Выбрать главу

— Золото не хватай, — предупредил он, останавливаясь перед ювелирной лавкой. — Оно только для виду. Настоящее хранится в сейфе в задних помещениях. А это дерьмо, которое на витрине, живет всего день. Пока несешь его домой, оно превратится в сухие листья или в камешки. А то и в дохлую мышь.

Джейн ойкнула.

Крысякис показал расположенные наверху по углам неприметные антиворовские амулеты, заколдованные зеркала, позволявшие гоблинам-охранникам вести дистанционное наблюдение за торговым залом, серебряные броши, кричащие «Вор!», если их без разрешения хозяина вынуть из футляра. Он определенно знал толк в своем деле.

Ни на «Enchanté»[3], ни на «Модные штучки Матушки Холле» Крысякис не покушался — и вообще, как заметила Джейн, любое заведение, принадлежащее высоким эльфам, он игнорировал. Крысякис выбирал магазины, где толпились представители всех рас и сословий и само их присутствие не привлекало внимания бдительного ока сотрудников охраны.

— Теперь твоя очередь.

— Но я не могу!

Крысякис пропустил ее «не могу» мимо ушей.

— Вон тот — «Элидонское древо». Только не трогай в дальнем конце шарфы с платками. Они заклятые. Я проверил, когда мы проходили. Это как слабый электрический удар. — Он ее подтолкнул. — Буду ждать у источника.

Джейн, сама не помня как, оказалась внутри магазина. Она медленно двинулась между стеллажами со спортивными костюмами цвета вишни и давленого лайма, задержавшись перед выставочным стендом с парфюмерией. Недоумевая, словно во сне взяла в руки бутылочку свинцового стекла «Merde du Temps»[4] от Риччи Иса. Прелестная вещица великолепно умещалась в ладони.

— Вам помочь?

Рядом материализовалась ведьма — аристократически острые скулы, кожа модного трупно-бледного оттенка. Судя по выражению ее лица, в необходимости предложенной помощи она весьма сомневалась.

— Нет! — Джейн поспешно вернула духи на место. — Просто… просто смотрю.

Ведьма с ледяной улыбкой чуть отступила. Джейн отправилась вглубь магазина.

Куда бы она ни свернула, ее спина постоянно чувствовала давление взгляда бдительных глаз, сила этого взгляда ощущалась почти физически, она толкала ее все дальше и дальше в недра магазина, пока девочка не уперлась в крайний стеллаж. Ее пальцы машинально принялись теребить красно-черный шейный платок с каемкой из белых черепов и кельтскими спиралями по углам. В этот момент ощущение пристального взгляда исчезло: вероятно, какой-то посетитель отвлек ведьму и она выпустила из поля зрения подозрительную лесовичку. Джейн торопливо сунула платок под рубашку.

Только тогда в ее памяти и всплыло предупреждение Крысякиса.

На мгновение Джейн съежилась. Сейчас ее ударит молния или примчатся охранники и когтистая лапа сомкнется на ее запястье. Тишина. Джейн вопросительно уставилась в верхний угол с охранным амулетом. Под потолком болталась знакомая связка костей и перьев. Точно такая же, или почти такая, висела над дверью каптерки Благга.

Амулет не действовал на существо человеческой крови.

С колотящимся сердцем она непринужденно двинулась к выходу.

Крысякис поджидал ее на скамье у святого источника в дальнем конце молла. По дороге туда Джейн заскочила в туалет, вынула добычу из-под рубашки, чтобы удостовериться в реальности пережитого, и переложила в рукав. Вскочив на замшелый камень из тех, что огораживали источник, она поднялась на цыпочки и закружилась в танце, став на мгновение такой же дикой, как любая девчонка из ее класса. Затем сложила пальцы в кулак, через него, жестом фокусника, вытянула из рукава платок и замахала им в воздухе.

— Нравится? — поинтересовалась она, смеясь над проступившим на лице Крысякиса выражением крайнего изумления.

— Как ты это сделала? — спросил он с подозрительным видом.

— А-а, — с беззаботным видом ответила Джейн. — У меня тоже есть способы. — Она облизнула губы. — Давай еще раз.

Карманы ее штанов распирало от всякой всячины, а на шее развевался красно-черный платок. Они провели в молле часа два, если не три, однако наружу вышли в ту же минуту, что и вошли. Джейн едва не развернулась кругом, исполненная готовности продолжить рейд по магазинам, но Крысякис схватил ее за руку. Парня сильно задело такое воодушевление спутницы от нового занятия. Возможно, его опыт магазинных краж вовсе не отличался таким совершенством, какое он пытался продемонстрировать.

Ну и ладно! Разве это могло помешать Джейн вернуться сюда самостоятельно?

вернуться

3

«Чарующий» (фр.).

вернуться

4

«Дерьмо времени» (фр.).