Выбрать главу

— Все не так захватывающе. Просто подрались немного.

— Немного?

— Да. Ей повезло, что я не был подготовлен лучше.

Килэй пронзила его взглядом.

— Тебе повезло, что я тебя пощадила, — она повернулась к Шамусу, который выглядел так, словно пытался понять чужой язык. — Найдешь гостю комнату для ночлега? С дырами в крыше. Он любит дождь.

— Не стоит, — проурчал Сайлас, подходя к ней. — Мне и в конюшнях будет удобно.

Килэй прищурила глаза.

— Нет уж.

— Почему?

— Напугаешь лошадей.

Он изобразил невинность.

— Дорогая драк… ах, женщина, — он взглянул на Шамуса, — ты меня оскорбляешь. Я не ем зверей в загоне. Они толстые.

Она закатила глаза.

— Шамус, дыры в крыше, лужи на полу и замок на двери. Утром ты уйдешь, — сказала она Сайласу строгим тоном. — Если я уловлю твой гадкий запах на своей территории снова, твоя шкура станет мне плащом.

— Как пожелаешь, — он насмешливо поклонился. Он все еще улыбался, пока стражи уводили его.

* * *

Они ушли до восхода солнца. Килэй легко вела Джейка по извилистым коридорам и двору. У стражей была пересмена, их не было на постах, и только угасающие факелы видели их. Килэй надеялась, что Шамус не сильно накажет их за то, что ее побег не заметили.

Они прошли к вратам без проблем, и Килэй разбудила стуком Узловика.

— Ммм, что? Что такое? — сонно пробормотал он. Его деревянные глаза приоткрылись, он нахмурился, увидев Джейка. — О, здравствуй, отец. Пришел пытаться убрать меня снова?

Джейк покраснел, как всегда делал, когда Узловик издевался над ним.

— Просто открой засов, глупый призрак.

Глаза Узловика расширились, когда он увидел Килэй в броне.

— А что? На нас напали? Мне кричать…?

— Нет, — прошипел Джейк, сжав посох. — Ты не видишь, что мы сбегаем по-тихому?

Узловик хитро улыбнулся.

— Ах, так между вами все официально?

— Открывай, или я превращу тебя в пепел, — прорычал Килэй. Ее уши уловили вдали приглушенные голоса. Стражи приближались к дверям замка.

— Хорошо, — сказал Узловик. Он открыл ворота так, чтобы они могли пролезть.

Килэй замерла, у нее появилась идея.

— Когда Шамус поймет, что мы ушли, он пошлет за нами людей, — она посмотрела на Узловика. — Ты же можешь задержать их на пару часов?

Он на миг обрадовался, а потом нахмурился.

— Это проверка? Хочешь обмануть меня, чтобы был повод сжечь меня? Если ты…

— Это не обман, а приказ, — быстро сказала Килэй, глядя на двери замка. Она услышала тихий шум засова, который отодвигали в сторону. — Нужно, чтобы ты задержал их, дал нам шанс сбежать, а еще ничего им не говори, понял? Просто молчи.

Он фыркнул.

— Я не люблю такое…

— Но ты это сделаешь.

Он охнул, когда Килэй захлопнула врата.

Она повела Джейка по дороге, через пустые леса вокруг деревни. Корабль ждал их у полоски пляжа в нескольких милях от города. Она обещала капитану, что они будут на рассвете. Но Джейк еле шел.

— Мне тебя понести? — рявкнула она на него.

Он тяжко вздохнул и побежал за ней. Его сумка подпрыгивала от бега.

— Нет…

— Не плетись.

— Я не плетусь…

— Ты задерживаешь нас, это плохо. Твое заклинание сработало, как нужно было: фляги нас не утяжеляют.

Джейк полез за спину и вытащил горсть чего-то прозрачного, бросил ей в лицо. У его ладоней шумела плескающаяся вода.

— Нет, они стали невидимыми!

— Нам просто нужно не забыть их где-нибудь, — сказала отвлеченно Килэй. Она замедлилась на миг и понюхала воздух. Она ощущала влажный тяжелый аромат. Напоминало мокрый мех. Лес был полон промокших зверей после вечернего дождя, так что она не сильно переживала.

Они шли еще пару минут, Джейк громко жаловался, что он и бегает хуже всех магов, и тут она ощутила знакомый запах. Сосна и… недовольство.

— Стой, — она схватила Джейка за сумку и посмотрела на камень у дороги. — Я говорила тебе уйти с моей территории, кот.

Как она и подозревала, горный лев с грацией выпрыгнул из укрытия на камень.

Джейк зашипел, направил посох льву между глаз, но Килэй схватила его за запястье.

— Поверь, он не стоит чар.

Помыв одну из больших лап, лев опустился за камень, через миг появились голова и плечи Сайласа.

— Ого, — выдавил Джейк и взглянул на Килэй. — Вас таких много?

— Больше, чем ты думаешь, шаман, — лениво сказал Сайлас.

— Шаман?

— Так оборотни зовут их магов, — быстро сказала Килэй, а потом пронзила Сайласа взглядом. — Мне придется подумать, где повесить твою голову…

— Я уже не на твоей территории, драконесса, — сказал он, убирая волосы с сияющих глаз. — Я перестал ощущать твой запах в миле от логова. Не угрожай мне, ведь я решил помочь тебе.