Родители Ли Мей всегда старались вести свою жизнь исключительно согласно обычаям, раз и навсегда установленным Старшими Богами для подданных Лиан. Будь их воля, они бы ее даже в школу не пускали, поскольку дело женщины - жарить котлеты и мыть полы, а для этого вовсе не обязательно уметь читать, писать и считать, но Император Шао Кан, под властью которого вся Вэйналия находилась уже давно, приказал всем людям обязательно учиться; жестокого владыку боялись ослушаться, и, хотя Ли Мей, подобно всем вэйнальцам, ненавидела куэтанских захватчиков, она думала, что все же нет худа без добра.
Когда Ли Мей было девять лет, ее учительница эденийского языка как-то раз не пришла на занятие, и девочка вместо того, чтобы идти домой, пошла погулять в рощице за школой. Там она случайно встретилась с мастером Лораном - одним из знаменитых куэтанских мастеров боевых искусств. Куэтанец решил какое-то время пожить в уединении среди лесов и равнин Центральной Вэйналии, подальше от мирской суеты, но Ли с детства была крайне любопытна и напросилась к нему в ученицы. Учиться боевым искусствам, философии и религиозной мистике на куэтанский манер было небезопасно - соплеменники вполне могли устроить девушке за это веселую жизнь, но Ли Мей, не пугаясь ничего, при каждой возможности убегала к Лорану в его одинокое жилище - учиться чему-нибудь новому.
Лорана радовала тяга его ученицы к знаниям, и он рассказывал ей все, что знал сам, а также научил девушку защищать себя с оружием и без него. В то время, как большинство сверстниц Ли Мей готовились выйти замуж и беседовали по дороге из школы о нарядах, у Ли Мей была одна потребность - побольше узнать, из-за чего многие считали ее странной. Она бы с огромным удовольствием продолжила образование где-нибудь в другом месте, но не могла пойти против воли родителей: ведь это означало бы стать изгоем для своей же родни и односельчан, которые в таком случае отреклись бы от нее и забыли бы о ее существовании, а Ли Мей была не готова к такому шагу...
Девушка со вздохом взяла в руки недошитый халат и, вытащив из коробочки иголку с ниткой, снова принялась за работу. На улице постепенно сгущались сумерки, и мать зажгла свечи в комнате, ожидая возвращения отца и братьев с поля. Младший брат Ли Мей во дворе поливал деревья, младшая сестра готовила ужин. Ли молча втыкала иголку в ткань, размышляя о том, что ждет ее впереди... Скорее всего - все будет как всегда, не изменится никогда...
3
Поздним вечером Шэнг Цунг сидел в библиотеке Огненного Дворца, как вдруг в дверь постучал один из охранников-таркатанцев.
- Господин, простите за беспокойство, но дело срочное. Только что во дворец пришел какой-то человек и сказал, что непременно должен с вами увидеться.
Шэнг насторожился и отложил книгу.
- Кто это? - спросил он, поднимаясь с кресла.
- Я не знаю, господин, но он...
- Ты пустил во дворец какого-то хмыря, который сказал, что желает меня видеть, и даже не спросил у него, как его зовут? Даже не поинтересовался? - грозно произнес черный маг. - Как он выглядит?
- Я не знаю. На нем длинный плащ с капюшоном.
- Замечательно, даже и не знаешь, как он выглядит! - Шэнг начал злиться и в сердцах стукнул кулаком по столу. - Хорошо, я спущусь и посмотрю, в чем там дело, но если у нас из-за этого возникнут проблемы - знай, что ты работал здесь последний день. Можешь уже сразу начать подыскивать себе на всякий случай новое местечко для более безответственных личностей - например, попробуй наняться подметать улицу.
Спустившись по лестнице и прихватив с собой на всякий случай плазменное ружье, черный маг увидел, что у главного входа в окружении охранников стоит какой-то человек в длинном темно-синем плаще с капюшоном. Незваный гость выглядел смертельно усталым - он прислонился спиной к двери, тяжело дыша и бессильно опустив руки. Шэнг подумал, что зря отчитал охранника - по всему было видно, что пришелец просто не в состоянии оказать сопротивление страже или тем более напасть на самого Шэнг Цунга.