- Если не вы, Маковка, я быть может, никогда и не был найден, – говорил новый друг, хотя сама Маковка полагала, что новый друг преувеличивает ее заслугу.
Свистулькин был выписан из здравницы и преступил к службе, а в День Рукавичек так совпало, что его рукавички и рукавички Маковки были попарно одинаковы. Так они и стали солнечными братом и сестрой. Впрочем, все коротышки Солнечного города в некоторой степени были братьями и сестрами, не зависимо от того, обменялись они рукавичками или нет...
- Маковка, вы не против в ближайший выходной день, сходить со мною в Солнечный парк? – осторожно предложил Свистулькин, словно боясь, что в его предложении будет отказано.
- В Солнечный парк? – спросила Маковка, которая некогда любила посещать это место, до того, как его едва не разрушили ветрогоны.
- Да, в Солнечный парк. Вы наверняка в курсе того, что недавно в Солнечном парке открыли Зимний городок? – спросил старший инспектор. – Там есть и закрытые катки, где можно кататься на коньках и закрытые снежные площадки, где под крышей в холоде хранится сугробы снега. Представьте, посреди лета там можно играть в снежки и лепить снеговиков! А еще представьте, в зимнем городке работают мастера, которые из-за льда мастерят разного рода фигуры. Даже целый ледяной замок смастерили, где могут поместиться множество коротышек. Думаю, вам понравится в этом месте. Я уже был там, и мне очень понравилось. Правда, я немного жалел, что вы всего этого не видели.
Рассказ старшего инспектора очень заинтриговал Маковку, и ей очень захотелось побывать в Зимнем городке и все увидеть собственными глазами. Маковка дала согласие на совместную прогулку в ближайший выходной день с инспектором. Свистулькин засиял от радости, услышав согласие и трижды поблагодарил малышку, заверив, что они чудно проведут время вместе.
Маковка к тому времени сильно утомилась и поэтому уселась на мягкий диван, подальше в тень от всей суеты этого вечера. Младший инспектор посмотрела на свой жетон, символ ее нынешнего статуса. Их двенадцать, и сегодня вечером их отряд будет разбит на шесть групп. Каждая группа из двух сотрудниц будут на пару патрулировать улицы города. Кроме того, напарницы станут вместе жить в комнатах общежития, которое им выделили. Короче говоря, напарницы будут практически маленькими семьями. Сестрами по оружию.
- Простите, могу ли я присесть рядом с вами, младший инспектор? – послышался голос, и задумавшаяся Маковка оглянулась. Перед нею стояла беловолосая малышка, одетая в короткое облегающее платье белого цвета в черный горошек. На ногах были надеты белые сапожки, а на руках надеты длинные белые облегающие перчатки. В руке незнакомка держала диктофон.
- Лаванда, корреспондент газеты “Заря”, – представилась малышка вежливым тоном. – Могу ли я взять у вас интервью?
Маковка была подписчицей этой газеты, главной газеты города, и помнила имя этого корреспондент, статьи и обзоры которой были всегда интересными и познавательными. Правда Маковка никогда ранее не видела Лаванду в лицо. Что же, теперь они и познакомились.
- Интервью? – Маковка призадумалась и посмотрела вдаль. Впереди чуть поодаль стояла ее начальница, старший инспектор Огонек. Маковка пересеклась взглядом с ней. Черноволосая малышка с пронзительным взглядом кивнула ей, тем самым давая ей добро на беседу с корреспондентом. – Да конечно, присаживайтесь! Я готова ответить на все ваши вопросы.
Маковка поймала себя на мысли о том, что ранее, она никогда в жизни не давала интервью. Что же, как говорит Огонек, все когда-нибудь впервые. Лаванда включила диктофон и первым делом поинтересовалась насчет имени.
- Маковка. Младший инспектор Маковка, – представилась скромно Маковка.
- Красивое имя.
- Благодарю.
- Скажите, вы та самая Маковка, которая в прошлом году нашла на улице инспектор Свистулькина на улице и доставила его в здравицу на лечение?
