Громадное тело чудища вновь ожило и пришло в движение. Как будто поперхнувшись чем - то гигантский червяк пытался теперь выплюнуть то, что мешало ему дышать. Наконец из пас- ти вылетел ком отвратительной массы, которая ещё с утра была живностью, населяющей реку, после этого чудовище начало ко- рчить. Что-то подобное могли видеть выжившие участники Бит-
вы у холма.
Сначала в небо вонзился чёрный стержень, почти достав до нижней кромки облаков, затем тугие кольца монстра стали охаживать окружающий лес во всех направлениях, валя толсте- нные деревья. Казалось, ничто не уцелеет в этом танце гиганта, похожем на агонию. Неожиданно разбушевавшийся гигант утих, по его телу прокатывалась лишь еле заметная дрожь. Ря- дом с ним, окружённый десятками поломанных и вырванных с корнями стволов невозмутимо стоял Ранглай, спокойный и аб- солютно уверенный в своей неуязвимости.
- Ну вот и всё, дружок, теперь своё прошлое ты даже и не вспомнишь. Дуй теперь к своему океану, да собирай по дороге своих сородичей, здесь скоро жить вы уже не сможете.
При этих словах морда червя шевельнулась, уткнулась в кучу окровавленных останков, брезгливо от них отвернулась, види- мо учуяв где- то на опушке среди поваленных деревьев уцелев- ший кустик жимолости с густой пряной листвой, и, привычно заработав челюстями, бывший безжалостный убийца тронулся объедать свою любимую зелёнку.
,,Одно дело сделал, хоть и с опозданием,,- вытер пот лба Ранг-лай.-,, Что же, теперь встретимся с царём драконов.,,
Через мгновение он был уже в самом глухом краю плато гоб- линов, выбрав довольно обширную ровную площадку, окружён- ную частоколом задевающих небо скал. Послав призыв Китемо- скруфу, он приготовился ждать, глядя в ту сторону, где находи- лось драконье царство.
Вскоре у горизонта появились две точки, стремительно приб- лижаясь к плато. Не долетев до Ранглая мили три, они соедини- лись ненадолго, затем одна отстала и взяла круто вправо.
,,Оторонква опасается за своего повелителя и решила барра- жировать вокруг нас во время переговоров,,- усмехнулся маг про себя, сохраняя на лице спокойное выражение.
Чем ближе подлетал Китемоскруф, тем более поражал своими размерами даже Ранглая, не раз встречавшегося с ним.
Затмив на мгновение ,, Жёлтого властелина,, , находящегося почти в зените, властелин драконов взметнул крыльями пыль и мелкие камешки, явно показывая магу свою независимость и как бы не заботясь, что принесёт этим какие -то неудобства для такой маленькой человеческой фигурке.
Повернувшись к ожидающему его чародею гневно горящим рубиновым оком- так он поступал теперь всегда, если был чем- то раздражён, Китемоскруф с некоторым удивлением, которое несколько умерило его пыл, заметил, что ни одна деталь одеж- ды мага не шелохнулась. Создавалось впечатление, что Ранг- лай высечен из камня.
Охотник в свою очередь с любопытством разглядывал летаю- щего гиганта, в несколько раз превосходящего по величине не- суразного Чуда. Верная супруга Китемоскруфа лишь немно-
гим уступала по величине своему царственному господину. Ран- глай понимал, что происходило сейчас в душе Китемоскруфа, поэтому первым произнёс приветственные слова:
- Благодарю тебя, царь драконов, что отозвался на мой зов!- Предупреждая раздражённый ответ, добавил.- Я мог бы, конеч- но, явиться к тебе сам, но подумал, что это могло быть неправи- льно истолковано твоими приближёнными. Кое- кому из них могло не понравиться, что какой- то жалкий человечишко зап- росто появляется перед их владыкой. Поэтому я и выбрал это тихое место, где мы можем поговорить без свидетелей, ну за ис- ключением,- Ранглай кинул взгляд на Оторонкву, зависшую для экономии сил вдалеке и парящую на восходящих потоках возду- ха,- одного.
