Авторская боль, или Я не пишу фэнтези!
«Ведьма» не равно «магия» не равно «фэнтези»
Всегда с настороженностью относилась к жанру фэнтези – не потому, что он плох, а потому, что еще в бытность мою неразумным подростком меня этим самым фэнтези перегрузили, и развилось подобие аллергии. А уж сейчас, когда вокруг сплошь и рядом натыкаешься на «любовное фэнтези», «городское фэнтези» и прочие (в большинстве случаев однотипные) истории о попаданках, влюбившихся в магов, и бледных девиц, покоренных местечковыми оборотнями… Короче: для меня фэнтези – это обязательно присутствие в тексте магии. Магии любой, хоть гаррипоттеровской с палочками и академиями, хоть таинственно-любовной с приворотными зельями, хоть навеянной Сумраком «Дозоров» и иже с ними.
Немного справки. В словарях «магия» толкуется следующим образом:
- МА́ГИЯ, (греч. mageia) - наиболее грубая, первобытная форма религии, колдовство, система определенных действий и слов, посредством которых, по представлениям древних народов с примитивной культурой, можно подчинить себе т.н. сверхъестественные силы и с их помощью вызвать чудесные явления. (Толковый словарь Ушакова).
- Магия (греч. – волшебство, колдовство) - совокупность обрядов и действий, связанных верой в возможность повлиять с помощью воображаемых сверхъестественных сил на окружающую действительность. (Большой толковый словарь по культурологии. Кононенко Б.И. 2003.)
- МАГИЯ (от греч. Mageia - колдовство, волшебство) - обряды, связанные с верой в сверхъестественную способность человека (колдуна, мага) воздействовать на людей и явления природы. (Большой Энциклопедический словарь).
Проще говоря, магия подразумевает чудо, то есть отсутствие истолкованной и выявленной связи между определенными действиями (чтение заклинаний и т.п.) и последствиями этих действий. Механизм «работы» магии неизвестен. И в этом – основное отличие. Почему, например, «Звездные войны» никому не придет в голову называть фэнтези-сагой? Хотя и там есть почти волшебники-джедаи, которые взмахом руки крушат стены. Потому что есть объяснение («почти волшебная» Сила объясняется через взаимодействие мидихлориан с организмом джедая), есть связь, есть ключик. Можно проследить, как изменяется мир вокруг джедая при использовании им Силы, грубо говоря, какие молекулы сдвигаются и почему – проследить на физическом, материальном уровне. Проследить же эти сдвиги в мире магии невозможно – есть только действие и последствие.
Магия традиционно ассоциируется с умеющими ее применять – то есть чародеями, волшебниками и, конечно же, ведьмами. Благодаря буму современных любовно-фэнтезийных романов ведьма перестала восприниматься как существо скрюченное, злобное и гадкое. Современная ведьма – молодая, модная очаровашка, и вместо метлы у нее «Порше». А вот магия никуда не делась: ведьмы вооружаются магическими талмудами, читают заклинания, насылают порчу – в общем, делают все, что положено делать порядочным ведьмам.
И эта сохранность магии приводит к появлению обратной ассоциации: если есть упоминание ведьмы, то в тексте обязательно будет присутствовать магия.
На свое несчастье, я ввела в роман ведьму. И даже не одну. Но несчастье, конечно, не в этом, а в том, что ни одна из этих ведьм не является таковой. И недаром в книге я беру слово «ведьма» в кавычки.
Потому что «невидимая ведьма» - никакая не колдунья, и то, что принимается за колдовство (исчезнувшие дома в деревне) – всего лишь следствие вполне себе материального взрыва.
И вдова, опаивающая инквизитора, использует для этой цели не дьявольское снадобье, а обычное вино с настоем трав, обладающим наркотическим эффектом.
И (пусть в первой книге это и не раскрыто) даже ночные отродья, сиречь вампиры, получат свое объяснение.
Но семена, видимо, упали на благодатную почву: Средневековье, жанр «мистика», а тут еще ведьмы, да и главный герой у нас не кто иной, как инквизитор. Поэтому – «у нас фэнтези».
Нет, нет и нет.
Я безмерно уважаю пана Сапковского, Дж. Р.Р.Толкина и других прославленных представителей жанра. Так же, как уважаю Агату Кристи и сэра Артура Конан Дойла. Уважаю, читаю, но – писать в этих жанрах не буду никогда. Это просто «не мое».