Выбрать главу

========== Волчье благословение ==========

Дани нервно ходил по комнате из угла в угол. Он думал, что главный кошмар его жизни закончился два года назад, но как же он ошибался! Один приказ короля и вся его нынешняя жизнь рухнула. То, чего он так боялся, случилось не на следующий день и даже не через неделю, но когда ранняя в этом году осень вступила в свои права, и тонкий ледок покрыл лужи, в ворота некогда его поместья въехали два десятка всадников. Дани наблюдал за ними из окна второго этажа и чувствовал, как сердце готово было выскочить у него из груди. Особенно, когда повнимательнее рассмотрел их предводителя и узнал его.

Новый хозяин этих земель вошел в дом уверенным шагом. Его воины пока что толпились во дворе, не пересекая границы дома. Слуги, ради такого случая собравшиеся в гостиной, почтительно кланялись.

- Добро пожаловать, мой господин, - прозвучал мелодичный голос, заставивший воина повернуться к лестнице. По ней медленно спускался тот, кто волей короля стал младшим мужем этого воина.

- Здравствуй, дорогой, - усмехнулся мужчина, рассматривая своего младшего. До этого они виделись лишь раз, и встреча та длилась очень недолго. Ни один из них не протестовал против ритуала. Дани, потому что не имел права на это, а у Арита были свои причины желать этого брака. И сейчас, глядя на того, кто ему достался волей судьбы, он понимал, что, возможно, получил гораздо больше, нежели рассчитывал.

Он слышал, что младший супруг погибшего герцога был хорош собой, но правда оказалась еще интереснее, чем все его ожидания. Молодой человек, что сейчас стоял напротив него, мог бы быть эталоном красоты, если бы не жил затворником в своем поместье. Высокий и тонкий, гибкий, с длинными, как и положено младшему, светлыми волосами, сейчас убранными в косу, со светлыми глазами и правильными, аристократически тонкими чертами лица.

- Молва о твоей красоте не преувеличена, - наконец, сказал Арит. Все это время, пока он рассматривал младшего, тот стоял молча, прямо встречая его взгляд.

- Благодарю, - холодно кивнул Дани на комплимент. - Слуги в вашем распоряжении, чтобы помочь вам и вашим людям разместиться со всеми удобствами в этом доме.

Парень развернулся и, все так же высоко держа голову, покинул комнату под заинтересованным взглядом своего нового старшего мужа.

- Интересно… - задумчиво пробормотал мужчина. Но сейчас у него было множество других дел, да и чтобы разгадать загадку своего младшего у него впереди было достаточно времени.

Дани же в это время, зашедший в свою новую-старую комнату, в которой жил еще при герцоге, прижался спиной к закрытой двери, пытаясь выровнять дыхание. Это оказалось сложнее, чем он думал. Когда мужчина стал рассматривать его… Дани понял, что кошмар, которого он так боялся, вернулся. И этот человек молод и здоров, в отличии от старого герцога, и от него точно не отделаешься так быстро.

Дани глубоко вдохнул. Боги, где взять силы, чтобы не показывать страха? Ведь страх на лице жертвы так пьянит ее палача…

- Командир, а где твой муж? - непосредственно спросил один из воинов, прибывших с Аритом. На вид совсем молодой парень, может только чуть старше Дани. Правда взгляд выдавал, что не так уж он и молод, как могло показаться на первый взгляд.

Их разместили с полным комфортом, благо размер дома это вполне позволял - старая постройка, которую строили в расчете на большой род. Но Дей, проверив своих подчиненных, отправился к командиру.

- Где-то тут, - неопределенно отозвался Арит, пытаясь разобраться в бумагах на столе в кабинете. - Если увидишь тощего белобрысого мальчишку, это он и будет. И лучше не трогай его, Дей. Что-то с ним не так.

- Думаешь, король был прав на его счет? - Дей с любопытством прошелся вдоль книжных полок и развалился в кресле, наблюдая за командиром.

- Не знаю, пока рано судить. Но дела он вел грамотно, - заметил Арит, откладывая очередную бумажку.

- Ты нас ему хоть представь, - как-то неуверенно попросил Дей. - Все же он твой муж.

