Выбрать главу

Его первая стрела пролетела мимо, но вторую предатели заметили. Она попала в горло ближайшего, его тело упало на спины товарищей. Они заметили Каэла и побежали к нему с ревом.

Кровь шумела в его ушах, зрение сузилось, они приближались. Пылающие глаза, что до этого пугали его, теперь были лишь мишенями. Три предателя упали, и он понял, что совершил ужасную ошибку: подпустил их слишком близко. Теперь они были на расстоянии пики, а у него не было меча, чтобы отбивать их. Первый предатель прицелился в его горло, и Каэл пригнулся.

Раздался звон металла. Каэл поднял голову и увидел над собой Бренда, а предатель извивался, насаженный на его косу.

— Я тебя прикрыл, крыска! — крикнул он. А потом посмотрел за плечо и крикнул. — Вперед! Заберем то, что они предатели украли у нас!

Каэл закрыл руками голову, великаны помчались мимо него. Они были босыми, с косами и вилами вместо обычного оружия, и их одежда была так изорвана, что едва защищала от ветра, куда там от стрелы. Но, когда они заревели, предатели отшатнулись.

Великаны врезались в армию Гилдерика, сбивая первый ряд врагов на землю. Они размахивали копьями, опускали вилы с убийственной силой. Армия замешкалась от ярости их ударов. Они отступили на пару сотен ярдов, а потом пришли в себя и вступили в бой.

Пираты-лучники присоединились к Каэлу. Они выпускали стрелы в головы великанов, чтобы предателей стало как можно меньше. Многие стрелы стучали по броне или застревали в конечностях, что не замедляло великанов. Каэл смотрел, как предатели крови просто выдергивают стрелы и дальше идут в бой.

— Женщин я собрал в амбаре. Моррис с ними, — крикнул Лисандр, пробегая мимо. — Пошевеливайтесь, морские псы!

— Вы слышали капитана. Двигайтесь! — кричал Тельред, следуя за ним.

Небольшой отряд пиратов прокричал ответ.

Они бежали к великанам, предатели крови пытались там пробить себе путь. Пираты прибыли вовремя, устроили беспорядок у врага. Но их сабли не могли сравниться с пиками. Каэл смотрел в ужасе, как нескольких пиратов пронзили в животы и бросили в сторону, словно их тела были снопами сена.

— Помогите им! — Каэл указал лучникам на пиратов. Он кричал Лисандру отступать, но шум боя был слишком громким. Капитан не слышал его.

Предатели крови старались загнать пиратов ловушку, Лисандр был в куче. Его сабля взлетала, он отбивался. Он так сосредоточился на враге впереди, что не видел пику сзади.

Выбора не было. Каэл бросился к Лисандру, но Вечерокрыл добрался туда первым. Он впился когтями в лицо предателя. Тот закричал, размахивая руками, чтобы отогнать Вечерокрыла.

Предатель развернулся, Тельред вонзил меч в спину противника.

— Вам пора отступать! — закричал Каэл.

Но Лисандр не слышал, он бился. Каэл закричал снова, капитан игнорировал его. Он послал стрелу в горло его противника.

— Отступайте, — сказал Каэл, предатель рухнул на землю.

Пот был на лбу Лисандра под волнистыми волосами, он оглянулся.

— Никогда! Пират лучше умрет, чем…!

Его оборвал взрыв. Он попал в предателей перед ними, они кусками взлетели в воздух. Сила взрыва оттолкнула пиратов. Лисандр врезался в Каэла, они упали на землю. Высвободившись, Каэл поднял голову, Аэрилин стояла среди лучников.

Она уже была со второй стрелой наготове. Ее взгляд прожигал дыру в Лисандре. Она прицелилась.

— С дороги, чертов пират! — прокричала она.

Удивительно, как быстро Лисандр вскочил на ноги.

— Отступаем, псы! Назад! — кричал он, размахивая саблей. — Я бы лучше умер, чем бежал, — сказал он Каэлу, отступая, — но когда жена ругается, лучше ее слушаться!

Аэрилин выпустила еще одну стрелу, пока они отступали, взорвав около шести предателей. Но, хотя ее выстрелы отгоняли великанов, они все еще проигрывали: предатели наступали, великаны не могли защититься от пик. Каэл видел несколько тел в рваной одежде, лежащих неподвижно на земле.

— Целься в середину! — крикнул он Аэрилин. — Может, они разбегутся.

Она кивнула, следующая ее стрела пролетела высоко над их головами. Каэл следил, как она взлетает, надеясь, что взрыв даст великанам шанс ответить. Стрела начала падать, но лиловая вспышка света попала по ней, и она взорвалась в воздухе.

— Что случилось? — сказала Аэрилин, щурясь.

Лисандр взмахнул саблей.

— Попробуй еще раз!

Она так и сделала. В этот раз стрелу сбила лиловая вспышка еще до того, как она набрала высоту. Аэрилин топнула ногой.

— Почему не работает?

— Это Финкс, — сказал Каэл, во рту пересохло. — Он еще жив. Пусть стреляют сразу все лучники, — крикнул он Лисандру. — Всех сразу он не остановит, и стрела Аэрилин сможет долететь!