Китемоскруф немного унял своё недовольство- ему понрави- лось учтивое приветствие человека, и он повернул свою рога- тую голову, глядя на него одновременно, рубиновым и изумруд- ным оком:
- Знаешь, я ничего не имею против тебя, человек. Тем более ты кое- что для меня сделал,- при этих словах ни единым жес- том Ранглай не выдал своих эмоций.- Согласись, я тоже внёс не- малый вклад в победу над проклятым колдуном и являюсь та- ким же победителем, как и ты. Без меня вы бы до сих пор были рабами этого чудовища.
- Поверь, я вовсе не хотел унизить тебя своим зовом. Ты зна- ешь, уже завтра я стану обычным человеком и встретиться с тобой вот так вряд ли удастся...
- Надеюсь, ты сдержишь своё слово,- перебил его дракон,- хо-тя я сомневаюсь в этом,- ведь чувство, что ты обладаешь неог- раниченной властью над миром так пленительно...Отказаться от него не смог бы даже я!
- Это твоё дело,- продолжил охотник,- я же хотел заключить с тобой договор.
- Какой ещё договор?- Рубиновый глаз смотрел на Ранглая, не отрываясь.
- Плато Долгоглаза принадлежит теперь гоблинам и оркам, со- гласись, вклад их в победу очень велик, они заслужили иметь свою собственную землю...
- Зачем повторять то, что уже обговорено,- недовольно прого- ворил Китемоскруф.- За этим ты и устроил нашу встречу?
- Не далее, как сегодня утром один из твоих подданных нару- шил договор и атаковал дракона, живущего у гоблинов и чело- века, находящегося с ним. Чудо мирно пасся на на..., на земле гоблинов, на пастбище, которое я специально для него открыл,
так как в силу своего сложения ему не в силах самостоятельно его разработать.
- Чем ты недоволен, человек? Мне известно, что неудачник в плачевном состоянии вернулся в своё логово, ему теперь долго зализывать свои раны. Кстати, он уверен, там не обошлось без
колдовства. Это ничтожество, недостойное именоваться гордым именем- дракон, не мог так отделать одного из сильнейших воз- душных бойцов. Но в любом случае, я не в притензии, нападаю- щий получил по заслугам, это послужит ему уроком на буду- щее.
- На будущее? Ты хочешь сказать , что всё знал? Честно гово- ря, идя сюда, я думал, тебе не известно об этом случае! Я тре-бую...
- Как ты можешь что- то требовать, слабый человек? Многие в моём царстве разменяли уже не одну сотню лет жизни. Ты мла- денец по сравнению с нами! Да, сейчас ты силён, но менять по твоей прихоти тысячелетние устои моей расы я не позволю!- Гигант почти навис над Ранглаем, демонстрируя свою мощь.- Крылья моих подданных будут простираться так далеко, нас- колько они смогут долететь. Можешь обратить меня в камень снова, пока это ещё в твоих силах, я не покорюсь тебе!
- Я всего лишь хотел...,- несколько растерянно, явно не ожи- дая подобного поворота разговора произнёс Ранглай.
...- По- приятельски поболтать со мной и для этого окружил себя магическим защитным полем,- насмешливо продолжил Китемоскруф, с удовлетворением видя, как начали пунцоветь уши собеседника.- Если ты не доверяешь мне, почему я должен вести себя иначе?
- Да, ты прав, конечно,- произнёс вконец сконфуженный Ранг-лай, кляня себя за ненужную, в общем-то демонстрацию своего могущества и снимая тут же магический оберег.
- Ты смел, Ранглай,- впервые назвал его Китемоскруф по име- ни,- но безрассуден. Ведь сейчас ничто не сможет помешать мне прихлопнуть тебя, как муху.
- Просто я показываю тебе, что обязательно сдержу своё слово и не далее, как завтра в нашем мире перестанет существовать четвёртый колдун. Если ты покончишь со мной на день раньше, это мало чего изменит.
- Ну что же, хочется надеяться, что скоро жизнь на наших зем-лях будет развиваться естественным путём, а не по прихоти ни- чтожных выскочек!- Сделав небольшую паузу, Китемоскруф продолжил,- я уважаю твоё намерение, но и мои останутся неиз- менны.
- Я всё- таки надеялся, что ты поймёшь меня...
- Запомни,- внушительно сказал Китемоскруф, сверкнув руби- новым глазом,- летающее чучело, именующее себя драконом, хоть это и прискорбно, также является моим подданным. Он обязан платить дань за пользование пастбищем, как и все драко- ны.