Выбрать главу

125. В то же время пришел в Константинополь[2031] чужеземный народ гуннов, называемых аварами.

126. В те же дни скончался в Византии епископ Кесарии Каппадокийской, и стал вместо него Феокрит.

127. В феврале месяце 6-го индикта[2032] был в Константинополе мор от чумы. При этой страшной беде не хватало носилок. Во время этого бедствия все мастера делали серебряные гробики[2033]. Продолжалась же Божья гроза в течение шести месяцев[2034].

128. В этом году[2035] был восстановлен купол[2036] Великой Церкви, разбитый во многих местах от происшедшего по воле человеколюбивого Бога землетрясения. Неожиданно упала восточная часть свода, сделанного исаврами, и раздавила дарохранительницу вместе со святым престолом. Была снесена оставшаяся часть и сама крыша. Этот купол был поднят на 20 футов выше прежнего[2037].

129[2038]. В марте месяце 7-го индикта[2039] восстали гунны и славяне[2040] во Фракии. Возмутившись, они многих убили, а некоторых захватили в качестве добычи. Среди них были захвачены в плен военный магистр Сергий[2041], сын Вакха[2042], и Эдерма, старший дома[2043] Калоподия[2044]. Обнаружив, что стены Константинополя[2045] местами обрушились[2046], и через эти отверстия ворвавшись в город, они дошли до св. Стратоника[2047]. Многие бежали из своих владений в город. Как только были получены известия об этом, император призвал многих и отправил их за Длинные Стены. Они столкнулись с врагом там, и многие римляне, в особенности схоларии, были убиты. После этого император приказал, чтобы серебряные кивории и алтарные столы, что находились за городом, были вывезены, пока схолы, протекторы, нумеры и весь сенат будут оборонять все ворота Феодосиевой стены. Когда император сообщил, что варвары остановлены, он отрядил патрикия Велизария двинуться на них вместе со всеми оставшимися членами сената. Велизарий взял всех лошадей, не исключая и императорской, с ипподрома, из храмов и у каждого простого человека, имевшего коня. Вооружив свои войска, он двинул их в селение Хитон. Он организовал укрепленный лагерь и начал захватывать некоторых из врагов и убивать их. Затем он приказал спилить деревья и тащить их за войском. Ветер поднял облака пыли, которая нависла над варварами. Они, думая, что там идет огромная сила, бежали и направились в округ св. Стратоника в Декатоне. Когда они узнали, что большой гарнизон с силами из числа скутариев находился у стен Константинополя, они направились в регион Цурулон, Аркадиополь и св. Александра Зупары и оставались там, пока не настала святая Пасха. После празднования Пасхи император покинул Селимврию, и все население двинулось вместе с ним из города на восстановление Длинных Стен там, где прорвались варвары. Император оставался там в течение августа. Затем он приказал построить корабли с двойными рядами вёсел, спустить их в Данубий и противостоять варварам там, где они прорывались, и открыть войну против них. Когда варвары обнаружили это, они попросили через посланника, чтобы им позволили безопасно пересечь Данубий. Император направил своего племянника Юстина, куропалата, чтобы сопроводить их.

130. В этом году император начал сооружать мост через реку Сангарий[2048]. Затем, отведя реку в другое русло, он построил пять поразительных арок и, тем самым, обеспечил переправы через реку, где раньше был только деревянный мост[2049].

131. В том же году, в четверг 9 сентября, 9-го индикта, в Константинополе возник слух, что император умер. Из-за этого он возвратился из Фракии, но не все поверили в это. Таким образом, люди внезапно захватили хлеб из хлебных магазинов и пекарен, и примерно в течение трех часов во всем городе нельзя было найти хлеба. Также в тот день шел проливной дождь. Лавки были закрыты, а во дворце в один голос звучало мнение, что император не будет принимать никого из сенаторов, поскольку страдает головной болью. По этой причине распространялась вера в то, что император умер. Через 9 часов сенат собрался на заседание и отправил префекта с приказанием осветить весь город, чтобы всем показать, что император в порядке. Таким образом, город был успокоен после беспорядков. После восстановления [власти] императора бывший префект Евгений обвинил Георгия, куратора дворца Марины, и Этерия, куратора дворца Антиоха, в том, что они намеревались сделать Феодора, сына магистра Петра, императором; с ними же был связан и префект города Геронтий. Когда дело было раскрыто и разоблачено, Евгений впал в немилость, а его дом был конфискован. Он нашел убежище в церкви и, тем самым, спасся.

вернуться

2031

Феофан: «Все столпились посмотреть на них, так как они никогда раньше не видели такой народ. Они носили волосы, очень длинные сзади, перевязанные лентами и плетеные. Остальная их одежда была похожа на других гуннов. Они пришли, как люди, скрывающиеся из своей собственной страны в Скифию и Мизию, и отправили послов к Юстиниану, с просьбой признать их».

вернуться

2032

558 г.

вернуться

2033

Или «одры». Место испорчено. Перевод вольный. Понять его помогает свидетельство Скилицы-Кедрина, а именно, что с помощью даже всех имеющихся в церквах носилок было невозможно вынести всех мертвых. Юстиниан приказал использовать повозки и множество лошадей для вывоза трупов. Феофан: «… бубонная чума, особенно среди молодежи, так что живых было слишком мало, чтобы похоронить мертвых».

вернуться

2034

Феофан: «с февраля по июль».

вернуться

2035

Феофан: «В этом году, во вторник 7 мая, в пятом часу».

вернуться

2036

Феофан: «святого храма».

вернуться

2037

Феофан: «Инженеры были обвинены потому, чтобы избежать расходов, они не закрепили безопасную подвеску, но через отверстия для пирсов, которые поддерживали купол, по этой причине не держали. Понимая это, благочестивейший император возвел новые пирсы под купол, который был построен таким образом, что он был поднят на двадцать футов выше, чем первое здание».

вернуться

2038

Мы можем заполнить лакуну в рукописи Ba из Феофана, который в этом месте использовал Малалу как основной источник. Мы не предполагаем, что Феофан дает в более грубом приближении формулировки Малалы, и поэтому текст Феофана дается курсивом.

вернуться

2039

557 г.

вернуться

2040

Феофан: «в огромном количестве».

вернуться

2041

Сергий, сын Вакха — военный магистр 554-559 гг., патрикий. См. о нем: Прокопий. Война с вандалами. II. 21. 1, 19; Тайная история. V. 28 и PLRE III 114-128: Sergius 4.

вернуться

2042

Феофан: «старого Вакха» (возможно, «пресвитера Вакха»).

вернуться

2043

Феофан: «полководец». Μειζοτερον — место не вполне ясное. Поскольку далее речь идет о Калоподии, который, по свидетельствам других источников, являлся кувикулярием и препозитом, т.е. непременно евнухом, Эдерма не мог быть его сыном. Вполне возможно, он был управляющим в его доме (ср. maior domus). См.: PLRE III 434-435: Edermas.

вернуться

2044

Феофан: «славнейшего кувикулярия и препозита».

вернуться

2045

Феофан: «стены Анастасия».

вернуться

2046

Феофан: «от землетрясения».

вернуться

2047

Феофан: «вплоть до Дрипии, Нимфей и деревни Хитон». Начиная с этого места и далее, рукопись Ba обрывается; курсивом дан текст, дополненный из других источников.

вернуться

2048

Ke: «что называется мостом из пяти частей».

вернуться

2049

Дополнение из других рукописей: «Была также построена церковь Всех Святых Божией Матери весной».