Выбрать главу

— Не гляди на меня так, я всего на несколько слов. Потом я уйду и больше ты меня не увидишь.

— Что вы хотели сказать? — видимо, поборов раздражение, спросил Саб-Зиро.

— Завтра у тебя поединок с воином Земного Царства по имени Лю Канг.

— И? Вы не распорядитель турнира, чтобы сообщать мне об этом.

— Будь осторожен. Не позволяй себе недооценивать его, — скороговоркой проговорила Китана. — И — прошу тебя, если не хочешь проиграть этот бой, — сражайся без магии.

Саб-Зиро воззрился на нее. В его взгляде она видела такое удивление, что ей это даже показалось забавным: она не предполагала, что что-то в обитаемых мирах еще способно застать его врасплох.

— Что вы знаете? Во что вы впутались? Отвечайте! — глухо проговорил он, схватил Китану за плечи и дернул к себе, так что на несколько мгновений она оказалась прижата к его груди.

— Что знала, то сказала. Больше мне нечего тебе поведать. А теперь отпусти. Мне пора возвращаться в свои покои.

Саб-Зиро выпустил ее, отвернулся, прикрыл глаза ладонью, потом прошелся по комнате. Каждое его движение выдавало нервозность. Китане стало не по себе — еще больше, чем прежде.

— Что ты натворила на этот раз? — донеслось до ее слуха восклицание.

— Что я слышу? Ты решил пренебречь правилами вежливости? — усмехнулась Китана. Смешок прозвучал истерическим взвизгом.

— Я тебя спрашиваю, что ты успела натворить? Отвечай немедленно, — настаивал Саб-Зиро. Китана невольно выпрямилась, сложила на груди руки.

— Я не воин твоего клана и не подчиняюсь твоим приказам. Даже не пытайся. Я сказала, что было должно, а остальное тебя не касается.

— Я немедленно доложу Императору о том, что от тебя услышал. Он должен знать, если правила турнира будут нарушены.

— Разболтаешь Императору, и меня тут же отправят в темницы, а то и на плаху, — сорвалась Китана, хотя поклялась себе, что не скажет ни одного лишнего слова. — Этого ты хочешь?

— Рейден, побери его демоны, — зло выплюнул Саб-Зиро. — Но я же тебя предупреждал… Что ты сделала? Неужели не понимаешь, чем это тебе грозит?

— Понимаю. Но конечная цель того стоит, — сказала Китана. Ее внезапно охватило сильнейшее, почти невыносимое желание рассказать Саб-Зиро все, переложить ответственность за свои решения и их последствия на его плечи. Однако она не могла не понимать, что это ни к чему не приведет. Теперь она должна была справиться сама ради них обоих.

— Чем он тебя купил? — сказал Саб-Зиро с таким отчаянием, что Китане стало жутко. За несколько минут она успела увидеть слишком много непривычного, неожиданного — увидеть его настоящего, способного чувствовать. «Наверное, в глубине души он до безумия боится — так же, как и я», — подумала она.

— Рейден заберет меня в Земное Царство. Он обещал. Там я проживу жизнь так, как мне хочется…

Китана прервалась на полуслове: Саб-Зиро зло рассмеялся.

— Ты ничему не учишься. Совсем. Думаешь, его словам можно доверять?

— Я ему нужна.

— Ровно до тех пор, пока ты его преданное и молчаливое орудие. Дальше он вышвырнет тебя вон, вывернув все так, что ты окажешься сама во всем виновата. Не веришь? Напрасно. Мне довелось неплохо узнать его, но когда мои слова для тебя хоть что-то значили? Ты предашь Императора, предашь Внешний мир — и ради чего?

— Ради спасения Земного Царства. Ради того, чтобы исправить ошибку. Я не хочу, чтобы Земля повторила судьбу Эдении, а ее жители оказались уничтожены или порабощены… А Император сам предал меня. Он от меня отказался.

— Ложь. Все это вранье. Ты меня пытаешься уверить, что действуешь во имя высоких целей? Чепуха. Ты никогда не думала ни о чем и ни о ком, кроме себя самой.

Китана не выдержала его взгляда, опустила глаза. Саб-Зиро продолжал говорить:

— Ты пришла предупредить меня. Зачем? Не побоялась вызвать его неудовольствие? Он хочет приберечь мальчишку до лучших времен, возлагает на него какие-то надежды, раз готов пойти на нарушение правил турнира. Что ты пообещала ему, Китана? Что ты должна сделать?

— Этого я тебе не скажу, даже если будешь пытать меня расспросами до рассвета.

— Значит, ты готова рискнуть моей жизнью? — сказал он вдруг тихо и горько. — Не ты ли когда-то говорила, что любишь меня? Не ты сокрушалась о грозящей мне смерти? Если Рейден позволил тебе меня предупредить, значит, он уверен в исходе нашего с Лю Кангом поединка.