- Да, Лаванда, вы абсолютно правы. Это я оказала помощь старшему инспектору Свистулькину.
- Должно быть, вы гордитесь тем поступком? – поинтересовалась корреспондент.
- Отнюдь. Я поступила так, как в моем случае поступил бы любая малышка или малыш, а именно, оказала помощь нуждающемуся, вот и все.
- Вы отличаетесь скромностью, инспектор Маковка, – слегка улыбнувшись, заметила Лаванда. – Маковка, меня интересует один вопрос. Что означают цифры на ваших жетонах?
- Все просто, – ответила Маковка, на новом жетоне которой был №007. – Это порядковые номера сотрудниц нашего отряда. Мы, младшие инспекторы отряда, обязаны знать как свой номер, так и номера сослуживец. Присуждается номер неспроста. Номер отражает уровень подготовки каждой из сотрудниц. Чем меньше номер, тем выше уровень сотрудницы. Например, у малышки по имени Стрелка, присвоен №001, означающий, то она лучшая среди нас. У Морковки №002, она вторая, уступая Стрелке, у Волны №003, у Кисоньки №004 и так далее.
- Я заметила, что у старшего инспектора Огонек на жетоне нет номера. Что это означает? – поинтересовалась корреспондент. – Ей забыли дать номер?
- Это означает, что она вне рангов, – пояснила Маковка. – Старший инспектор Огонек безупречна во всех дисциплинах, и кроме того, она опытный наставник, который может передавать свои знания другим.
- Вы, Маковка, желаете быть тоже вне рангов?
- Как говорила старший инспектор Огонек, плох тот младший инспектор, который не желает быть старшим инспектором. Однако необходимо правильно оценивать свои силы. Я многому научилась за эти месяцы, но до старшего инспектора мне пока далеко.
- Что же, я уверенна в том, что скор тот час, когда и вы станете столь же великим инспектором, как и ваша наставница, – пожелала успеха Лаванда.
- Для этого необходимо долго и усердно трудится, – заметила Маковка.
- Я уверена в том, что вам хватит и сил и усердия. Вы уже преодолели столь много на своем пути. Редкая малышка, и даже не каждый малыш нашел бы сил пройти через то, через что прошли вы.
- Вы правы, Лаванда. Однако Огонек неоднократно говорила о том, что как бы трудно не было, главная трудность нас ожидает только впереди.
- Скажите, Маковка, как вы смогли осилить эти шесть месяцев подготовки? Многие малышки откликнулись на призыв Огонька, но не многие смогли выдержать все тяготы и лишения подготовки. Некоторые из малышек сбежали из центра подготовки, не в силах более выполнять требования Огонька. Говорят о том, что Огонек была очень жесткой. Это правда?
- Никто не сбегал от нас, – возразила Маковка. – Любой мог в любой момент уйти от нас. Что насчет жесткости Огонька, то она не раз говорила о том, что тяжело в учении, легко на службе.
- Инспектор Огонек оптимист, – заметила Лаванда с улыбкой. – Но я знакома с нею давно, и прекрасно ее знаю. Маковка, признайтесь в том, что Огонек была жесткой, а подчас очень и могла быть несправедлива по отношению к вам?
- Что я могу сказать? – вздохнула Маковка, наблюдая настойчивость собеседницы. – Да, вы абсолютно правы, Лаванда. Я и остальные малышки не раз были сердиты на старшего инспектора Огонек. Нам казалось, что ей просто нравится повелевать нами. Однако с первого дня подготовки, Огонек переносила все то, что переносили и мы. Она спала на такой же жесткой постели, как и мы. Она ела ту же пищу, что и мы. Она вместе с нами бегала и ходила на лыжах во время утренней зарядки. Мы вместе делили все тяготы и лишения. Огонек никогда от нас не требовала того, чего не могла бы сделать сама.
- Значит, вы любите свою наставницу?
- Да, вы правы. Я люблю ее и уважаю, – честно призналась Маковка. – Днем она была для нас суровым и требовательным наставником, но мы все понимали то, что Огонек любит нас и ценит. Огонек великая малышка и этим все сказано.