Выбрать главу

Но теперь ее кровь показала правду. Теперь она видела, что это была валтас. Она не могла отрицать правду, не могла сбежать от этого.

Килэй любила Каэла обоими сердцами.

Глава 42

Трепещущая надежда

Когда Каэл проснулся, он был один.

Он лежал лицом в матрас минуту, вспоминая, где он. Знакомый запах одежды великанов ударил по носу, и он резко все вспомнил: они пытались освободить женщин, напала армия Гилдерика, и Ноа…

Он откуда-то знал, что Ноа умер. Его глаза все еще болели от слез. Он ощущал на щеках высохшие дорожки от слез.

Каэл протер глаза и попытался сосредоточиться. Он оказался в загоне, подумал, что у них не получилось. Наверное, Гилдерик поймал их и запер. Но Каэл повернулся и увидел, что дверь загона открыта. Снаружи доносились голоса.

Он медленно встал на ноги. Он вспомнил, что был ранен, что его раны открылись, когда он пытался остановить врата. Он двигался осторожно, уже кривясь. Он ждал укол боли, но его не было. Каэл удивленно потянулся назад.

Хотя рубаха была изорвана, ран не было. Он покрутился, проверяя кожу, и понял, что раны пропали. Он был исцелен.

Что происходит?

Каэл выбежал из загона. Снаружи у догорающих костров лежали большие спящие фигуры. Великаны лежали вместе на самодельных покрывалах из грязной одежды и мешков от картошки. Он увидел несколько длинных кос и выдохнул с облегчением. По крайней мере, женщины были в безопасности.

Но они же храпели не хуже мужчин!

— Каэл!

Темная фигура потащила его к Восточному амбару, а потом провела внутрь. Каэл прошел в двери, заглянул в первый загон и увидел знакомую белозубую улыбку.

— Мой дорогой мальчик, — начал капитан Лисандр, увидев смятение на лице Каэла, — ты же не думал, что мы оставим тебя одного с лордом долин?

Каэлу пришлось сжать кулаки, чтобы не ударить ими. Он уловил движение и увидел на плече Лисандра Вечерокрыла.

Он с виноватым видом распушил перья, и Каэл понял.

— Ты помогал им? — догадался он. — Ты привел пиратов несколько недель назад, и потому они быстро добрались сюда, — он посмотрел на Лисандра. — Поэтому стражи стали загадочным образом исчезать.

— Их броня слабая на шее, — улыбнулся Лисандр, но Каэл не был рад.

— Я говорил вам не лезть, — прорычал он, шагая вперед. Он кое-что вспомнил и разозлился сильнее. — Поверить не могу, что ты втянул в это Аэрилин! Как ты мог, зная, как это опасно…?

— Ах, тут я не виноват, — Лисандр стал строгим. — Когда Вечерокрыл сказал нам, что ты в опасности, мы захотели тут же отправиться в путь. Конечно, Аэрилин хотела с нами, но я и слушать не хотел. Нам повезло, что мы сбежали в первый раз. И я не хотел рисковать ее жизнью снова.

Лисандр сцепил руки за спиной и начал расхаживать. Бедняга Вечерокрыл чуть не слетел с его плеча от резкого разворота.

— Но Аэрилин не отговорить, если она что-то решила. И я не пытался. Я отвел ее в нашу каюту, чтобы попрощаться с ней, — он подмигнул, — а потом запер ее. Я думал, что такое могло случиться случайно. Я даже заставил мужчин носить броню. Я был уверен, что они продержат ее пару недель, — строгий взгляд Лисандра превратился в улыбку. — Но я ошибался. Прошло три дня, как мы прибыли, и Аэрилин нашла нас. Она оттаскала всех за уши и отказалась говорить мне, как умудрилась сбежать, хотя я спрашивал вежливо. Я подозреваю бунт, — отметил Лисандр, хотя его улыбка не увяла. — Но нам нужны были все мечи. И все обернулось к лучшему, — он повернулся к Каэлу с серьезным видом. — Мы освободили Фермы, загнали армию Гилдерика в замок. Хотя они явно нападут на нас завтра. Точнее, сегодня, до рассвета осталось пару часов.

Каэл все еще злился на него, но были дела важнее.

— У нас есть план?

Лисандр покачал головой.

— Я хотел оставить лорда догнивать, но…

— Великаны не могут быть свободны, пока мать долин скована, — заявил сзади Бренд. Его глаза заблестели, когда он посмотрел на Каэла. — Мы оставили планирование тебе, кроха Райт, ведь это ты умеешь.

У Каэла не было сил думать, серьезен ли он. Он увидел рядом с Брендом великаншу, которую Джонатан пытался вывести через врата. У нее было открытое лицо и добрая улыбка. Она прижималась к Бренду, руки лежали на круглом животе.

— Вы, должно быть, Дарра, — понял он.

Ее улыбка стала шире.

— Да, кроха. А тебе точно нужно поесть. Еда у нас лежит там, — она указала на кормушку.

Каэл склонился и увидел, что там полно еды. Мешки мяса, сыра, хлеба были плотно набитыми, запах еды сильно ощущался в воздухе.