Выбрать главу

- Министр, вы же слышали, что Джин Хо перешел на служение к этому китайскому принцу. Разве этого недостаточно? Неужели нельзя считать, что он нам больше не помеха? А Лан Лиен можно выдать замуж за какого-нибудь крестьянина или уличить ее в неверности. Тогда король сам не захочет держать ее рядом с собой, - произнес один из чиновников.

- А что, это идея, - задумчиво протянул министр. - Как вам такая мысль: Лан Лиен спуталась с одним из китайских принцев? Таким образом, мы уговорим короля выдать ее замуж за любого из них и выслать из Чосона. Тем более я сегодня видел, как Лан Лиен мило беседовала с наследным принцем Ли Элем. Как чудесно все складывается... Что ж, тогда на этом закончим наше совещание и приступим к выполнению плана.

Все чиновники поднялись и потянулись к выходу. Все, кроме министра и молодого советника короля.

- Тхе Джун, у тебя есть что мне сказать? Или остались вопросы? - спокойно спросил министр.

- Нет, отец. Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты был осмотрительнее. Внимательно следи даже за своей тенью, а то вдруг она станет причиной твоей скоропостижной кончины.

Тхе Джун вскочил с места перевернув стул. Не став поднимать упавший предмет мебели, парень выскочил за дверь.

- Когда же ты перестанешь меня ненавидеть, сын? - бросил в пустоту в миг постаревший министр.

Глава 24

Авриэль

Прогулка затянулась до самого вечера. Сам не заметил, как обошел всю территорию дворца и вернулся к исходной точке. Наверное, обошел бы дворец еще раз, если бы не Йонг.

- Господин, пора ужинать, - позвал запыхавшийся слуга.

- Что, уже? - удивился я. Подняв глаза к небу, понял, что скоро сядет солнце, значит действительно пора поесть. - А где брат?

- Они пошли к королю. В честь вашего приезда король решил поужинать вместе с гостями. Пойдемте, все ждут только вас.

- Тогда веди, - улыбнулся слуге и пошел следом.

Минут через пять мы остановились перед закрытыми дверями. Слуга, стоявший около створок, громко произнес:

- Ваше величество, принц Ли Эль пришел на ужин.

- Пусть проходит, - раздался приглушенный голос короля.

Створки передо мной распахнулись, и я шагнул в просторную комнату. В центре на горе подушек восседал король. По правую руку от него сидела Лан Лиен. Девушка тихо перебирала струны какого-то национального инструмента. Все вокруг было заставлено низкими столиками с едой, вокруг которых сидел Сати и Джин Хо.

Войдя, я поклонился королю и тот ответил наклоном головы, после чего указал мне на место рядом с братом. Противиться не стал, широкими шагами пересек комнату и сел.

- Раз все в сборе, значит можно начинать ужин. Пожалуйста, не стесняйтесь, - по-доброму сказал король и первым начал есть.

Оказалось, что за время своей прогулки я серьезно проголодался, поэтому не стал отказывать себе в удовольствии. О Сати можно даже не упоминать, тот от еды никогда не откажется. Когда первый голод был утолен, король Седжо поинтересовался:

- Как вам во дворце? Как прогулка?

- Спасибо, хорошо. Здесь у вас очень здорово. А еще меня поразил ваш великолепный пруд с лотосами, он навевает умиротворение.

- Правда? Спасибо вам за эти теплые слова. Когда на душе тяжело, я тоже иду к пруду. Тогда все беды отступают и становятся какими-то незначительными и неважными, - с улыбкой ответил король.

- Прекрасно вас понимаю, ваше величество.

- Так ответьте мне пожалуйста на вопрос, зачем вы все-таки прибыли сюда? - король отложил палочки и внимательно на меня посмотрел. Видимо посчитал, что раз я «наследный» принц, то и все вопросы ко мне должны быть адресованы.

Решив, что полуправда, которую я уже рассказал Лан Лиен, весьма подходит и для короля, начал сначала:

- Моя возлюбленная очень больна, ваше величество. Я приехал сюда с надеждой найти лекарство от недуга моей невесты. В крайнем случае найти лекаря, который бы мне помог. Брат согласился составить мне компанию. К тому же он всегда мечтал побывать в Чосоне.

- Даааааа? - удивленно протянул брат с полным ртом.

- Да! - отрезал я и продолжил, - поэтому мы не могли не прийти к вам. Где, если не у вас мы сможем найти помощь?

- Вы правильно рассудили, - кивнул король. - Что ж, если все так серьезно, тогда я окажу вам любую помощь и поддержку, только попросите.

- Спасибо, ваше величество, - я благодарно склонил голову.

Лан Лиен давно перестала перебирать струны на своем инструменте и внимательно прислушивалась к беседе.

- Ваше величество, позвольте кое-что сказать, - подала голос Лан Лиен.

- Да, моя красавица? Что такое? У тебя есть какое-то предложение по этому поводу? - король обернулся к девушке и открыто улыбнулся. Стало видно, что он действительно любит ее и прислушивается к ее мнению.

- Мы могли бы собрать всех лекарей Чосона и устроить между ними конкурс. А лучший из них мог бы поехать с принцами и вылечить любимую Ли Эля.

- Хорошая идея, мой цветок! Так и поступим! - воодушевился король.

- Ваше величество, в этом нет нужды, мы сами разберемся, - я попытался дать заднюю, но не тут-то было. Казалось, что короля было невозможно остановить.

- Нет-нет, возражения не принимаются! Потом поблагодарите еще, - уверенно заявил король. - Если на этом все, то может отправимся спать? Мне бы еще хотелось подробно обсудить с Лан Лиен предстоящий конкурс на лучшего лекаря.

Мы встали и поклонились. Раз нам тактично намекнули, что пора валить, то не стоит испытывать терпение короля.

Уже на улице ко мне подошел Сати и заявил:

- Ну что, молодец. Теперь вокруг нас, благодаря тебе, будут крутиться никому ненужные лекари.

- А что я должен был сказать? Что пришли сюда войну затевать? Брат, прекрати. Без твоих закидонов тяжело.

- Я-то тут при чем? Это ты сказочки сочинял, - голос Сати сочился сарказмом.

- Ты не хуже меня знаешь, что я почти не солгал. Отстань Сати. Пусть развлекаются. Пока они будут искать нам лекаря, мы сможем спокойно заняться поиском Рейны и осколка души Виты.

- Хм, ну ладно. В чем-то ты прав, - ответил Сатриэль, широко зевнув. - Кажется, пора спать ложиться.

- Да, пора. С завтрашнего дня приступим к усиленному поиску наших потеряшек, - сказал я и зашел в комнату.

Завтра нас ждет тяжелый день.

Глава 25

Авриэль

Как это ни странно, но я решил внимательнее присмотреться к Лан Лиен. Что-то в этой девушке не давало мне покоя, так что она вполне могла оказаться хранителем третьего осколка души Виты. Поэтому, прежде чем принимать какое-либо решение, необходимо было провести маленькое расследование. Делиться своими мыслями с братом я не стал, хотя бы потому что не был до конца уверен в своих догадках.