Выбрать главу

Чужак, оглядываясь, неторопливо прошёл к его столу. Взор его линз обратился к вырезке из журнала, на которой освещалась свадьба Кипера с Катари.

— Значит, вот как? Собственное заведение, красавица-жена и сын… — из-за маски послышался вздох, который голосовой модулятор обратил в треск. — Знаешь, не так я себе представлял твоё наказание за прошлые свершения.

— В моём послужном списке нет таких свершений, за которые меня можно было бы наказать теперь, — Кипер приспустил очки и посмотрел на визитёра зеленоватыми глазами. Тот почему-то издал странный смешок. — Разве мы знакомы?

— Не сейчас, — незнакомец качнул головой. — И уже не станем.

Едва Кипер приподнялся, как посетитель опустил руку: ладонь была крупнее человеческой, а пальцы — длиннее и острее. Из рукава шинели выскользнул нож с длинным лезвием и сверкающим от остроты остриём. Оружие, сверкнув, явило слабую сине-фиолетовую флуорисценцию.

Перехватив его пальцами, мужчина вскинул руку и метнул нож. Не прицеливаясь, даже почти не глядя на цель. Лезвие гладко прошло меж рёбер, пробивая лёгкое. Изо рта Кипера брызнула кровь.

— Кто тебя послал? — директор, не торопясь извлекать орудие из раны, потянулся к одному из ящиков.

— Ты сам, — ответил визитёр и, запрыгнув на стол, сел на корточки. — Хороший нож, правда? Из сокровищницы дома Аматрис. Кендра, младшая сестра твоего сына, как-то заложила его за дозу триумфа… Он сделан из демиургической стали, деметалл… В самый раз, чтобы убить деми карпейской сцены. Когда-то… когда-то его вырезали из костей Вернута, Отца Удачи. Кстати, удачи с тех пор у Карпеи не было.

— Да кто ты вообще такой?..

— Я — это ты, — зловеще ответил чужак и поднял ладонь. Перед Кипером оказалась метка некрочтения: морщинистая складка с углублением, облепленная со всех сторон присосками. Обычно зияющую пустотой полость ныне занимал человеческий глаз, — капитан Антон Кемром.

Губы Кипера дёрнулись в подобии улыбки.

— Ты никогда им не станешь… — сказал он и закашлялся.

— Уже стал, — ответил Кемром и, вывернув кисть, щёлкнул пальцами.

Пламя вспыхнуло мгновенно, бурлящим потоком разливаясь по кабинету. Оно волной хлынуло по полу и взметнулось вверх, карабкаясь по стенам. Огонь с треском охватил развешанные на дальней стене альбомы. Рёву вспыхнувшего пожара вторил донёсшийся из-под маски хриплый смех.

Слабеющими пальцами Кипер выхватил из ящика стола револьвер Opus, нажимая на спусковой крючок. Лёгким движением Кемром ударил директора клуба по запястью и выстрел ушёл в сторону. Пуля отрикошетила от стены, пробив стекло. Человек в маске вырвал из руки Кипера револьвер и отбросил его прочь.

— Умирай в огне, который сам породил, — глухо проговорил Кемром, спрыгивая со стола, — и теперь ты умираешь за дела своего Воплощения, Кай Кипер.

Он отвернулся и направился к выходу. На его маске переливались сверкающие блики, синие линзы горели лихорадочным светом. За спиной визитёра, сдавленно захрипев, поднялся на ноги Кипер. Он сделал несколько шагов в сторону двери, но после упал, и языки огня разом охватили его тело. Гость даже не обернулся.

Пока Кемром двигался по коридору и спускался по лестнице, пожар распространялся всё дальше, охватывая клуб. Скрылся за ревущей стеной пламени танцпол, пропала в клубах дыма сцена, на которой еще недавно давал свой концерт Аматрис. Пылающие языки вырвались из окон клуба, озаряя беспросветную староградскую ночь. Из стоящих на отдалении домов послышался крик.

Человек в маске остановился посреди улицы, глядя на полыхающую «Клюкву».

— Последний, — сказал он напряжённо, — надеюсь, теперь ты оставишь нас.

Глава шестая. Чух-чух, ejstmejstisc!

«Под огнём ядерных боеголовок: на границе Карпейского Каэльтства и Балтийской Республики агенты Красмор произвели Нисхождение Йеридана, Отца Жажды», — эфир начался с кадров поля. Посреди сгнившей пшеницы камера то там, то здесь выхватывала красморовскую военную технику и лики черноклювых странников с винтовками и гранотомётами. — «Смотрите репортаж эксклюзивно на „Карпея-ПВ“».

Фокус с красморовцев ушёл, пошла запись прямого эфира из студии. На фоне графики, скомбинированной из цветов карпейского флага — красного, жёлтого и белого цветов — сидела молодая женщина с блондинистыми волосами по плечи и в строгом пиджаке. Её светлые глаза закрывали очки, а взгляд был устремлён в сторону протозрителя.

«В эфире „Карпея-ПВ“, и с вами „Новости“ с Айной Айтверн», — представилась протоведущая и, взяв в руки стопку с документами, выровняла её парой лёгких ударов о стол. — «Сегодня в представительстве Красмор заявили об успешном Нисхождении Йеридана, Отца Жажды. Всего в операции было задействовано около десятка странников, пять бронемашин серии „Кондор“ и три титана: две БАМ сопровождения и АДАМ „Деметалловая Дева“».