Выбрать главу

Алиас спихнул всех троих в одну кучу, вложил безвольные ладони друг в друга, передал мне парнишку, схватился за этих троих и за мою руку.

— Перемещайся! — рявкнул он, когда я краем взгляда заметил, что в нас летит чья-то массовая техника из кольца горячей плазмы.

В штаб. Сейчас. Сию секунду.

Меня дёрнуло так, что казалось, будто из шеи выбило пару позвонков. Я упал на спину, не удержав равновесия, и ударился затылком. Боль шибанула в позвоночник и виски.

— Получилось? — хрипло спросил я у пустоты перед плывущим взглядом.

Во рту стоял вкус крови, а в ушах звенело — я потратил почти весь резерв на этом скачок.

— Получилось, — над ухом буркнул Алиас.

— Мы в штабе? — спросил я, всё ещё разглядывая чёрную пустоту перед глазами.

— Да. А ты что, не видишь? — Алиас хмыкнул.

— Не вижу, — отозвался я. — Совсем ничего не вижу.

— Пройдёт, — сказал Алиас. — Подожди.

Вдалеке, откуда-то из коридора послышались быстрые шаги — те, кто были в штабе поняли, что кто-то явился без приглашения.

Глава 14

Дальше в моих ушах поднялся такой звон и шум, что выкрики прибежавших людей и чьи-то приказы превратились в невнятный гул, где смешались слова и звуки. К горлу подкатила тошнота, темнота перед глазами начинала светлеть, но всё, что я видел — размытые пятна.

Успел разобрать слова Алиаса о том, кто мы такие, затем чей-то отрывистый приказ взять всех пятерых под арест до выяснения обстоятельств. Меня кто-то подхватил и поднял на ноги, я успел выдавить из себя: «Делари… Ему… Сообщите», — а затем сознание покинуло меня.

Как долго это продолжалось, я не знал, но открыв глаза в лазарете штаба и поняв, что не прикован к кровати и мой Поток никак не глушится, понял, что арест, судя по всему, уже на мне не лежит.

Неимоверно хотелось пить, я сухо сглотнул и повернул голову влево — туда, где стояли и другие кровати. Что странно, не обнаружил вообще никого из персонала. Только ещё троих раненых, которые, похоже, спали. Попытка встать увенчалась успехом только со второго раза.

Это было странно, потому как если временную потерю зрения и тошноту я мог объяснить ударом о пол головой, то штатный целитель уже давно исправил травму. На меня напялили длинную больничную сорочку, обуви рядом не оказалось.

До столика, где стоял графил с водой, пришлось шлёпать босыми ногами, но холодящий стопы гранит лазарета был даже приятным. Я не успел дойти до столика всего пару метров, как в палату ворвалась молоденькая медсестричка, округлила глаза, что-то охнула и тут же вылетела обратно.

— Вот это уход за больными, понимаю, — пробубнил я, всё-таки дотянувшись до графина и плеснув в стакан ледяной воды.

Сделав пару глотков, я, наконец, смог более-менее глубоко вдохнуть — спина отозвалась болью. Судя по всему, до конца меня не лечили, более тяжёлых раненых здесь могло быть достаточно.

Через мгновение дверь снова открылась, и я увидел командующего Делари — он выглядел уставшим и казалось, будто слегка сдулся, хотя мужик был статный и высокий.

— Господин Айон, вам следует ещё немного отдохнуть, — он пробежался взглядом по моему лицу и покачал головой.

— Что с Алиасом? — спросил я, голос прозвучал сипло.

— Всё в порядке. Он даёт показания о том, что произошло в эпицентре боя. И как вы там оказались.

Я чуть стиснул зубы. Алиас не будет что-то выдумывать, так как знает, что его и самого могут допросить менталисты. Мне не хотелось, чтобы о телепорте знало слишком много людей, но в тот момент уйти с поля боя иначе бы не вышло.

— Можем поговорить? — спросил командующий.

Я кивнул.

Стоящая за его спиной белокурая медсестричка вышла вперёд и, подхватив меня под локоть, повела обратно к кровати.

— Я принесу вам лекарства, — полушёпотом сказала она, — простите, что не помогла сразу. Переволновалась.

— Ничего, — я улыбнулся уголком рта. — Я что, такой страшный?

Медсестричка хихикнула и отвела взгляд. Когда я сел на кровать, она достала из кармана миниатюрное зеркальце и протянула мне: да уж, всё-таки страшный — на лице несколько не затянувшихся ссадин, чёрные синяки под глазами, волосы растрёпаны. Похоже, что целитель действительно устранил только сотрясение, или что там было.

Я вернул девушке зеркало, и она ушла, но вот Делари никуда уходить не собирался.

— Как обстановка? — я залез чуть глубже на кровать и откинулся на подушки.

— Вы о Мин? Имперские войска перешли в активное наступление, Мин отступает. Смею полагать, что в скором времени всё закончится.