— Наверное, там и есть Орландия, — предположила Полли.
— Ты посмотри вперёд! — воскликнул Дигори.
Впереди, прямо перед ними, встали стеной скалы и засверкало солнце в водах реки, родившейся на западных плоскогорьях, а отсюда, с этих круч, срывавшейся в самую Нарнию. Лошадь летела так высоко, что грохота они не слышали, но скалы были ещё выше, чем они.
— Придётся их обогнуть, — сказала Стрела. — Держитесь крепче!
И она стала кружить, поднимаясь с каждым витком.
— Ой, обернись! Погляди назад! — воскликнула Полли.
Сзади лежала долина Нарнии, длинная, до самого моря, до восточного окоёма. Теперь, с такой высоты, виднелся только маленький гребень гор за болотами к северу, а к югу — равнины вроде песчаных площадок.
— Хорошо бы нам кто-нибудь объяснил, где что, — сказал Дигори.
— Наверное, тут никого нет, — сказала Полли. — То есть нет ни зверей, ни людей, и ничего не случается. Этот мир создан только сегодня.
— Люди тут будут, — сказал Дигори. — И у них, понимаешь, будет история.
— Спасибо, хоть сейчас нету… — сказала Полли. — Зубрить не надо. Битвы и даты, всякое такое…
Обогнув справа самые высокие скалы и поднявшись совсем высоко, они уже не видели Нарнию — под ними лежали крутые склоны и тёмные леса по берегам реки. Солнце теперь слепило их, и видели они плохо, пока оно не исчезло в горниле неба, в расплавленном золоте, за острым пиком, очерченным так чётко, словно вырезанный из картона.
— Холодно тут, — заметила Полли.
— И крылья у меня болят, — добавила Стрела. — А долины всё нет, нет и озера. Не спуститься ли нам на ночь, не присмотреть ли хорошее местечко? До темноты всё равно не доберёмся туда, куда послал нас Аслан.
— Да, — согласился Дигори, — и поесть бы надо.
Стрела стала спускаться. Воздух теплел, и после часов тишины, нарушаемой лишь хлопаньем крыльев, приятно было слушать простые привычные звуки — журчание воды, струящейся меж камней, потрескивание веток. Тёплый запах прогретой земли, травы и цветов поднимался снизу. Наконец Стрела приземлилась, и Дигори, спрыгнув с неё, подал руку Полли. Оба они с удовольствием размяли ноги.
Долина лежала в самом сердце гор. Снежные вершины нависали над ними, с одной стороны — светло-алые от солнца.
— Есть хочется, — сказал Дигори.
— Ну что ж, идите ешьте, — предложила Стрела, прожевав траву, — не стесняйтесь, тут всем хватит.
— Мы траву не едим, — вздохнул Дигори.
— M-м… м-да, — проговорила лошадь, опять набив рот, так что трава свисала по обе стороны губ как усы, — прямо и не жнаю, что делать. А трава какая хорошая…
Полли и Дигори растерянно взглянули друг на друга.
— Может, кто-нибудь накормит и нас, — сказал Дигори.
— Аслан бы накормил, — кивнула лошадь, — если бы вы попросили.
— Разве он сам не знает? — спросила Полли.
— Жнает, как не жнать, — сказала Стрела, ещё не всё прожевав. — Только мне кажетша, он любит, штобы его прощили.
— Что же нам делать? — растерянно спросил Дигори.
— Не знаю, — сказала Стрела. — Разве что траву попробовать… Может, понравится.
— Не говори глупости! — топнула ногой Полли. — Люди траву не едят. Не едите же вы отбивные.
— Не говори ты про отбивные! — воскликнул Дигори. — И без того худо. Лучше надень кольцо, зайди домой и принеси чего-нибудь поесть. Я не могу: ещё задержат, — я ведь обещал Аслану.
Полли ответила, что не покинет их; Дигори сказал, что это благородно, и она вспомнила:
— У меня же тянучки остались. Всё лучше, чем голодать.
— Куда лучше! — сказал Дигори. — Только вынимай осторожно, кольца не задень.
Это ей удалось — правда, не без труда, — но ещё труднее было отодрать тянучки от фантика, или, вернее, фантик от тянучек, — так они слиплись. Кое-кто из взрослых (сами знаете, как они всё усложняют) обошёлся бы без еды, только бы не есть тянучки с бумагой. Всего конфет было девять, и Дигори решил, что по четыре штуки можно съесть, а одну посадить в землю.
— Из фонаря же выросло дерево — значит, тут может вырасти и конфетное дерево.
И они выкопали ямку и сунули туда конфету, а другие съели, стараясь растянуть удовольствие. Что ни говори, ужин был скудный, хотя и с бумагой.
Стрела тем временем поужинала на славу и легла. Дети притулились к ней, и она укрыла их крыльями. Им стало тепло и уютно; появились новые звёзды нового мира, а дети всё говорили — о том, как надеялся Дигори вылечить маму, и о том, что его вместо этого послали за яблоком, и о признаках, по которым они узнают то самое место: синее озеро, зелёная гора, прекрасный сад. Беседа шла всё медленнее, дети уже засыпали, как вдруг Полли присела и проговорила: