Выбрать главу

Послушайте женщину, мой капитан, — предреку:

вам будут подвластны все тропы и тропки на свете,

и даже сейчас в вас играют подростки и дети,

спуская кораблики или бросая сети.

Но все же мы встретимся с вами на том берегу.

Начертаны руны на горном прозрачном снегу,

на дальнем снегу, и не мне, капитан, изменить их.

Я тку паруса и запуталась в собственных нитях,

а ветер под окнами — вредный истерик и нытик.

Мы встретимся. Встретимся. Только на том берегу.

И то, что вы мне оставляете — я берегу,

и нет ничего мне на свете родней и дороже,

чем запах морей на моей сухопутной коже,

чем бриз в занавесках за мили от моря — но все же

мы встретимся, мой капитан.

На другом берегу.

БАЛЛАДА О ЛЮБВИ

Но ты — люби. И ничего, что тьма, и снег летит, иголками дробясь, —

люби. Сие не больше чем зима. Она пройдет и не сильней тебя.

Люби. Пока ты любишь, ты стоишь. Все остальное — ветер на шоссе. И

ты бредешь по белой полосе, но не сгибайся. Ты сильнее. И —

люби его сквозь расстоянья все.

Когда начнет казаться — хуже нет, — поверь, что есть, и это впереди. И

жизнь прерывиста, как интернет, и чистый новый лист — поди найди. Но

ты люби. Не подними руки, не заслонись от ветра, — это жизнь. Пронза-

ет окна, стены, этажи зеленый ветер приступом тоски.

Но ты его люби.

И удержи.

Но ты его спаси и сохрани, не усомнись, не выдай, не отдай. Гляди же:

вдалеке горят огни, и там живут другие города. Но ты бреди по этой тем-

ноте, не озираясь, не считая дней — есть лишь дорога. Ты идешь по ней,

как в небо по мерцающей воде.

Зима пройдет. Ведь ты ее сильней.

БАЛЛАДА БЕРЕГА

Капитан, когда вы вернетесь,

этот город будет в огне,

прокаженные будут ходить по улицам и хохотать,

и безумный звон, непрекращающийся, как во сне,

вслед за ними будет от дома к дому летать.

Капитан, нам здесь всем не дойти, не дожить до зимы,

капитан, этот город вам уже не спасти,

в нем уже бациллы чумы,

капитан, мы здесь все обреченные, мы

здесь кричим по ночам и закрыли врата и пути.

Капитан, когда вы вернетесь,

вам лучше бы не...

Я не лучше, чем все, я так же обречена,

мне ведь тоже гореть в очистительном этом огне,

чтобы память была поколеньям на все времена,

что мы слишком жили и слишком грешили здесь,

а с земли стираются грешные города.

Но расправьте парус и верьте своей звезде —

капитан, когда вы вернетесь,

я буду ждать.

БАЛЛАДА ВОИНА

И какие бы войны соленые не хлестали и не разбивали бы землю наиско-

сок — он уйдет от пули, уйдет от огня и стали, от осколка, влетающего в

висок. Кто его отмолил — у Георгия Победоносца или у кого из мертвых

древних богов —

так сложилось, что он всегда,

он всегда вернется

из любых боев.

Сколько лет пролетело, подпрыгивая, как сани, то наверх, то вниз, и все-

то не по прямой — каждый раз он выходит с неулыбчивыми глазами, как

на самый последний бой. А война надоедает, гоня из дома, можно бы и за-

кончить, остаться, не уходить, и — просто он не умеет жить по-другому.

Извините.

Время летит, как по снежному полю заяц, он смеется, объясняя: ну по-

гляди.

Погляди, ведь я всегда возвращаюсь,

не всегда, правда, целый, но возвращаюсь,

смерть всегда окажется позади.

А земля закуталась в снежный колючий кокон, и уже неважно, сколько

проходит лет — он всегда вернется, покуда светит во мгле синеватый

взгляд заиндевевших окон.

Он всегда вернется туда, и вовек и ныне,

но не нужно знать, который век уже там —

только снежная обезлюдевшая равнина,

нежилая запорошенная темнота.

БАЛЛАДА ОКОНЧАНИЯ

Ну а что я тебе расскажу — темень за окнами, рыжие фонари. И в подъ-

езде лампочка не горит. Снежная кашица, вымерзшая земля.

Добрый вечер, мой капитан, доброго февраля.

Ну а что я тебе расскажу — здесь такая тишь, что когда шагаешь, слы-

шится, как хрустишь каждым хрящиком закостенелым, каждой замерз-

шей жилой.

Хорошо, что вы есть, капитан мой.