Выбрать главу

– Все в порядке, – он положил руку ей на плечо. – Но Брианна проснулась.

– Да-да. – Эбби заморгала, окончательно просыпаясь. Она спустила ноги с кресла, встала и подошла к ребенку.

Микаэль смотрел, как она взяла Брианну на руки и, ласково щебеча, стала качать. Он включил лампу. Неяркий свет создал в комнате интимную атмосферу.

– Ложитесь, – сказала Эбби, глядя на него поверх пушистой головки Брианны.

Гладкие темные волосы Микаэля падали ему на лоб и бросали тень на глаза. На нем были только пижамные штаны, и выглядел он уж очень сексуальным. Но лучше не обращать на это внимания. Во всяком случае, не показывать вида, что он ее волнует.

– Как вы себя чувствуете?

– Почти нормально. Не думаю, что вам следует обо мне беспокоиться.

– Но приступ начинается внезапно. Вы забыли?

Он кивнул.

– Да, я чувствую небольшую слабость, но это не опасно. Благодаря вам скоро все пройдет.

Она покраснела, а он улыбнулся – ему нравилось, как легко она краснеет. И еще ему нравилось, как она выглядела в тонкой ночной рубашке. Светлые волосы, Подобно золотой накидке, рассыпались у нее по плечам.

– Вы разговаривали во сне, – сказал он. На этот раз она побледнела.

– Нет!

– Разговаривали. И это было весьма интересно. Потрясенная Эбби прижала Брианну к груди:

– Во сне человек не сознает того, что говорит. И слова ничего не значат.

Он лукаво улыбнулся:

– Да?

– Ничего не значат, – повторила она.

– Откуда вы знаете, что это были за слова?

– Не знаю. Но… – Она бросила на него сердитый взгляд. – Тогда скажите, что же такое вы услышали?

Он заколебался. Зачем он начал этот разговор? Но отступать поздно.

– Вы сказали, что не хотите влюбляться. И сказали это очень категорично.

Прищурившись, он внимательно следил за ней. Щеки у Эбби сделались пунцовыми.

– Ну и что здесь плохого? – не сдавалась она, ритмичными движениями гладя Брианну по спинке.

– Ничего плохого в этом нет. Просто занятно.

Эбби глубоко вздохнула.

– Вы обладаете такой глубокой психологической проницательностью, что в состоянии читать мое подсознание? – с сарказмом в голосе поинтересовалась она. – Скажу вам больше – я решительно не собираюсь влюбляться. Я должна ясно мыслить и выбирать для себя то, что важно в данный момент. Мне нужно вырастить ребенка, и я не могу себе позволить заблудиться в любовных отношениях, как в дремучем лесу.

Микаэль приподнял темную бровь – его позабавило умозаключение Эбби.

– По-вашему, влюбиться означает потеряться в лесу?

– Именно так. Я не хочу набить себе шишки, ударившись о дерево в поисках дороги.

Микаэль громко рассмеялся.

– Эбби – вы уникум.

В. его глазах она увидела столько любви, что поспешно отвернулась. Он посерьезнел.

– Скажите мне, Эбби:, вы любили отца Брианны?

– Нет.

Ее мгновенный ответ вызвал у него улыбку и… радость.

– Тогда в кого вы так решительно не хотите сейчас влюбляться? – поддразнил ее он, уверенный в ответе.

Она помолчала и на минуту прикрыла глаза, собираясь с мыслями, затем посмотрела на него.

– В вас, конечно. Я решительно настроена против этого.

– Понятно. – Ему никак не удавалось привыкнуть к ее прямоте и искренности. Она ему нравится. Очень нравится. По-настоящему.

– Не стоит из-за меня волноваться, – сказала она. – Я скоро уеду, а влюбиться за два-три дня нельзя.

– Почему нельзя?

– Я так считаю, – ответила она, облизнув губы, словно они у нее пересохли.

– А как же любовь с первого взгляда?

– Это выдумка. На самом деле это просто слепое увлечение.

Он с улыбкой шагнул к ней. Сердце у Эбби начало свой бешеный бег. В такой интимной обстановке все может произойти… Надо быстро соображать, как разрядить напряжение.

