- Пусть забирает в свою гвардию отслуживших солдат, которые сейчас, с окончанием войны, будут без дела отсиживаться в гарнизонах и получать надбавки к жалованию. Я не вижу необходимости в рекрутстве, а не в страже!
- Вы прекрасно знаете различия между личной гвардией императора и солдатами регулярной армии. Последние не способны эффективно навести порядок в краткие сроки, а для меня, прошу заметить, это крайне важный вопрос. Господин Ример, услышьте меня! Мои границы осаждают беженцы из Маринея! В моих владениях царит разбойный бардак!
- Повторюсь: это прекрасно иллюстрирует итоги вашего решения о снижении финансирования областей и массовых сокращениях на фабриках и заводах.
- Добыча меди несла мне сплошные убытки!
- Конечно же, она несла убытки, вы ведь так и не решились подписать договор о стратегическом партнерстве с Канбери, верно? Вы отвергли мои проекты о развитии предприятий с выкупом доли собственности, госпожа Дорсен вам предлагала массу совместных проектов, но вы сочли добычу меди невыгодным делом! Вы задрали налоги до потолка, а потом удивились: как это так? Почему же баланс компаний пошел в минус? А теперь вы хотите охраны ваших территорий, на которых сами же спровоцировали разбой!
- Не я спровоцировал войну!
- Смею напомнить, что именно ваше семейство сыграло в этом решающую роль.
- Хватит! - хлопнула по столу герцогиня Мелуа. - Господа, не ссорьтесь! Господин Ример, я полностью разделяю ваше мнение. Господин Гальярдо, вас я перестаю понимать.
Рин прислушалась: Гальярдо? Стало быть, это Хавьер Гальярдо, старший сын Риккардо? Рин знала, что у Альберто есть брат, но никогда не видела его. В свое время Альберто отказался от управления герцогством Уве-ла-Корде и пошел по стопам деда, возглавив департамент безопасности. А старший брат взял бразды правления в свои руки. Так-так, очень интересно. Что же, получается, один брат поддерживает императора, а другой - сообщество революционеров?
- Мои владения точно так же наводняют беженцы, однако я не прошу защиты у императора и не надеюсь на его так называемую охрану. Господин Ример совершенно прав. Потратить такое безумное количество денег и рекрутировать еще больше здоровых мужчин - это отрубить ноги Соринтии. Кроме того, если говорить откровенно, то меня очень беспокоят те люди, которых его величество рекрутирует. Я не хочу, чтобы нас контролировал тюремный сброд!
- Согласен, - кивнул Анхельм.
- Я предлагаю написать его величеству петицию, - продолжила герцогиня, - и оспорить вызывающие у нас сомнение пункты законопроекта, чтобы мы могли прийти к консенсусу.
- Госпожа Мелуа, вы, кажется, оговорились, - приторно сладко улыбнулся ей герцог Гальярдо. - Вы сказали «контролировал», а имели в виду, конечно же, «охранял».
- Я сказала то, что хотела сказать, - холодно бросила герцогиня. - Всем прекрасно известен смысл личной гвардии императора. Надзор за нашими владениями.
- Но неужели в ваших делах есть что-то, чего его величество не должен знать? - притворно ужаснулся Гальярдо.
- Не переворачивайте все с ног на голову, господин Гальярдо, - вмешался Атриди. - Госпожа Мелуа имеет в виду, что не хочет, чтобы за ее владениями надзирал тюремный сброд, только и всего. Это не значит, что ей необходимо что-то скрывать, верно, герцогиня?
Франсуаза кивнула, с благодарностью глядя на Атриди. Гальярдо с недовольным видом поджал губы и хмыкнул.
- Господа, я прошу вас вернуться к теме, - призвал Анхельм. - Я поддерживаю предложение герцогини Мелуа о петиции его величеству. И, да, я согласен с тем, что личности тех, кого набирает его величество, внушают опасение.
- Да что вы такое говорите, господин Ример? - снова взвился Гальярдо. - Откуда у вас и госпожи Мелуа такая уверенность, что в гвардии его величества служат заключенные?
Анхельм пристально посмотрел на герцога, и во взгляде его было раздражение с легким презрением.
- Вы шутите?
- Вполне искренне недоумеваю.
- Помилование даруется всем заключенным под стражу преступникам, кто пожелает служить в личной гвардии его величества, вне зависимости от степени тяжести преступления. Это написано вот здесь, - Анхельм листнул некий документ и протянул его Гальярдо. Тот бегло осмотрел страницу и снисходительно улыбнулся.
- Но это еще не значит, что его величество специально набирает таких людей.
- Мой мальчик, вы не то глухи, не то слепы! - раздраженно процедила герцогиня Дорсен. - Половина гвардии - бывшие убийцы, насильники и воры, отрицать это - детская наивность и бесполезная трата нашего времени. А значит, неуважение к нам.