Выбрать главу

Люди вернулись с одеждой Антонио, затем отвели его в комнату, где, сидя, «хрюкали» другие члены экипажа. Антонио, теперь уже уверенный, что ему не причинят зла, внимательно осматривался. Среди прочего, (все его размышления представляют интерес) он заметил какой-то ящик со стеклянной крышкой, который был похож на будильник. У «будильника» была стрелка и множество знаков, которые на обычном будильнике должны были соответствовать 3, 6, 9, 12. Однако время шло, стрелка не двигалась, и Антонио пришел к выводу, что это не будильник.

Символизм в этом замечании Виллас-Боаса ясен. Он напоминает нам сказания о феях, привезенные ранее из страны, где время не исчисляется, и великого поэта, у которого в комнате был громадный белый маятник, где были написаны следующие слова: «Гораздо позже, чем вы думаете». Это поэтическое свойство подобных деталей во многих происшествиях с НЛО привлекает внимание (несмотря на иррациональный и, очевидно, абсурдный характер рассказа). Может быть, у Антонио была та же мысль, потому что он подумал, что ему надо будет обязательно принести доказательство и он попытался украсть «будильник». Но один из людей его разъяренно отодвинул. Это желание запастись доказательством — постоянная черта рассказов о феях, и нам вспоминаются усилия Бетти Хилл убедить своих врагов позволить ей забрать какую-то «книгу», которая она увидела внутри аппарата. Как и в случае с Виллас-Боасом, пришельцы отказали ей в возможности убедить ее мир в том, что это событие было реальным.

Наконец один из людей сделал Антонио знак следовать за ним до круглой платформы. Ему позволили сделать полный круг по всему аппарату, довели до металлической лестницы и показали, что он должен спуститься. Антонио следил за всеми деталями подготовки к отлету и видел взлетающий аппарат, который исчез в пространстве через несколько секунд. Он заметил, что было 5 часов, 30 минут, т. е. он находился внутри странной машины 4 часа.

Надо отметить, что свидетель добровольно дал упорядоченные сведения по поводу происшествия, когда одна газета опубликовала мнение, требующее отчета об НЛО. Антонио стал чрезвычайно сдержанным, когда ему надо было говорить о некоторых интимных аспектах происшествия, и рассказал о них только после настойчивых вопросов Фонтенса и Мартинса. Как и Морис Масс, Виллас-Боас в течение месяца после происшествия страдал излишней сонливостью.

Daemonialitas

Когда, вырождаясь, фольклор становится лишь второстепенной литературой (как исчезла вера в фей, превратившись в сказания о феях, которые мы знаем сегодня), в его содержании многое теряется, исчезают, например, некоторые «взрослые» детали как непременное условие для детских книжек. Закономерным результатом вымарки игривых деталей в этих чудесных историях является то, что они становятся простыми случаями, вызывающими удивление. Случай с Виллас-Боас едва ли можно предложить для чтения в начальных классах, но исключить пикантную маленькую деталь из рассказа о нем означало бы лишить его глубокой символики и психологического смысла. Именно сексуальный подтекст придает подобным рассказам их литературную значимость. Без сексуального подтекста — без историй о подменах людей, о человеческих кормилицах и повитухах в стране эльфов, смешанных браках с эльфами, о которых мы никогда не слышали в современных рассказах о феях, — без всего этого вряд ли верования в фей пережили многие века.

Это касается не только рассказов о феях. Самые примечательные случаи сексуального контакта с нечеловеческими существами не встречаются ни в свободной прессе, посвященной летающим тарелкам, ни в сказочных легендах. Они остаются засекреченными, спрятанными в архивах Католической Церкви. Чтобы их найти, надо для начала выучить латинский и добиться разрешения на посещение некоторых библиотек, где хранятся эти уникальные документы. Рассказы, которые там можно найти, заставили бы поблекнуть случай с Виллас-Боас, и читатель убедится в этом, я думаю, еще до конца главы.

Прежде всего покажем, что вера в возможность свадьбы между человеком и нечеловеческой «расой», которая является предметом нашего изучения, основана на исторических материалах.

Это очевидно и из библейских текстов, причем настолько, что у меня нет необходимости обсуждать их. Пол ангелов — не самый сложный (и даже наоборот, один из самых простых) из вопросов теологии. В «Восстании ангелов» Анатоля Франса одно из небесных созданий — Аркад — говорит:

«Это не просто хорошие ссылки. Перед тем как убедиться, что я не навязываю тебе это, Морис, справься об объятиях ангелов и женщин: Жюстен, „Апологии“, I и II; Флавиус Жозеф, „Иудейские древности“, книга I, глава III; Антенагор, „О воскрешении“; Лактанс, книга II, глава XV; Тертюльен „О вуали девственниц“; Марк Д'Эфез, „Пселлус“; Эзеб „Евангельская подготовка“, книга V, глава IV; Святой Амброзий, книга „О Ное, и о Ковчеге“, глава V; Святой Августин, „Город Бога“, книга XV, глава XXIII; отец Мелдонан, иезуит, „Трактат о демонах“, стр. 218».

Так говорил Аркад, ангел-хранитель несчастного Мориса, как если бы пытался извиниться перед ним за то, что украл у него его возлюбленную, прекрасную мадам Шильберт. И бесстыдно добавлял:

«То, что было, должно было быть, говорил Дух. Все ангелы, восставшие, как и я, воспользовались этим, как я воспользовался Шилъберт. „Женщины, — говорит апостол, — должны молиться, укрывшись, — из-за ангелов“. (А. Франс, „Восстание Ангелов“)».

Это достаточно ясно. Но феи и эльфы? Были ли у них подобные плотские желания? Рассмотрим следующие факты.

В предисловии к «Саге о Хрольфе» датский историк XVII века Горфес собрал замечания, сделанные по поводу эльфов исландским ученым Эйнарзом Гюзмондом:

«Я убежден, что они действительно существуют и что они — Божьи создания, что они женятся, как и мы, и у них есть дети обоего пола: это доказывается тем, что мы знаем о любви некоторых их женщин и простых смертных».

Уильям Гранд Стюарт в книге «Популярные суеверья и праздник развлечений горцев Шотландии», посвящает последнюю часть дискуссии феям. Вот что он говорит в главе «О страсти и наклонностях фей» по поводу сексуальных связей:

«Феи примечательны проявлениями своего любовного расположения, но они не надолго остаются привязанными к людям, которые не относятся к породе фей».

Это великолепный пример запутанной фразеологии. Стюарт, по всей видимости, находится в менее затруднительном положении, когда говорит, что подобные происшествия, кажется, больше не имеют места между людьми и феями.

«Мы должны со всей прямотой сказать, что в настоящее время связь человеческого содружества и содружества фей стала крайне редкой. За исключением старого сапожника из деревни Томантул, который утверждает, что в молодости вытворял некоторые безумства с одной „лананчи“, мы лично больше ни с кем не знакомы».