шь сидя! Придется вставать для объятий. А как встанешь, если реакция на секретаршу пошла? - Через 2 минуты пусть зайдет, - бросил он и отключил селектор. Затем бастык покопался в бумагах на столе. О, то, что надо! Шапка на документе гласила "Законопроект по правилам соблюдения пожаробезопасности в лифтах общего пользования, установленных на объектах здравоохранения для социально-необеспеченных слоев населения, оставшихся без попечительства государства в результате собственного попустительства и слабой памяти, вызванной алкогольной интоксикацией вследствие чрезмерного употребления продукции, изготовленной с нарушениями санитарно-эпидемиологических норм и правил, утвержденных государственными стандартами в сфере общественного питания для социально-уязвимых слоев населения Министерством здравоохранения, культуры и спорта в соответствие с международной методологией, одобренной Всемирной организацией здравоохранения". Бакытсыздык Ашкозович пока прочитал название чуть не уснул, но зато каков эффект! Мысли о секретарше и ее изгибах (так, стоп!), как ветром сдуло. В этот момент в дверь постучали. В кабинет вошел Табыс Ашкаракович и энергичной походкой, что было удивительно для его комплекции, направился к столу своего начальника. - Калайсыз, Баке? Денсаулык, калай*? - Құдайға шүкір*, - ответил Бакытсыздык Ашкозович, поднимаясь из-за стола. - Рад тебя видеть, Таке. Какими судьбами? - Да вот, зашел проведать своего устаза*, своего уважаемого агашку*. Узнать как дела, что нового? "Понятно, - подумал про себя Баке. - Значит уже поползли слухи, что я хочу реформировать его ведомство, вот и прискакал почву прощупать, да задницу полизать - на всякий пожарный. Ну а я что? Я ж не против! Если подчиненные хотят лизать, хороший шеф должен удовлетворить их потребность". Вслух же он произнес совсем другое: - Да новостей никаких нет. Пока главный по заграницам мотается, какие могут быть новости? - Дурыс айтасыз*! - засмеялся Табыс Ашкаракович. - Но лучше пусть не будет никаких новостей вообще, чем плохие новости. - И то верно! - поддакнул Бакытсыздык Ашкозович. Табыс Ашкаракович расплылся в самодовольной улыбке - не так часто шеф с ним соглашался. Авось, напугавшие его слухи - просто слухи. Не хотелось бы места лишаться сейчас, когда такой тендер на носу! Вот после тендера можно. Он даже сам готов уйти. Нет, не так! Он готов даже вообще уехать - подальше от всех этих Баке, Маке, Саке, Таке. Главное тендер провести. И тогда можно. - Хотел выразить вам свое восхищение, Баке! - продолжил он с заискивающей улыбкой. - Ваш профессионализм, ваш креативный подход - это высший класс! Я смотрю, как вы работаете и прям чувствую, как мое сознание модернизируется - прям до кончиков мозга! Баке покровительственно улыбнулся в ответ. - Ой, да перестань. Какие твои годы? И потом, как там говорится - "Жақсы әке - жаман балаға қырық жылдық ризық*". Вот на то я здесь и сижу. Табыс Ашкаракович глупо улыбался и кивал головой. Он практически ничего не понял, но постеснялся попросить перевести ему поговорку. - Дурыс айтасыз, Баке, - наконец нашелся он с ответом. - А что вызвало твое восхищение? - Ну как что? Талант ваш. - Ну-ка, ну-ка? - Ну я про то, как вы умеете внимание людей отвлекать, - зарделся Таке и как бы невзначай обронил: - Мне еще столькому у вас надо научиться... Не знаю, успею ли. Баке наживку не проглотил и продолжал смотреть в упор на гостя. - Да я все про торт никак забыть не могу! Высший класс! Перфект, фаталити, секс-бомб в одном флаконе! - поспешил закидать он шефа комплиментами. - Секс-бомб? - не