Выбрать главу

Джин Хо ухмыльнулся и поднял зеркало на уровень моего лица. Увидев свое отражение, я побледнел и выдавил из себя:

- А это нормальное зеркало? Не кривое?

Капитан посмотрелся в него и пожав плечами сказал:

- Обычное зеркало.

Ну а я был готов рухнуть в обморок. Вместо привычного отражения я увидел, что мои черты претерпели некоторые изменения. Теперь я не красавчик-европеец, а азиат. Самый настоящий азиат. И судя по всему нечто между китайцем и корейцем. Только цвет глаз выдавал мою необычную исключительность.

- Я просто не мог так измениться! - закричал я, разрывая веревки, которыми был связан. Капитан от такой наглости опешил. - Я - это не я! Убью брата! Порву на мелкие кусочки и скормлю сэру Фридриху!

- А мне кажется, что вы довольно красивы, - вмешалась в мой гневный монолог одна из женщин.

- Да что ты понимаешь, женщина?! - я снова сорвался на крик.

- Я много чего понимаю. Меня зовут Лан Лиен и я любимая женщина короля. Мне положено многое знать и понимать. Также я ясно вижу, что вы китайский принц. Я права?

Ее слова немного отрезвили.

- Принц, говоришь, - протянул я. - И как ты это поняла?

- Видно, что вы благородных кровей. К тому же несколько лет назад император династии Минь приезжал в Чосон со своими отпрысками. Ты ведь брат-близнец наследника?

А что, девушка подала мне неплохую идею. Если брата не окажется в столице, я смогу его разыскать с помощью короля.

- Ты очень проницательна Лан Лиен, - я заставил себя улыбнуться. - Да, я брат-близнец наследника. Меня зовут... - тут я задумался. А как меня зовут? Ранее я уже называл капитану свое настоящее имя, но почему-то сомневаюсь, что он запомнил. Пока я переживал, что сказать меня снова выручила девушка.

- Я знаю, как вас зовут. Вы Ли Сэль. Я права?

- Милочка, мне конечно нравится, что вы знаете, как меня зовут. Но давайте остановимся на имени, которым меня зовут дома? - новое имя мне совсем не понравилось. Непривычно. Поэтому я решил поступить так, как делал всегда - импровизировать.

- А как вас зовут дома? - подал голос капитан.

- Сати. Просто Сати, - я улыбнулся во все тридцать два. - Но, если вы будете величать меня господин или император, против не буду.

 Тишину вокруг можно было ложкой есть. Но мне наплевать. Когда определились, что я внезапно принц, даже дышать стало легче.

- Ну что, в столицу или все-таки перекусим? - снова улыбнулся я, когда услышал тяжелый вздох капитана. Мы определенно с ним подружимся.

Глава 17

Авриэль

Мы шли около четырех часов. Впрочем, мне грех жаловаться. До переправы через реку дошли быстро. И даже по хлипкому мосту, который состоял только из пары балок и изрядно потрепанных временем веревок, преодолели в рекордно короткие сроки. Хотя, думаю, тут роль сыграло еще и то, что мост выглядел слишком ненадежно, чтобы задерживаться на нем дольше необходимого.

После моста наш путь пролегал через поля с травой по пояс. Почему-то вспомнил, как в детстве играли с братом в прятки. Наш дворецкий специально для этого вырастил за замком целое поле высокой травы. Мы могли играть там сутками. Веселое было время, беспечное.

Так, предаваясь приятным воспоминаниям я, незаметно для самого себя, уткнулся в спину Йонга.

- Господин, мы пришли, - оборачиваясь ко мне пролепетал крестьянин. - Это вход в город. Если вы все время будете идти прямо, то выйдете прямо ко дворцу.

- А ты со мной не пойдешь? - удивленно спросил я. Вообще-то рассчитывал на то, что крестьянин отведет меня прямо ко дворцу.

- Я не могу, господин. Не положено таким как я у дворца ошиваться, - Йонг печально опустил голову.

Тогда мне в голову пришла идея.

- Слушай, а если мы тебя отмоем и приоденем, пойдешь ко мне в слуги? Я приехал сюда совсем один. Разве что брат где-то шатается, мы разделились. А вот слуг с собой не брал. Ну что, ты согласен? - с надеждой спросил я. Одному идти во дворец категорически не хотелось, а так хоть какое-то знакомое лицо.

- Господин, но как я могу?! Это невозможно! Я простой крестьянин!

- А если все-таки подумать? - с нажимом произнес я.

- Не могу я быть вашим слугой, я простой рабочий, - печально произнес Йонг.

- Скажи, у тебя есть жена? Дети? Родители? - на всем мои вопросы крестьянин отрицательно покачал головой. - Тогда я не вижу проблем. Тебе не о ком заботиться, только о себе. Я заплачу за потраченное на меня время.

Йонг задумался. Эмоции на его лице быстро менялись, выдавая напряженную работу мозга. В конце концов он твердо посмотрел на меня и произнес:

- Хорошо, я согласен. Только у меня есть условие, господин.

- Какое? - заинтригованно произнес я.

- Я не возьму с вас денег. Достаточно будет вашего общества и еды.

Сначала хотел возразить, но потом подумал, что ничто не помешает мне просто оставить ему деньги.

- Хорошо. Но отмыться и приодеться тебе надо, - произнес я и распорядился, - веди меня туда, где ты сможешь это сделать.

Йонг кивнул и зашел в распахнутые ворота, которые вели в древний город. Узкие улочки, торговцы разнообразным товаром, стража, патрулирующая улицы - все именно так, как я себе и представлял. Пока мы торопливо пробирались сквозь плотный поток людей, меня дважды успели ощупать. И ладно бы если карманники, так это были дамы! И щупали пониже спины, а не там, где обычно кошели носят. Вот тебе и древний город. Хотя девушки были довольно красивыми, спорить бессмысленно. Когда меня в очередной раз коснулись женские ручки, я остановился, чтобы укоризненно посмотреть на шалунью, Йонг обернулся и спросил:

- Может господин хочет скоротать время с кисэн?

- С кем? - непонимающе переспросил я.

- С кисэн. Девушки для развлечения, - задумчиво протянул Йонг и окинул меня внимательным взглядом.

- Ах, пожалуй, нет. Пойдем быстрее, а то солнце скоро сядет и придется идти во дворец завтра. Все-таки приходить в гости вечером - дурной тон.

Йонг кивнул и продолжил путь, а я постарался обходить загадочных кисэн стороной. От греха, как говорится, подальше. Наконец мы остановились у одной из многочисленных лавок.

- Здесь торгуют готовой одеждой, господин. При необходимости ее могут сшить на заказ, - произнес Йонг.

- Что ж, давай подберем тебе пару подходящих нарядов. Слуга принца должен соответствовать статусу и выглядеть хорошо. Эй, хозяин, наряди моего слугу в лучшие одежды! - распорядился я и отошел в сторону, чтобы подобострастный хозяин лавки мог подобрать Йонгу нормальные вещи.