У тебя что-то не в порядке с головой? Так и есть, правда?
— Да слушай. Так вот, я заметил жука на потолке возле двери. Едва подумавши, как жарко должно быть тому созданию, он полетел прямо на меня. Он упал на трусы правой ноги и прямо во тьму внутри. Ха-ха-ха. Напугал меня до чёртиков.
— Какое ужасное летнее воспоминание.
Ну и хватит об этом.
В общем, моей фоновой музыкой в этот раз служила 10 Years от Watanabe Misato. Я думаю, это замечательная песня, и она уже вечность со мной.
— Кто сознаёт наилучшее решение?
Вот что спросим в этот раз.
Ответ прямо здесь.
Сентябрь 2005. Утро бушующего тайфуна.
— Каваками Минору
Послесловие команды
Приветствую всех, кто вместе со мной преодолел ещё один том на пути к завершению серии. И это Owari no Chronicle 6A. С увеличением размера книг растут и послесловия, так что готовьтесь к многабукаф.
Сразу хочу сказать две вещи. Во-первых, извиниться, что перевод тома занял почти пять месяцев, и тем, кто читает в онгоинге, так долго пришлось сюда ползти. Армия и груда навалившихся проблем в реальной жизни сильно замедлили процесс перевода, но в дальнейшем я собираюсь набрать обороты и закончить серию до конца года, как бы тяжело это ни было. А во-вторых — начиная с этого послесловия без спойлеров совсем никак не обойтись, поэтому если вы мимокрокодил, не читающий серию, лучше плывите дальше, а не то испортите себе удовольствие, если всё же решитесь читать это потом с самого начала.
Итак, 6А. Он, пожалуй, является моей самой любимой первой частью арки. В нём есть практически всё, за что я ценю серию, и даже больше. Интересный сюжет, который не просто завязывается, но и закрывает некоторые сюжетные нити, невероятно изобретательные и масштабные сражения, глубинное самокопание и развитие персонажей, обилие искромётных диалогов и целый ворох загадок и неожиданностей. Но всё по порядку.
Произошедшее в конце 5-й арки, по сути, повернуло против Отряда Левиафана весь мир, и теперь им не только нужно разбираться с новым неожиданным врагом, но и снова столкнуться со старыми. Отдельный Путь Левиафана с 8-м Гиром выглядит тут скорее как сайд квест в сравнении с более тщательным копанием в прошлом и отбиванием от прочих Гиров и UCAT. Саяма и Синдзё и дальше углубляют свои отношения и разыскивают прошлое родителей; Изумо реабилитировался за своё бездействие в большей части 5-й арки короткой, но весьма эффектной экшен сценой; Казами завязала вместе с Брюнхильд чуть ли не один из лучших боёв за всю книгу; Хио и Харакава столкнусь с кризисом в своих отношениях, а Хибе с Микаге снова предстоит натерпеться от сильного врага. Приятной неожиданностью стало появление почти всех героев прошлых арок, каждый из которых получил как минимум одну значимую сцену. И какую! Триумфальное появление Мияко и её банды на совещании мировых Гиров, вездесущие журавлики Дианы, любопытное существо 4-го Гира, вечно недовольный Одо за бумажной работой, Брюнхильд и её многострадальный кот, Касима со своими видео и Ацута с новой «игрушкой». Эта книга будто призвана напомнить нам всё хорошее, что было в прошлых арках и постепенно подвести к неизбежному концу. А теперь подробнее об отдельных моментах.