Выбрать главу

- Царевич не есть должен так прыгать. Царевич есть будущий монарх. Царевич должен...

- Царевич не есть ничего должен! – перебил учителя Руфус и, не дожидаясь сестры, побежал в замок.

- Руфус! Подожди! Мне в платье неудобно бегать!

- Сними!

- Руфус! Не шути так! Подожди! Я не успеваю!

Парень повернулся, и обрадованная сестра потихоньку стала его догонять.

- Твои проблемы! – капостно крикнул он и побежал ещё быстрее. Девочка настигла его только возле кабинета родителей. Поскольку позвали их обоих, то и зайти они должны были тоже вместе.

- А я уже думал, ты потерялась, – улыбнулся брат и открыл двери, не давая Катти возможности ответить: не гоже выносить детские споры на слух царя и царицы.

* * *

- ...И говорят, что молодой царевич просто-таки рвётся в бой! Генералу Ля Роше всё тяжелее сдерживать его! Он такой отважный! – с восхищением закончила Лира, отставляя тарелку.

- Он просто молодой. Король никогда не отпустит единственного сына на войну, – заметил отец. – Он же наследник. Надежда всего государства. Пусть умерит свой юношеский пыл.

- А я считаю, это не правильно...

- Лира, почему на вас с Жаном жаловалась мадам Кьюри? – строго перебила её мать.

- На меня?! – от негодования девушка чуть не похлебнулась вечерним молоком. – А на меня за что?

- Вот я и спрашиваю. Жану простительно, он маленький. А ты?

- А я при чём? Я ничего не сделала!

- Ну не знаю. За что-то же она жаловалась. Видно не просто так.

- Да что ты, мам! Ты что, мадам Кьюри не знаешь? Коза старая...

- Жан! Вот за это, наверно, и жаловалась! Он её обзывает, а ты, Лира, ничего не делаешь!

- А что я могу сделать? Побить его, что ли? Такую мелочь даже бить жалко!

- Я не мелочь!

- А ты пока помолчи! – прикрикнул отец. – И до тебя очередь дойдёт. С тобой ещё о голубятах не договорили!

- Да, Жан, куда ты дел породистых голубят, что мадам Кьюри на базар оставляла? – вспомнила мама.

- Ну-у... Ты не поверишь, мам! – стал разыгрывать восхищение мальчик. – Случилось чудо, они быстро выросли и сами улетели! Я сам видел! У мальчишек спроси!

- И от чего же они выросли? – со смешком поинтересовался папа.

- А главное, что ты в таком случае делал в голубятне мадам Кьюри?

- А-а-а... А я именно и узнавал... от чего... ну-у... они выросли! Там... Может зерно какое! Мы попросим, дадим нашим цыплятам, и они тоже быстро вырастут! – продолжал заливать Жан. Родители смеялись: надо же – фантазёр! Действительно, такого и бить жалко. Но надо. А то начинает с малого, а вырастет – пойдёт разбойничать на большую дорогу. Все ведь помнили недавний костёр и подозрительное жареное мясо. Мальчишки говорили, что поймали жабу, но откуда такая громадная жаба (на всю их ораву) в сухом поле? Стоит засуха, где можно взять жабу, если рядом нет воды?

Жан опять объяснял всё чудом, но потом жалобы мадам Кьюри разъяснили, что эта жаба была крылатой и сбитой с рогатки, прямо из гнезда.

Лира сидела и прислушивалась. На улице было как-то неспокойно тихо, как перед грозой. Солнце ещё не село, а куры уже затихли, и птицы напряжённо молчали.

- Мам, мне как-то неспокойно... – тихо прошептала девушка.

- Что такое?

- Прислушайся.

- Тихо. Ну и что?

- Очень тихо. Слишком. Ещё светло, а птицы не поют.

- Да, действительно жутковато как-то, – согласился отец. Давайте-ка всё-таки некоторые вещи под пол спрячем. На всякий случай. Вдруг что, чтоб не мотаться. Спокойней будет... – тишину разрезал странный треск.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Что это? – перепуганный Жан выронил чашку, и по полу стала расползаться молочная лужа.

Мать бросилась к окну.

- Дом Фалька горит! Лира, Жан, бегите к мадам Кьюри! У неё дом каменный! Спрячетесь там!

- А вы?! – захныкал мальчик.

- Спрячем вещи и тоже придём!

- Куда ты, па?! – перепугалась Лира, увидев, что отец достал старое ружьё. – Там целая армия!