— Оланжа ко?
Корум тоже отрицательно покачал головой. Всадник озадаченно посмотрел на него, потом велел одному из своей свиты спешиться:
— Мор наффа!
Тот послушно спрыгнул на землю и длиннющей своей рукой пригласил Корума взобраться в седло.
Корум неуклюже взобрался на спину длинношеего животного, пытаясь устроиться поудобнее на шатком и слишком узком седле.
— Ходж! — вождь повелительно взмахнул рукой и повернул своего «коня» к городу. — Ходж… ала!
Животные побежали трусцой; за ними пешком поплелся и тот, кого только что ссадили на землю.
Город окружала высокая стена, украшенная геометрическими рисунками, поражавшими многоцветьем красок. Всадники въехали в высокие и узкие ворота, миновали настоящий лабиринт из глухих стен и двинулись по широкой улице, обсаженной цветущими деревьями, ко дворцу в центре города.
У входа во дворец все спешились, и слуги, такие же высокие и тощие, как воины, и тоже с навек изумленными лицами, увели седловых животных. Корум в сопровождении воинов стал подниматься по высокой — более сотни ступеней — лестнице, ведущей в огромный зал. Рисунки на стенах зала были не столь пестрыми и куда более изысканными, чем на городской стене. Они были выполнены в основном золотой, белой и светло-голубой красками. Искусство это, хотя и несколько варварское, с точки зрения вадхага, было все же поистине прекрасно, и Корум любовался рисунками от всей души.
Они пересекли зал и оказались во внутреннем дворике, окруженном крытой галереей с колоннами. В центре дворика бил фонтан.
Под балдахином высился величественный трон с высокой, суживавшейся кверху спинкой. Трон был золотой, с орнаментом из рубинов. Воины, сопровождавшие Корума, вдруг резко остановились, и почти сразу же между колоннами возникла высокая фигура, казавшаяся еще выше из-за немыслимого головного убора из павлиньих перьев. Человек этот к тому же был в пышном плаще, тоже украшенном великолепными перьями; из-под плаща виднелась длинная рубаха из тонкой золотистой материи. Человек занял место на троне: видимо, это и был правитель неизвестного города.
Он о чем-то быстро спросил командира отряда, а принц вежливо ждал, стараясь ни в коем случае не выказать ни малейшего намека на враждебность или хотя бы нетерпения.
Наконец король обратился к Коруму. Он, похоже, знал довольно много языков, и через некоторое время принц услышал знакомые слова, произнесенные, однако, со странным акцентом:
— Ты из племени мабденов?
То был старинный язык нхадрагов, которому Корума учили еще в детстве.
— Нет, — коротко ответил он.
— Но ты и не НХЕДРЕГ.
— Да… я не… «нхедрег». А тебе известно это племя?
— Два человека из этого племени жили среди нас несколько столетий тому назад. Из какого же ты народа?
— Я вадхаг.
Король задумчиво пососал губу, потом прищелкнул языком.
— Это враги, да? Враги нхедрегов?
— Теперь уже нет.
— Теперь нет? — король насторожился.
— Все вадхаги, кроме меня, погибли, — пояснил Корум. — А те, кого ты называешь «нхедрегами», если не погибли, то превратились в жалких рабов мабденов.
— Но ведь мабдены — просто варвары!
— Надо сказать, теперь они варвары весьма могущественные!
Король кивнул:
— Так и было предсказано, — он внимательно рассматривал Корума. — А почему не умер ты?
— Я решил пока не умирать.
— С твоим решением никто бы не посчитался, если б того захотел Ариох.
— Кто такой Ариох?
— Это бог.
— Какой бог?
— Бог, который правит нашими судьбами! Ариох, Повелитель Мечей.
— Рыцарь Мечей?
— Да, кажется, так его именуют на юге… — король отчего-то вдруг заволновался и нервно облизал губы. — Я король Темголь-Леп. Это мой город, Арк, — он повел своей тонкой и длинной рукой. — Это мои подданные — народ рагха-да-кхета. А сама моя страна называется Кулокрах. И мы все тоже скоро умрем.
— Отчего же?
— Теперь настало время мабденов. Таково решение Ариоха, — король пожал узкими плечами. — Да, таково его решение. Скоро сюда явятся мабдены и всех нас уничтожат.
— Но ведь вы, разумеется, будете с ними сражаться, не правда ли?
— Нет. Теперь их время. Так велит Ариох. Он позволил рагха-да-кхета прожить чуть дольше остальных, потому что мы подчинились ему и не оказывали ни малейшего сопротивления. Но все равно и мы скоро умрем.
Корум покачал головой.
— Неужели вам не кажется, что Ариох поступает несправедливо, уничтожая вас?