Выбрать главу

- Рин, ваших денег хватит на билет до Магредины и на пару месяцев хорошей жизни там, - с уверенностью сказала Вивьен. - Ребята, думаю, на сегодня вечер окончен, можно расходиться по гостиницам. Времени уже половина второго, а вставать ни свет ни заря. Рин, спрошу еще раз: вы точно хотите уехать? Вы уверены в своем желании оставить всех, кто был дорог вам, и кому вы, вероятно, были дороги?

Рин глубоко вдохнула, выдохнула, досчитала до десяти. Отпила чай. Наконец ответила, серьезно глядя на Вивьен:

- Да, Вивьен. Я уверена. Если я действительно дорога кому-то, он отыщет меня. Во что бы то ни стало. Судьба сведет нас. А теперь, пока мы идем к гостинице, расскажите, что за работу вы хотите мне предложить?

Знаменитый модельер предвкушающе улыбнулась.

 

Примерно в три часа ночи Лейгес превратился в гудящий улей. Конечно, и до того было что обсудить, взять к примеру резню в доках и полиции. Но теперь это событие приобрело особый вес и окрасилось в очень яркие краски. Дело было в том, что в порт прибыла флотилия военных кораблей, и на берег сошел сам владетельный герцог Хавьер Риккардо Гальярдо ди Уве-ла-Корде. А встречал его министр финансов Соринтии, первый наследник престола, герцог Анхельм Вольф Танварри Ример собственной персоной.

- Где она? - спросил Хавьер вместо «здравствуйте». - Где Роза?

- Во-первых, здравствуйте, Хавьер. Во-вторых, ваша сестра сейчас в моем номере в гостинице, спит. В-третьих, приготовьтесь к бессонной ночи. Проблем масса, и мы должны решить все в срочном порядке. Идемте.

Анхельм круто развернулся на каблуках и зашагал в сторону конторы. Гальярдо и его свита поспешили за ним.

- Кто-нибудь объяснит, что произошло? Роза написала мне письмо, от которого у меня волосы на голове дыбом встали. Я сделал запрос в департамент безопасности, вызвал «Тигров». Если выяснится, что они зря сюда ехали...

- Поверьте, не зря. Ваша сестра ни на толику не преуменьшила опасность, однако, я не знаю даже, с чем «Тиграм» осталось разбираться. Но сейчас не время и не место обсуждать это. Понимаете, о чем я?

Хавьер сердито всплеснул руками, но Анхельм не обратил на это никакого внимания.

- А это кто с вами? - спросил он, кивая на Кастедара, безмолвно шедшего рядом.

- Я посланник его величества Илиаса Третьего Левадийского, сопровождаю его светлость Римера в Магредину.

- Вас сопровождала женщина. Где она? С Розой?

Анхельм ничего не ответил на это, лишь прибавил шагу. Хавьер пытался добиться ответа, но безуспешно. Когда они вошли в номер, сердце герцога пропустило удар: Роза все так же спала, а вот постель Рин была пуста. Кастедар в два шага пересек комнату и заглянул в ванную. Вышел и встретился взглядом с растерянным Анхельмом. Поднял руку и показал ему осколок стекла от разбитого стакана.

- Кастедар... - слабо вымолвил герцог. Кастедар снова осмотрел комнату, как будто надеялся, что Рин сейчас вылезет из-под кровати.

- Это что? - демон метнулся к столику и взял записку. Пробежал взглядом и протянул Анхельму. Текст был написан на аириго, который Анхельм немножко знал. Записку он читал так медленно, словно это был годовой финансовый отчет, а не несколько предложений нехитрого смысла.

- Ушла. Она ушла, - с ужасом высказал Анхельм слова, что крутились у него на языке.

- Да что, задери вас горниды, здесь происходит?! - воскликнул Хавьер, потеснив Анхельма и врываясь в комнату. - Роза! Проснись! Я здесь!

- Она не проснется еще несколько часов, ваша светлость, - сказал Кастедар, захлопнув дверь, за которой осталась вся свита Хавьера: четверо охранников и две служанки. Провел ладонью над деревянной поверхностью, которая едва видно замерцала синевой, и добавил: - Она под действием мощнейшего успокоительного заклинания.

- Если вы сию секунду не объясните мне, что происходит, я...

- Что вы? - мрачно процедил Анхельм, зверея на глазах. - Что вы, Хавьер, можете сделать, кроме как тявкать, словно цепная собака?

- Выбирайте выражения, Анхельм! - обернулся к нему герцог Гальярдо. - Я вам не какой-нибудь купец из гильдии! Я не ваш подчиненный! Мы с вами одного положения!

Анхельм в один шаг оказался рядом и близко наклонился к его лицу, вглядываясь в озлобленные пронзительно-серые глаза:

- Объяснить вам что здесь произошло? Я объясню. Ирэн Эмерси, которая меня сопровождала, спасла нас всех от верной гибели, а острова от военного переворота. Но цена за спасение оказалась непомерно высока. Она потеряла память и сбежала демон знает куда. Вашего дядюшку убила его собственная экономка по имени Рейко, которая устроила на этом острове пункт работорговли и лагерь нелегальных войск. Из-за нее мы все здесь едва не погибли, и на острове до сих пор полно верных ей людей. Чудо, что я и Роза остались в живых! Утром Роза сказала мне, что не раз звала вас разобраться, значит, вы были предупреждены о ситуации еще демоны знают когда! - прикрикнул Анхельм и схватил Гальярдо за грудки. - Так какого же, простите, ляда на ваших территориях творится подобное?! Не знаете? А я вам скажу: потому что вы безответственный, честолюбивый, пустоголовый, напыщенный павлин!