Выбрать главу

– Заряжайте амулеты, а мы пока приготовим пищу и оборудуем места для отдыха, – обратился к магам младший сотник. Возражений не последовало. Каждый знал заранее, чем заниматься на стоянке – кому отдыхать, а кому оберегать покой остальных членов группы. Опытные солдаты всегда готовы к любым неожиданностям.

– Высочайший, позвольте доложить, – зашедший в шатер офицер, в одежде которого преобладали цвета Дома Темной Воды, подобострастно поклонился.

Тот, кого назвали Высочайшим, еле заметным движением пальцев разрешил продолжать.

– На связь вышел Чтец Душ тысячи Эльтира. Он сообщил о разгроме армии Дома Железного Дерева. Выжили немногие. С Чтецом полтора десятка воинов. Эльтир в последний момент сообразил отправить их с грузом артефактов, захваченных у противника. Предположительно цел и десяток, который тысячник отправил во вражеский город на поиски потенциального Мастера Ветра.

– Связь с этим отрядом имеется? – заинтересованно спросил Высочайший.

– Сожалею, но нет. Амулет связи с командиром десятка имелся только у Эльтира, а он, предположительно, погиб в последнем сражении.

– В том десятке есть маги?

– Трое, Высочайший.

– Замечательно! Отдай распоряжение, пускай маги пересекут грань и найдут их отражения на иной стороне.

Офицер хотел возразить. Ведь расстояние до города полуразумных варваров огромно, и проделать такой путь для мага – почти верная смерть, но безразличное выражение лица Высочайшего удержало докладчика от произнесения опрометчивых слов.

– Есть чтото еще?

– Это все, Высочайший. – Офицер снова поклонился.

– Пригласи ко мне тысячников. Хочу лично услышать о готовности к походу вверенных мне Советом Домов войск.

– Как прикажете! – Офицер, пятясь, вышел из шатра на свежий воздух. Только тут он вздохнул свободно, и напряжение схлынуло. Он повернулся и быстрым шагом поспешил выполнить поручение.

Вокруг кипела жизнь. Куда ни посмотри, везде стояли разноцветные шатры и зеленые армейские палатки, меж которых сновали воины. Неподалеку выстроились в ряд огромные повозки, груженные различными метателями в разобранном виде. Осталось только запрячь тягловых логритов – и все.

На самом деле армия уже давно была готова выступить. Почему затягивают с этим Высочайшие, немногие догадывались. Но теперь ожиданию пришел конец, и пятнадцатитысячная армия скоро начнет топтать степную траву. Давненько народ Леса не собирал такие силы в кулак, и горе тому, кто осмелится встать на пути!

notes

1

Ургуш – местная разновидность травоядных животных, внешне напоминающая земных оленей.

2

Шхас – на языке хашш существо (необязательно разумное), способное мыслью воздействовать на одушевленные и неодушевленные объекты.

3

Пшхеле – трава, используемая хашш в качестве приправы.

4

Тшар – небольшой грызун. Кровь тшара хашш используют для лечения открытых ран изза ее способности ускорять регенерацию тканей. Иногда употребляют в качестве дополнения к пище. Но позволить себе использовать ее таким образом могут только богатые, так как изза большой ценности этих зверьков их почти истребили.

5

Шантарх – ездовое животное воинов хашш. Имеет некоторое сходство с древними земными динозаврами – велоцерапторами. Однако, несмотря на внешность, шантархи – млекопитающие.

6

КПВ – крупнокалиберный пулемет Владимирова.

7

Дупа – задница (польск.).

8

Ф1 («лимонка») – ручная противопехотная оборонительная граната. Предназначена для поражения живой силы в оборонительном бою. ВОГ25 (выстрел гранатометный) – осколочный боеприпас для гранатометов ГП25 «Костер» и ГП30 «Обувка», объединяющий в себе гранату и метательный заряд в гильзе.

9

Большой хашира – хищник, редко встречающийся в степях. По большей части обитает в джунглях. Предпочитает охотиться в одиночку. Не брезгует падалью.

10

Партаи – лесная птица с размахом крыла более полуметра. Ценится ишхидами за красивый зеленоватый окрас и способность улавливать враждебные намерения живых существ. Почти в каждом доме ишхидов имеется несколько партаи. У лесных жителей есть такая поговорка: «Гость в доме – наблюдай за партаи».

11

Опасные червеобразные существа. Откладывают яйца в тела животных с помощью вонзаемого шипа. Шип полый, по нему под давлением поступает обездвиживающий, на время, жертву токсин вместе с яйцами. Как правило, отложивший яйца аш вскорости погибает.

12

Дворянский титул. В некоторых Домах так называют особо приближенных к главе правящего рода.

13

Богиня растительного мира. Покровительница Дома Железного Дерева.

14

Площадь Семи Цветов– площадь в центре храмового комплекса в общей столице лесных ишхидов. На площади отмечают религиозные праздники. В особых случаях, обычно после завершения очередной войны с хашш или после победоносной войны с ишхидами других государств, через площадь проходят воиныпобедители.

15

Склизель– небольшое плотоядное растение. Питается насекомыми и мелкими животными. Полностью переваривает только мягкие ткани жертв. Остатки может выстреливать под давлением, отпугивая неосторожных крупных животных.

16

Быстрая смерть.

17

«Поднос»– советский/российский миномет калибра 82 мм.

18

БРДМ2 – бронированная разведывательнодозорная машина. Вооружение – два пулемета: КПВТ 14,5мм и ПКТ 7,62мм.

19

БМП3 – боевая машина пехоты. Вооружение – 30мм скорострельная пушка и 100мм орудие. Пулеметы ПКТ 7,62мм. Примечание: на вооружении внутренних войск БМП3 нет.

20

Парный меч. Обычно на треть короче, чем Старший (или основной) меч. Его имеют право носить только дворяне ишхидов, а также простые воины рода, специализирующегося на ведении боя парными клинками. Например, в Доме Белой Скалы такой чести удостоен род Падающего Листа. Воины этого рода служат в личной гвардии Владыки Дома. Подобные правила приняты во всех Домах Леса.

21

Орон– дословно переводится как «честь». В данном случае имеются в виду гвардейские войсковые части Дома Железного Дерева.

22

Название подразделения. Так как люди воюют с технологически отсталой расой, то в шифровании наименований (позывных) боевых единиц особого смысла нет. В клане отказались от номерных обозначений войсковых соединений численностью от роты и более, поэтому в радиоэфире звучит название подразделения. В данном случае – 2е отделение 2го взвода роты «Шершень».

23

Командноштабная машина. В армии наибольшее распространение получила КШМ Р142 на шасси ГАЗ66 с кунгом.