- Конечно, - насмешливо взглянул на него командир поверх бумаг. - Подозрения короля еще ничего не значат, а этот мальчишка вошел в нашу стаю, желали мы того или нет.

- Я понял, - серьезно кивнул Дей.

- Хорошо, тогда встретимся за ужином. А сейчас иди, присмотри за другими, чтобы чего не натворили. Они могут.

- Хорошо, командир, - Дей усмехнулся и бесшумно вышел из кабинета.

Просидеть всю оставшуюся жизнь в спальне было очень заманчиво, но невыполнимо. Он и так не выходил из комнаты весь день, а это уже было нарушением этикета, которым старший будет, скорее всего, недоволен. На ужине он появиться просто обязан. Дани глубоко вдохнул, медленно выдохнул и, решившись, открыл дверь.

К моменту, когда он решился все же спуститься, в столовой собрались все новые обитатели этого дома. Это было трудно не заметить - из-за приоткрытых дверей раздавались голоса и смех. Разговоры велись на двух языках - один был родной язык этой страны, второй Дани известен не был, хотя он знал несколько языков одинаково хорошо.

Что в столовой стоило появиться все же раньше, он понял сразу же. Его появление заставило всех присутствующих замолчать. Под пристальным взглядом несколько десятков пар глаз Дани замер в дверях.

- О, а вот и мой муженек пожаловал, - привел его в себя голос Арита. Этот голос Дани узнал сразу же. Уж больно запоминающийся тембр был у его нового мужа. - Мы уже и не ожидали тебя сегодня увидеть.

Арит поднялся из-за стола, приветствуя младшего. Тот отвел взгляд, но голос прозвучал все так же бесстрастно, как и утром:

- Простите мое опоздание, господин. Я постараюсь больше не повторять его.

Арит не стал это комментировать, повернувшись к своим людям:

- Поприветствуйте моего мужа, Даниэля Серого.

Сидящие за столом воины дружно произнесли фразу на том самом, не известном Дани языке. Младший бросил быстрый тревожный взгляд на старшего мужа, подошедшего к нему. Это было слабостью, которую он не смог сдержать.

Арит был настоящим воином, к тому привыкшим командовать своей дружиной, а потому он прекрасно увидел эту слабость. Дани сразу заметил изменившийся взгляд старшего. Поэтому он вновь гордо поднял голову и последовал с ним к накрытому столу, на свое новое место.

Поведение этого мальчишки стало казаться Ариту подозрительным сразу же. Ни один из младших, особенно уже бывших замужем и знающих свои обязанности, никогда бы не оставил свой дом на милость неизвестного старшего, которого видел раз в жизни и то, мельком. Он не препятствовал ничему, просто уйдя в свою комнату. И не пытался хоть как-то отстоять свои права. Сказать, что это было странно - не сказать ничего.

Да и его опоздание на ужин тоже было необычным. Арит правда начал думать, что не увидит его сегодня и начинал подумывать, стоит ли ему злиться на такое нарушение всех правил. Но Дани все же пришел, произведя впечатление на всех его воинов своим появлением. Они тоже не ожидали увидеть такое совершенство, без юмора приняв характеристику своего вожака о “тощем, белобрысом мальчишке”.

К еде мальчишка практически не прикасался, внимательно наблюдая за людьми, с которыми отныне он будет делить кров. Арит тоже наблюдал за ним, правда, у него это получалось более незаметно, чем у его воинов, не сводивших взглядов с младшего своего вожака. Что этого младшего здорово нервировало, как бы он не хотел этого скрыть.

В спальню хозяина поместья они поднялись вместе. Причем, его воины это даже никак не прокомментировали, что ясно показывало - не один Арит заметил странное состояние младшего. Но тут хоть предположение было - все же ему предстояло провести ночь с неизвестным ему пока человеком.

Как бы хорошо не держал себя в руках Дани, все свои чувства он скрыть не смог бы все равно, особенно от Арита, последние годы только и делавшего, что разбирающегося в мотивах окружающих его людей. А потому замерший в центре комнаты Дани с весьма сложным клубком негативных эмоций стал для Арита вполне ожидаемым сюрпризом. Старший даже пару мгновений раздумывал, не знает ли этот мальчишка, кто он на самом деле и зачем его сюда послал король.