Выбрать главу

8. От этого племени Сима, первого сына Ноя, который занял Сирию, Персию и остальные районы Востока, там родился и явился человек, который был из рода гигантов, по имени Крон, его так назвал его отец Дамн[122] по имени планеты. Он был сильным человеком, который был первым действительно правил, то есть, управлял и контролировал других людей. Он был первым, кто царствовал над ассирийцами, что он делал в течение многих лет, и он покорил всю землю Персии, начиная с Ассирии. Его все боялись как дикого и воинственного человека, который всех уничтожал. Этот человек имел жену Семирамиду, также известную ассирийцам как Рея[123], потому что она была горда и хвастлива. Она была из того же племени[124]. Крон имел сына, названного Пиком, который был также назван Зевсом его родителями, также в честь планеты. Крон имел еще одного сына, названного Нин, и дочь [P. 13] по имени Гера. Пик Зевс взял себе в жены собственную сестру по имени Гера; некоторые люди называли ее «воздаянием женам»[125], по тому что она была доброй, простой и безмерно доброжелательной[126]. Пик имел от нее сына, которого он назвал Бел, потому что ребенок был очень резким.

9. Крон, дед, оставил сына Пика в Ассирии, и свою жену Рею Семирамиду с сыном Пиком Зевсом; собрав большую силу, множество храбрых людей, он ушел на Запад, который был без царя и не подчинялся никакому правителю. Он ушел из Ассирии и завладел западными областями. Они оставались под его властью, царившей над всем Западом в течение многих лет. Он имел жену по имени Филира, от которой у него был сын по имени Афр (Aphros), которому он отдал землю близ Ливии. Афр владел тамошними странами и царствовал над ними; он женился на Астиноме с острова Лакерия и породил дочь, которую он назвал Афродитой, также по имени планеты, небесной Афродиты. Она стала философом и вышла замуж за Адониса Афинского, тоже философа, сына Кинира от брака с его собственной дочерью. Кинир, совершив этот акт, который шел против природы, тайно бросил ребенка в горах, где он воспитывался известными горными нимфами. Он стал необыкновенно красив, и Афродита влюбилась в него. Арес рассердился [P. 14] и ударил его, ибо он был соперником для его чувств к Афродите. Говорят, что Афродита пошла с Адонисом в Аид, чтобы не умереть, но воскресить его, потому что она очень его любила[127]. Существуют различные истории о нем, которые именуются мистериями[128]. Говорят, что они практиковали философию вместе[129] до самой смерти. Крон имел от Филиры другого сына, известного как Хирон, тоже философа.

10. После Пик Зевс царствовал над Ассирией в течение четырех лет[130], он тоже оставил мать и Геру, его сестру и его жену, и, сделав своего сына Бела царем Ассирии, пошел на запад к отцу Крону. Бел царствовал над ассирийцами в течение восьми лет[131], и он умер, после чего персы обожествили его. Когда Крон увидел своего сына Пика Зевса, пришедшего[132] к нему на Запад, он уступил ему править на Западе. Крон уже был слаб и стал совсем немощным[133]. Пик Зевс царил над Западом, то есть, Италией, еще 62 года. После Бела Нин, другой сын Крона, правил Ассирии. Он взял свою мать Семирамиду как жену; от него персы вывели обычай жениться на своих матерях и сестрах, поэтому Пик тоже [P. 15] взял свою собственную сестру Геру в жены[134]; а ученейший Гомер утверждает, что «он обратился к Гере, своей сестре и жене»[135]. Крон (далее) умер.

11. После этого Нин стал владыкой Ассирии, он построил Ниневию, город ассирийцев, и стал первым править в нем, имея Семирамиду Рею, его жену и мать, с собой. Из его семьи родился Зороастр, известный персидский астроном, который молился в момент смерти, чтобы его поглотило небесное пламя. Он сказал персам: «Если огонь сожжет меня, возьмите несколько моих обугленных костей и сохраните их; владычество не уйдет с вашей земли до тех пор, как вы сохраните кости мои». Затем он помолился Ориону и был поглощен огнем с неба. Персы сделали, как он сказал им, и они сохранили его сожженные останки до сих пор.

12. После Нина человек по имени Фарра[136] царствовал над ассирийцами. Его отец Цам (Zames), брат Реи, переименовал его в Ареса, в честь планеты. Он стал диким бойцом, который воевал против северных стран. Он напал на некоего Кавказа, который также был сильным человеком из рода гигантов и очень воинственный; он происходил из колена Иафета, сына Ноя. Фарра боролся с Кавказом, победил его[137] и завладел его землей. [P. 16] Он (затем) пришел во Фракию, где умер и был похоронен. Именно Аресу ассирийцы возвели первый памятник, и они поклонялись ему как богу; и по сей день они называют его богом Белом[138] Персидским, что означает в переводе «Арес, бог-воин[139]». Пророческие слова Даниила и трех молодых людей относятся к нему, говоря, что они были вынуждены поклоняться ему[140]. После смерти Ареса царствовал Ламес, а после Ламеса ассирийцами правил Сарданапал Великий, которого Персей, сын Данаи[141], убил и принял державу от ассирийцев. Когда он стал их правителем, он назвал их персов по своему имени, а Мемброний Вавилонский записал (это) для персов[142].

вернуться

122

Славянская версия: Домн; Anon. Mal.: Уран.

вернуться

123

Вариант в большинстве рукописей: «Арея».

вернуться

124

Вариант Пасхальной хроники: «Она была из колена Сима, сына Ноя».

вернуться

125

Славянская версия: «называл ее своей законной женой». По мнению комментаторов австралийского издания, «Трудно понять, как эта фраза в тексте могла быть предназначена в качестве комплимента; чтение Малалы дает что-то вроде «сбалансированной справедливости?»

вернуться

126

Вариант Пасхальной хроники: «доброй и жаждавшей всей справедливости».

вернуться

127

Корректура: «любила это».

вернуться

128

Текст, выделенный курсивом, нигде более не засвидетельствован, возможно, является интерполяцией.

вернуться

129

Пасхальная хроника: «Они продолжали практиковать философию вместе целомудренно». Возможно, оригинал Малалы в этом месте заставил позднейших переписчиков сделать интерполяцию.

вернуться

130

Ряд рукописей дает: «30».

вернуться

131

Ряд рукописей дает: «2».

вернуться

132

Вариант: «пересекшего Запад».

вернуться

133

Славянская версия дополняет: «Другие, однако, утверждают, что Пик захватил своего отца и вырезал его почки, и бросил их в море, и погрузил (тело) своего отца в глубину, и отобрал его царство». По мнению австралийских комментаторов, в оригинале этого места, видимо, не было.

вернуться

134

Славянская версия дополняет: «И потому, что Нин взял свою мать Семирамиду». Это место считает подлинным Глеве, но отвергает Райнерт. Австралийские комментаторы склоняются скорее к мнению Райнерта, но отвергают его мнение о наличии здесь лакуны.

вернуться

135

Hom. Il. XVI, 431-432, XVIII, 356.

вернуться

136

Ряд рукописей дает: «Фура».

вернуться

137

Ряд рукописей дает: «убил его».

вернуться

138

Ряд рукописей дает: «Баалом».

вернуться

139

Ряд рукописей дает: «бог войн».

вернуться

140

Возможно, выделенное курсивом — интерполяция в рукописи Р.

вернуться

141

Вариант: «Даны (Danas)».

вернуться

142

Славянская версия: «как Семпроний, вавилонский перс, записал». Возможно, этот вариант более корректен.