– Что плохого в небольшом увлечении? – вкрадчиво спросил Микаэль.

Она отступила назад.

– Вот как! Стойте там, где стоите. Вы же обещали, что не попытаетесь меня соблазнить, так что держите слово.

– С какой стати?

– С той стати, что вы – Монтеневада. – Она вскинула голову. – Для вас должно быть дорого имя вашей семьи. И потому что у вас есть характер.

Он остановился, внимательно глядя на нее. Давно никто не высказывал ему такую точку зрения. Но что-то похожее ему говорила мать, когда он был мальчиком. Он сдвинул брови. Эбби одержала верх – фамилия Монтеневада обязывает соблюдать кодекс чести.

– Вы считаете, что у меня есть характер?

– Надеюсь. – Она сверкнула глазами. – А если вы его еще не приобрели, то неплохо начать совершенствоваться, потому что со временем вам предстоит управлять страной.

Он поморщился и тихо произнес:

– А вот здесь вы ошибаетесь – страной управляют мои братья. Я всего лишь дублер на случай, если у них не будет сыновей.

Глава восьмая

Если уж Брианна проснулась, то заставить ее снова заснуть почти невозможно. Она смотрела на мир большими ясными глазами, а когда на нее не обращали внимания, то начинала капризничать.

– Вот что, – сказала Эбби. – Подержите ее. – И вручила малышку принцу.

– Это еще зачем? – насторожился он.

– Это одно из одолжений, которые мы оказываем друг другу, – строго заявила она. – Будьте же мужчиной.

– Не думаю, что этому младенцу нужны мужчины, – ответил он, осторожно держа девочку на руках.

Эбби подавила улыбку.

– Я вернусь через минуту. Мне необходимо подогреть бутылочку с детским питанием.

– Хорошо. – Микаэль со вздохом взглянул на ребенка. – Тебе навязали меня, малышка. Интересно, понравлюсь ли я тебе и смогу ли заменить твою маму.

Эбби с нескрываемым удовольствием посмотрела на них, но, понимая, что Микаэль смущен, поспешила уйти. Она вскоре вернулась, взяла на руки Брианну, собираясь покормить, но, к ее удивлению, девочка отвернулась от бутылочки. Это было необычно. Эбби устроила малышку у себя на плече и стала расхаживать по комнате.

Микаэль, полусидя в постели, наблюдал за ними. Вдруг он охнул, и Эбби остановилась.

– Все в порядке, но, клянусь, она потянулась ко мне.

Что он придумывает? То девочка ему улыбается, а теперь еще тянется к нему…

– Не фантазируйте, – с насмешкой произнесла Эбби.

– Но это действительно так, – настаивал Микаэль. – Она вытянула свою маленькую ручку в мою сторону.

– Нелепость какая-то.

Он пожал плечами.

– На первый взгляд это произошло непроизвольно, но вы забываете… – тут в его глазах появился веселый блеск, – что я оказываю магическое воздействие на женщин любого возраста. Уверяю вас.

О боже! Она едва удержалась от смеха, но отрицать не могла – детские ручки действительно тянулись к нему.

– Это рефлекторное движение, – объяснила Эбби Микаэлю. – Вы здесь ни при чем.

– Да? – Он поднял бровь и самодовольно произнес: – Эбби, я ей нравлюсь.

– Ну, разумеется, нравитесь. – Эбби ласково погладила пушистую макушку Брианны. – Почему же вам ей не понравиться? На ее крошечном горизонте вы просто… большая дружелюбная клякса.

– Вы ревнуете, – улыбнулся Микаэль.

– Ревную? С какой стати? – Она остановилась перед ним. – Хорошо. Если вы так уверены, что Брианне не хватает отцовских рук, возьмите ее. И бутылочку тоже. Посмотрим, как вы справитесь.

Эбби передала девочку Микаэлю. Брианна охотно пошла к нему на руки и присосалась к бутылке. Довольный принц всем своим видом показывал: «Ну вот, а вы не верили!»

Эбби тихонько рассмеялась.

На лице Микаэля появилось восторженное выражение.

– Ну и ну, – произнес он. – Почему так приятно ее держать?