— Не повезло им, однако, — тихо заметил Дигори.
— Я забыла, что ты и сам из таких. Тебе не понять государственных интересов. Запомни: то, что нельзя тебе, можно мне, ибо я великая владычица и на моих плечах судьба страны. Наш удел высок, мы одиноки.
Дигори вспомнил, что дядя произнёс те же самые слова; правда, сейчас они звучали убедительнее — должно быть, потому, что старик не так красив и величав.
— Что же вы сделали? — спросил Дигори.
— Я всех заколдовала. Ты видел: мои предки погружали в сон самих себя, когда уставали править, — вот и я, заколдовав всех, присоединилась к ним, чтобы спать, пока кто-нибудь не позвонит в колокол. Скажи, твой мир хоть немного веселее?
— По-моему, он гораздо лучше! — сказал Дигори.
— Что же, — промолвила королева, — идём туда!
Дети в ужасе переглянулись. Полли сразу невзлюбила её, Дигори же понял теперь, что при всей её красоте на Землю её лучше не брать, и, покраснев, пробормотал:
— Собственно, там… нет ничего интересного… Вам будет очень скучно… Смотреть не на что, знаете ли…
— Ничего, скоро там будет на что посмотреть.
— Нет-нет! — поспешно заверил Дигори. — Вам не разрешат у нас колдовать!
Королева презрительно усмехнулась.
— Глупый детёныш! Твой мир будет ползать у меня в ногах. Говори свои заклинания, и поскорей!
— Какой ужас! — шепнул Дигори растерянной Полли.
— Неужели ты боишься за своего дядю? — спросила королева. — Если он выкажет мне должное почтение, я сохраню ему жизнь и власть. Я не собираюсь бороться с ним. Наверное, он великий чародей, если сумел послать тебя сюда. Он король твоего мира?
— Нет, что вы! — возразил Дигори.
— Ты лжёшь, — сказала королева. — Все чародеи — короли. Разве может презренный люд овладеть тайнами? Хорошо, молчи, я и так всё знаю. Дядя твой — великий властитель и чародей вашего мира. Пользуясь своими чарами, он увидел в зеркале или в пруду отблеск моего лица и, пленённый моей красотой, создал магическое средство. Оно едва не погубило ваш мир, но ты попал сюда, преодолев пространства между мирами, чтобы умолить меня и отвести к нему. Отвечай, я угадала?
— Н-не совсем… — пробормотал Дигори, а Полли воскликнула:
— Совсем не угадали! Какая чепуха, честное слово!
— Это ещё что? — удивилась королева и ловко схватила Полли за волосы на самом затылке, где больнее всего, и при этом, конечно, выпустила её руку.
Крикнув друг другу: «Быстрей!» — дети схватили свои кольца. Надеть их не пришлось — зачарованный мир сразу исчез, откуда-то сверху забрезжил мягкий зелёный свет.
Глава шестая. Как начались несчастья дяди Эндрю
— Пустите! Пустите! — крикнула Полли.
— Я тебя и не трогаю! — сказал Дигори, удивившись, что она обращается к нему на «вы».
И головы их вынырнули из пруда в светлую тишь леса. После страшной и дряхлой страны, из которой они спаслись, он казался ещё более радостным и мирным. Если бы могли, снова забыли бы, кто они, и погрузились в сладостный полусон, слушая, как растут деревья, но им мешало немаловажное обстоятельство: выбравшись на траву, они обнаружили, что королева, или колдунья (зовите её как хотите), уцепилась за волосы Полли. Потому несчастная девочка и кричала: «Пустите!»
Дядя Эндрю не сказал им и не знал, что кольцо совсем не нужно надевать, можно даже его не трогать, а просто коснуться того, кто его надел. Получается вроде магнита: одно кольцо вытащит всё остальное, как намагниченная булавка — мелкие предметы.
Теперь, в лесу между мирами, королева изменилась — стала бледнее, настолько бледнее, что красота её поблекла. Дышала она с трудом, словно здешний воздух был ей противопоказан. Дети почти совсем не боялись её.
— Отпустите мои волосы! — воскликнула Полли. — Что вам нужно?
— Да, пустите её! — поддержал Дигори. — И немедленно!
Вдвоём они были сильнее, чем она (во всяком случае здесь), и им удалось вырвать волосы из её рук. Она отпрянула, задыхаясь; глаза её горели злобным страхом.
— Быстро! — сказала Полли. — Меняй кольцо и ныряй!
— Помогите! — закричала колдунья, но голос её был слаб. — Пощадите меня! Возьмите с собой! Не оставляйте в этом страшном месте! Я тут умру.
— Рады бы, — важно сказала Полли, — но государственные интересы не позволяют… Как у вас, когда вы убили тех людей. Быстрее, Дигори!
И они переменили кольца, но тут Дигори сказал:
— Ах ты, господи! Что же мы делаем? — Волей-неволей он немножко жалел королеву.
— Не дури, — ответила Полли. — Честное слово, она притворяется. Скорей!