– Дядя Бозз проснулся, – подлетев к Роберту, весело сказал Джосси. – Травострелу хана!
Дядя Бозз набросился на траву, как на вражескую армию. Он широко загребал руками, и стебли с хрустом падали под замахами его пальцев-ножей. Он громко лязгал зубами, и трава, исчезая в его пасти, вылетала из верхней части корпуса перемолотой кашицей. За ним протянулась широкая просека, резко запахло скошенной зеленью.
– Давай, дядя Бозз! – радостно закричал Джосси.
Роберт в восторге подхватил:
– Давай, давай, дядя Бозз!
Дядя Бозз шел в атаку, тесня зеленого противника к лесу; на полдороге развернулся и понесся обратно, объединив две просеки в широкий прогал. Докатив до холма, он рванул вверх по склону… И вдруг опрокинулся на бок.
– Ой! – вскрикнул Роберт, но Джосс успокоил:
– Ничего, он сейчас встанет.
Дядя Бозз мощно оттолкнулся одной рукой, приподнялся и снова рухнул на гусеницы.
– Дя-дя Бозз, дя-дя Бозз! – принялись скандировать мальчишки.
К ним присоединился писклявый голосок:
– Дя-дя Бозз – ура-а!
Мяушша прыгала на расчищенном месте возле корабля.
Трава отступала. Травострел с шуршанием пытался сплестись верхушками над выстриженными полосами, но дядя Бозз снова и снова косил его под корень. Наконец вокруг холма и на склоне осталось лишь обширное пространство срезанной и перемолотой зелени: враг был повержен. Дядя Бозз поднял руки триумфальным жестом победителя и не спеша покатил к кораблю.
– Мо-ло-дец! – прокричал Джосси.
– Благодарю, Бозз, ты был великолепен, – спускаясь с вершины, проговорил па Геф.
Дядя Бозз подмигнул красным глазом и скрылся в люке.
– Поехал на зарядку, – объяснил Роберту Джосс. И крикнул вниз: – Па, давай ты попозже поработаешь над этой… как ее… эстетической составляющей? А сейчас мы с Робби рванем на озеро, пока не появились облака!
Глава 6
Семь радуг
– Держись ближе ко мне, – сказал Джосси, оглядевшись по сторонам.
– Почему?
Роберт вел модуль так, чтобы между ним и крылолетом Джосса оставалось метра два-три.
– Травострел растет все чаще – значит, скоро все начнут возвращаться с юга.
– Кто начнет возвращаться? – не понял Роберт.
– Ну, например, чехвосты.
– Какие такие че…
– А вот какие!
Роберт посмотрел туда, куда показал Джосси, и хотел выдохнуть: «Ух ты-ы!», но у него получилось только короткое «ух», оборвавшееся испуганным писком.
Слева приближалась стая существ, состоящих как будто только из пары крыльев и торчащей между крыльями длинной пасти. Но вот стая развернулась, пошла «шуляку» и крылолету наперерез, и стали видны короткие туловища, две вытянутые назад лапы, треугольные хвосты, черные гребни на головах… А еще с каждой минутой становилось заметнее, какие эти твари громадные: каждая втрое больше разведочного модуля!
– Они не кидаются? – небрежно спросил Роберт.
Теперь он вел «шуляк» так близко к летательному аппарату Джосси, как только позволяло машущее крыло.
– Главное, не паникуй и держись ближе, – жизнерадостно ответил Джосс.
В его торчащих в разные стороны волосах застряли ошметки травострела, глаза озорно блестели.
Роберт отчаянно вцепился в руль и сжал челюсти. Он уже видел свирепые оранжевые глаза чехвостов, длиннющие зубы в похожих на клюв двухметровых пастях, и изо всех сил боролся с желанием нырнуть вниз и спрятаться в роще.
– Джосс?..
– Сейчас будет весело! – крикнул Джосси.
Самый большой чехвост резко ударил крыльями и с шипящим воплем ринулся сбоку на добычу, разинув пасть, утыканную острыми зубами длиной в ладонь.
Роберт отшатнулся, отчаянно вцепившись в руль. Модуль, среагировал на перенос веса тела седока, чуть не врезался в крылолет, но Джосси вовремя вильнул в сторону с криком:
– Не паникуй!
Легко сказать – «не паникуй»! Пару кошмарных мгновений Роберт видел кривые острые зубы, блестящий от слюны трепещущий толстый язык, жерло багровой глотки… Потом чехвост всплеснул кожистыми крыльями, на секунду затемнив ими солнце, захлопнул пасть и скользнул в сторону.
Стая закружилась с разочарованными воплями: чехвосты рвались к модулю и крылолету, но отлетали назад, так и не добравшись до добычи. Вокруг бушевал ураган из разинутых пастей, нацеленных когтистых лап и хлопающих крыльев; поднятые этими крыльями порывы ветра норовили сдуть Роберта с седла. Сердце Роберта колотилось, как бешеное, и он едва поверил своим ушам, услышав сквозь хлопки и шипящие крики скрипучий хохот Джосси.
– Джосс?!
– Умо-ора, – мотая головой, еле выговорил Джосси. – Слышишь, как они скрежещут зубами? Потрясно, да?