— Его семья великая… Минванаби. Он второй после… — он помедлил, ища слово, и обвел рукой вокруг, как будто указывая на всех находящихся в палатке, судя по гордым плюмажам, офицеров, человека, который главный.
Паг кивнул и тихо спросил:
— Вашего господина?
Глаза мага сузились, как будто ему не понравилось, что Паг перебил его. Но он помолчал мгновенье и сказал:
— Да. Господин Войны. Это по его воле мы здесь. Вот этот второй после Господина Войны. — он показал на человека в оранжевом. Ты ничто для этого человека.
Было очевидно, что он не мог выразить то, что хотел. Было ясно, что господин для его народа был чем-то особенным, и переводчик хотел передать это Пагу.
Господин перебил переводчика и что-то сказал ему, после чего кивнул на Пага. Лысый маг наклонил голову в знак согласия, и повернулся к Пагу.
— Ты господин?
Паг удивился и промямлил отрицательный ответ. Маг кивнул, перевел, и господин снова что-то сказал ему.
— Ты носишь одежду как у господина, так? — сказал маг, повернувшись к Пагу.
Паг кивнул. Его туника была из гораздо лучшей материи, чем домотканые туники обычных солдат. Он попытался объяснить свое положение, как члена герцогского двора. Он сделал несколько попыток, и в конце концов сдался на предположение о том, что он был чем-то вроде высокопоставленного слуги.
Маг поднял маленькое устройство и протянул Пагу. Помедлив мгновенье, Паг взял его. Это был прозрачный кубик, пронизанный розовыми прожилками. Через некоторое время в его руках он замерцал мягким розовым светом. Человек в оранжевом отдал приказ, и маг перевел:
— Этот господин спрашивает, сколько человек вдоль перевала до… — он запнулся и показал рукой.
Паг не имел ни малейшего представления о том, где находится или куда показывают.
— Я не знаю, где я, — сказал он. — Я был без сознания, когда меня сюда принесли.
Маг задумался на мгновенье, потом встал.
— Вот там, — сказал он, показав вправо от направления, куда он показывал перед этим, — высокая гора, выше других. Вот там, — он чуть сдвинул руку, — в небе пять огней, вот так, — он нарисовал в воздухе их расположение.
Через некоторое время Паг понял. Человек показывал на Каменную Гору и на созвездие, которое называлось Пять Бриллиантов. Он был в той долине, куда они прискакали.
— Я… правда, я не знаю сколько.
Маг посмотрел на кубик в руке Пага. Он продолжал мерцать розовым светом.
— Хорошо. Ты говоришь правду.
Тут Паг понял, что он держал в руке какое-то устройство, которое сообщит его пленителям, если он попытается их обмануть. На него нахлынуло черное отчаяние. Он понял, что все надежды на выживание, которые он питал, связаны с предательством отечества.
Маг задал еще несколько вопросов о войсках вне долины. Большинство их осталось без ответа, потому что Паг не присутствовал на тайных стратегических совещаниях, и допрос принял более общий характер, об обычаях Мидкемии, но для цурани это, казалось, было очень интересно.
Допрос продолжался несколько часов. Паг иногда чувствовал дурноту: напряженность обстановки смешалась с утомлением. Один раз ему дали крепкого напитка, который на некоторое время восстановил силы, но головокружение осталось.
Он отвечал на каждый вопрос. Несколько раз он обходил правду, говоря только часть запрашиваемых сведений, и ничего добровольно. Несколько раз он видел, что и маг, и господин раздражались, не зная, что делать с ответами, которые были неполными или запутанными. Наконец господин показал, что допрос окончен, и Пага вытащили вон из палатки. Маг последовал за ним.
Снаружи маг встал перед Пагом.
— Мой господин говорит:
"Я думаю, этот слуга, — он ткнул Пага в грудь, — он… — он поискал слово. — Он умный."
— Мой господин не против умных слуг, потому что они хорошо работают. Но он думает, что ты слишком__ умный. Он приказал сказать тебе быть осторожным, потому что теперь ты раб. Умный раб может прожить долго. Слишком умный раб умирает быстро, если… — снова пауза. Потом он широко улыбнулся. — Если посч… посчастливится. Да… вот это слово. — Он еще раз прокатил слово по рту, как будто смакуя. — Посчастливится.
Пага отвели обратно к пленным и оставили наедине с его мыслями. Он огляделся и увидел, что остальные пленники проснулись. Большинство из них пало духом. Один открыто рыдал. Паг поднял глаза к небу и увидел над горами на востоке узкую розовую полоску, возвещающую восход.