Выбрать главу

створити Сталін. Не належу до тих, хто схильний переоцінювати розумові здібності

радянського диктатора ("праці" його дивують хіба лиш убогістю змісту та

монотонністю стилю), але принаймні цілеспрямованости йому не бракувало, і його

несподіване брутальне втручання в лінґвістику — чому не в агробіологію? не в

ядерну фізику? — то, на мій погляд, не просто примха диктатора, а спроба

підготувати ґрунт для духовної кастрації майбутніх поколінь і забезпечити

режимові, що перемогою у війні остаточно ствердив свою несхитність, своєрідну

часову Гарантію — на безвік.

Бо й справді, "радянський народ" — не абстрактна "нова історична спільність":

яв, зароджена в 30-ті роки і проголошена в 70-ті вірним сталінцем Сусловим за

величезне досягнення соціалізму, за моральну та юридичну норму, за якої все, що

"не влізало" в цей незграбний евфемізм (ну хоча б суто етнографічний інтерес до

старовини...), розцінювалось як виклик державному ладові й позначалося

всеосяжним словом "націоналізм" — одним із тих "новомовних" слів, котрі

"призначалися не на те, щоб відбивати, а на те, щоб убивати значення. Значення

цих слів... розширялося так, аби охопити цілу множину понять; упакувавши ці

поняття в одне слово, їх уже легко було відкинути й забути" (Дж. Орвелл).

Надзвичайно зручно: говориш по-українському? — націоналіст!, поклав квіти до

пам'ятника Шевченкові? — націоналіст!, вважаєш, що ні 1654-й, ні 1922-й рік не

принесли Україні щастя? — націоналіст, та ще й "кадровий" (що воно таке —

Господь відає!) і т.д., причому всі підставлені (й непідставлені) варіанти

значень автоматично анулюються свідомістю, викреслюються з буття: антирадянщина,

єресь! А от з терміном-антаґоністом — "радянським народом" — розібратися дещо

важче — хоч він, народ, і об'єднаний "спільністю соціалістичного ладу",

"марксистсько-ленінською ідеологією", "засадами інтернаціоналізму" (цитую за

"философским знциклопедическим словарем" 1983-го року) і — чим там ще? — ах так,

спільною мовою міжнаціонального спілкування — російською: дякувати Богові, хоч

одну ознаку можна практично — наприклад, за допомогою статистики — перевірити на

істинність (решта належить до так званих buzz words*: спробуйте-но справдити в

населення щось такого, * В англійському науковому жаргоні — ефектне

слівце, що створює так званий "семантичний шум", маючи на меті єдино лише

справити враження на адресата.

як "засади інтернаціоналізму"!). То чи не виведе нас ця жива ниточка з такого

лункого словесного лабіринту на якесь певніше, станівке місце?.. І ниточка —

виводить: ба, та осьдечки ж воно, це місце, прошу дуже: "всюди, на всіх етапах

розвитку мова як засіб спілкування людей у суспільстві була спільною і єдиною

для суспільства... Я маю тут на увазі не імперії рабського і середньовічного

періодів, скажімо, імперію Кіра й Александра Великого або імперію Цезаря і Карла

Великого, які не мали своєї економічної бази і становили тимчасові й нетривкі

військово-адміністративні об'єднання. Ці імперії не тільки не мали, але й не

могли мати єдиної для імперії та зрозумілої для всіх членів імперії мови. Вони

являли собою конґломерат племен і народностей, які жили своїм життям і мали свої

мови". Оце ж вам і причина "тимчасовости та нетривкости" стародавніх імперій, а

оце ж вам і автор, що добре засвоїв їхні уроки: тов.Сталін, "Відносно марксизму

в мовознавстві", Київ, 1950, с. 10 (приклад з імперіями — це у товариша Сталіна,

відай, мимохіть вихопилося: привіт д-ру Фройду!). Здається, ясно: щоб імперія

була "тривкою", та що там "тривкою" — вічною! ("сплотила навеки великая Русь"!),

її населення мусить являти не якийсь там строкатий "конґломерат", а добре

вварену однорідну масу — до кипіння не доводити, помішувати щокілька хвилин,

пробачте, щокілька років (і — помішували: то депортували на Схід цілі народи,

то, вже по смерті Сталіна, раз у раз здіймались галасливі кампанії повсюдного

згону на яку-небудь

2 Дослівно так: "плохо зто или хорошо? Мы, коммунисты, с уверенностью

можем сказать: хорошо. Очень хорошо", - расист, очевидно, відповів би

навпаки, для всякої ж іншої, не асиміляторської й не расистської,

свідомости сам факт міжнаціонального шлюбу взагалі лежить поза сферою

оцінки - принаймні доти, доки не стане відомо, вдалий це шлюб чи

невдалий...

чергову безглузду будову, то Брежнєв з партійної трибуни врочисто благословляв

міжнаціональні шлюби2).