Выбрать главу

— Вы не знаете всего, что происходит на земле, над вами! — неожиданно вспылила Эйлонви. — Вы говорите об очаровании и красоте, о том, что жертвуете собой, лишь бы сделать приятное людям. Я не верю, что вы хоть чуточку думаете об этом. Вы просто тщеславный, упрямый и самовлюбленный…

— Тщеславный! — задохнулся от возмущения Эйддилег, его глаза полезли из орбит. — Себялю-лю-люби-вый? Да ты не отыщешь более открытого и великодушного! Как же ты осмелилась сказать такое? Ты желаешь моей погибели, да? — С этими словами он сорвал с себя плащ и подкинул его в воздух, стащил с пальцев кольца и расшвырял их по полу. — Продолжай! Возьми все! Разори меня! Что ты желаешь еще — мое королевство? Хотите уйти? Скатертью дорожка! И чем быстрее, тем лучше! Упрямый? Да я слишком мягок! Это будет моей погибелью! Но вам-то и дела нет!

В это мгновение дверь вновь с грохотом распахнулась. Два карлика-воина повисли на руках Гурги, который размахивал ими, будто это были два кролика.

— Здравки и поздравки! — заверещал он. — Преданный Гурги вернулся к могущественным героям! На этот раз храбрый Гурги не сбежал! О нет, нет! Смелый Гурги раздавал колотушки и молотушки! И победил! Но потом могущественных лордов уволокли. Умный Гурги устроил осторожные подкрадки и подглядки, чтобы спасти их. И он нашел их!

Он приплясывал, потрясая повисшими на нем карликами.

— Но это еще не все, — радовался он. — О, преданный, честный и бесстрашный Гурги нашел больше, чем искал! Загадки и прятки вам, о великие лорды! — Гурги был так возбужден, что принялся приплясывать на одной ножке. — Великие воины шли искать поросюшку? Умный, мудрый Гурги нашел ее!

— Хен Вен? — закричал Тарен. — Где она?

— Здесь, великий лорд, — восторженно верещал Гурги, — поросюшка здесь!

Глава 16

Доли

Тарен гневно повернулся к королю Эйддилегу.

— Вы ничего не сказали нам о Хен Вен!

— А ты и не спрашивал меня, — отпарировал Эйддилег.

— Это недопустимо! — возмутился Ффлеуддур. — Даже для короля!

— Это хуже, чем ложь, — сердито сказал Тарен. — Мы могли бы уйти, так и не узнав, что с ней случилось.

— Вам должно быть стыдно, — вставила Эйлонви, грозя королю пальчиком, как провинившемуся дитяти. А тот, казалось, больше всего смутился оттого, что все открылось. — Это похоже на то, — добавила Эйлонви, — как если бы один вот-вот готов упасть в яму, а другой, стоя рядом, отвернулся и считает ворон.

— Вы растяпы, а не сторожа свиньи! — вспылил король карликов. — Воины Дивного Народа нашли ее у берегов Аврен. Она бежала через ущелье. Вы же ничего не знаете! За ней охотилось полдюжины воинов Рогатого Короля. А за ними стояло целое войско и наблюдало. Только мы можем обхитрить и провести вас, неуклюжих скороходов! Мои воины спасли свинью и привели ее сюда подземными тайными путями.

— Неудивительно, что Гвидион не мог отыскать ее следов, — пробормотал себе под нос Тарен.

— Да, Дивный Народ спас ее, — продолжал сердито Эйддилег, снова багровея от возмущения. — Вот вам еще один пример моего благородства. А получил я хоть слово благодарности? Конечно нет. На меня навешивают ужасные прозвища, кидают мне чудовищные обвинения. О, я читаю в ваших глазах: Эйддилег — вор, негодяй! Вот что вы думаете сейчас. Ладно, именно поэтому вы не получите ее назад. И останетесь здесь все до тех пор, пока я не пожелаю вас отпустить.

Эйлонви просто задохнулась от возмущения.

— Если ты сделаешь это, — закричала она, — тогда ты действительно вор и негодяй! — Она опомнилась и перешла на почтительный тон. — Вы дали мне слово, ваше величество. Дивный Народ не берет своих слов назад.

— О свинье и не говорилось. Ни слова! Вот мое последнее слово! — Эйддилег хлопнул себя руками по животу и прихлопнул ладонью рот.

— Нет, — не унимался Тарен, — это вопрос чести и честности.

Эйддилег часто заморгал и отвел глаза. Он снова вытер взмокший лоб оранжевым платком.

— Честь, — пробормотал он, — так я и думал, что вы на это намекнете. Это верно, Дивный Народ слов на ветер не бросает и не берет их назад. Ладно, — вздохнул он, — вот каково быть открытым и благородным! Пусть будет так. Вы получите свою свинью.

— Нам потребуется оружие взамен потерянного, — уже уверенно потребовал Тарен.

— Что?! — затрясся Эйддилег. — Ты пытаешься и вовсе разорить меня?

— И хрумки и чавки тоже, — выпалил Гурги.

Тарен кивнул.

— И провизию тоже, — сказал он.

— Это уже заходит слишком далеко и переходит все границы, — опешил Эйддилег. — Вы уморите меня своими вымогательствами. Оружие! Еда! Свинья!