понял Баке. - Кешириниз*, оговорился. Просто бомб! Даст ист фантастиш! Хотел бы и я так уметь! - Да уж. Как говорится, ертеңгісін есек те қайғырады*. -Дурыс айтасыз, Баке! - Ты хоть понял, что я сказал? - Конечно понял, я ж пословицы люблю очень. Наизусть их все знаю. - Ну хорошо, так что там с тортом. - Ну здорово вы это провернули. Одна рассылка и все! И про повышение тарифов никто ничего не говорит. Все только торт обсуждают! И ведь не в первый раз. То улицу переименуете, то еще что. И как всегда вовремя. Алтын бас, одним словом. - Бәле - тілден*! - Вот! Я же говорю, что золотая у вас голова. Что ни слово - так мудрость вселенская. Вот просто респект вам и уважуха! Есьже! - Табыс, ты это... - забудь уже все эти словечки! - Не в своем же совхозе. А в столице.Короче, базар фильтруй! - Кешириниз, - потупился Табыс Ашкаракович. - Я когда сильно восхищаться начинаю, у меня проскальзывает. Но я над этим работаю. - А над чем еще работаешь? Над тендером - я слышал? Таке поперхнулся и побледнел. Глупо, конечно, было предполагать, что Баке об этом не узнает. Но он все же надеялся сам рассказать, точнее занести. Вот, мол, от чистого сердца - 20 процентов ваши. Там бы, конечно, 20 процентами и не пахло, но Баке об этом бы не узнал. А теперь, чувствуется, узнает. - Тендер пока в проекте, - перешел он тут же на сухой официальный тон. Глаза сделались безжизненными и какими-то глупыми. - Сейчас готовим необходимую документацию, консультируемся со специалистами. Проект находится под моим личным контролем. - Ну и? - Баке многозначительно посмотрел на Таке. - Ну и... - по результатам тендера отчитаюсь более подробно, - последнее слово Таке выделил интонационно. - Ну хорошо. Буду ждать. Надеюсь, ты валить не собрался? - Что вы, ага. Куда я поеду? У меня денег нет даже в свой совхоз в отпуск съездить, - он выдержал театральную паузу, - и потом, куда мне ехать, если столькому у вас научиться надо! Баласы акесинин артынан келе жатыр*. Последнюю фразу Таке произнес буквально по слогам, да еще и с жутким акцентом. Сразу было видно, что долго учил, готовился, хотел произвести на шефа впечатление. И произвел. Хотя, что больше произвело впечатление - пословица или тендер - даже сам Баке не смог бы сказать. - Ну ладно, можешь идти. Рахмет*, что не забываешь. Таке энергично потряс ему руку, а потом, расчувствовавшись, даже приобнял. - Ну я пошел? - Иди... И это. Еще... Насчет слухов там. Не обращай внимания. У тебя все хорошо. Ты главное не забывай, что Үндемеген үйдей пәледен құтылады*. - Конечно, Баке. Дурыс айтасыз, ага! Ну, мен кеттим* тогда. Сау болыныз*! Баке дождался пока закроется дверь и нажал на кнопку селектора. - Меня ни для кого нет, - приказал он. Затем отключился и в предвкушении потянулся к ящику стола. ________________________________________________ *бастык - начальник *домбра - двуструнный музыкальный инструмент * Калайсыз, Баке? Денсаулык, калай? - Как вы Баке? Как ваше здоровье? - Құдайға шүкір - Слава Богу *устаз - учитель, наставник *агашка, ага - уважаемый человек, покровитель *дурыс айтасыз - правильно говорите * Жақсы әке - жаман балаға қырық жылдық ризық - Добрая слава отца сорок лет служит непутевому сыну * Кешириниз - извините *ертеңгісін есек те қайғырады - о завтрашнем дне и осел думает * Бәле - тілден - голове от язка беда * Баласы акесинин артынан келе жатыр - Сын идёт вслед за отцом * рахмет - спасибо * Үндемеген үйдей пәледен құтылады - Молчание от самой большой беды избавляет *мен кеттим тогда. Сау болыныз - я пошел тогда. Досвидания