Выбрать главу

Здоровье больного — высший закон (лат.).

(обратно)

32

Стихи автора.

(обратно)

33

Станция парижского метро.

(обратно)

34

Абсцесс (мед.) — гнойник.

(обратно)

35

Мечникова, Перовская {разговорн.) — названия питерских больниц.

(обратно)

36

Болюсом {мед.) — все содержимое шприца одним толчком.

(обратно)

37

Транспорт (жарг.) — перевозка пациента из квартиры или из поликлиники в стационар.

(обратно)

38

Угроза — здесь: угроза прерывания беременности.

(обратно)

39

Штурмы, штурмовики(жарг.) — реанимационно-хирургическая бригада.

(обратно)

40

«Пневмокомп» — еще один тип аппарата искусственной вентиляции легких.

(обратно)

41

Ништяк (жарг.) — здесь: объедок.

(обратно)

42

«Сержант» — полностью The Sergeant Pepper's Lonely Heart Club Band; пластинка «Битлз» 1967 года. Номер один в списке ста лучших альбомов за последние пятьдесят лет.

(обратно)

43

Чехол (жарг.) — покойник.

(обратно)

44

Щеткин — здесь: симптом Щеткина — Блюмберга, свидетельствующий о воспалении в том или ином отделе брюшной полости.

(обратно)

45

Панперитонит — тяжелое гнойно-воспалительное поражение всех отделов брюшной полости.

(обратно)

46

Потаскуны, негры (жарг.) — добровольцы из окружающих, выносящие не способного к самостоятельному перемещению пациента.

(обратно)

47

Чек{нарк.) — 0,1 грамма.

(обратно)

48

Гонады (биол.) — половые органы.

(обратно)

49

Слайд — металлическая трубка или горлышко от бутылки, надеваемые на палец при игре на гитаре.

(обратно)

50

Пузырный занос (мед.) —

1. Послеродовое осложнение,

2. Дорогой алкоголь в подарок.

(обратно)

51

Ответственный — здесь: старший дежурный врач по городу, в задачи которого входит руководство бригадами в чрезвычайных и в различного рода нештатных ситуациях.

(обратно)

52

ТЭЛА — тромбоэмболия легочной артерии.

(обратно)

53

Праща (жарг.) — пращевидная повязка, накладываемая при травмах носа.

(обратно)

54

Чейн-Стокс — агональное дыхание.

(обратно)

55

СЛР — сердечно-легочная реанимация;

(обратно)

56

Экэгэшка (разговорн.) — кардиограмма.

(обратно)

57

Гипостаз — так называемые трупные пятна.

(обратно)

58

По деонтологическим соображениям — то есть заранее зная, что успеха данное мероприятие не принесет.

(обратно)

59

От такая х…ня, малята! — популярная в Киеве фраза. По легенде, произнесена в прямом эфире подвыпившим ведущим украинского варианта «Спокойной ночи, малыши».

(обратно)

60

«Гнида» (жарг.) — клиника НИИДИ, Научно-исследовательского института детских инфекций.

(обратно)

61

Подвздохи — агональное дыхание.

(обратно)

62

Неотлога (разговори.) — неотложная помощь. Исключительно питерский прихват. В отличие от скорой прикреплена к поликлиникам, работает только в своем районе, выезжает только на дом и только на обострение хронических заболеваний.

(обратно)

63

???

(обратно)

64

Нарушняк (жарг.) — острое нарушение мозгового кровообращения; иначе — инсульт.

(обратно)

65

Галеры (жарг.) — вши.

(обратно)

66

Мариининский — здесь: правительственное здание в центре города.

(обратно)

67

Серф — гитарный инструментал. Возник в Калифорнии в середине 50-х. Классика жанра — Miserloy, та самая, с которой начинается «Криминальное чтиво»: Everybodybecool — isrobbery! и понеслось…

(обратно)

68

Куб анальгина в замок — акт возмездия; анальгин, высыхая, кристаллизуется, прихватывая штифты намертво, — труба замку, а если дверь металлическая, то вообще кранты — с болгаркой входить надо.

(обратно)