мятого бархата, обтягивающая кофта с вышитым воротником и сапоги на невысоких
каблуках.
Розмари и Сейдж обняли ее.
Как только Джейсон услышал ее голос, он сразу понял, кто это.
Посмотрев через плечо Сейдж, женщина поймала взгляд Джейсона. Улыбка слетела с ее
губ. Атмосфера накалилась. Ее сильно накрашенные глаза не отрывались от лица
Джейсона, пока она шла к нему.
– Джейсон Блэк, – сказал он и протянул ей руку. Она не собиралась пожимать ее в ответ, и
Джейсон опустил ладонь. – Надеялся встретиться с вами при более благоприятных
обстоятельствах, но все равно я рад...
– Ты вряд ли можешь сделать для ведьмы что-то более ужасное, чем кража ее книги
заклинаний.
– Я все вернул, – осторожно сказал Джейсон.
– Теперь тебя надо похвалить за это? – язвительно спросила Мериголд.
Джейсон не ответил. Никто не мог винить ее за то, что она невзлюбила мужчину, который
поставил жизнь ее дочери под угрозу.
Он внимательно на нее смотрел, узнавая черты Джастины: стройное телосложение,
длинные ноги, овал лица, идеальная кожа. Но в лице Мериголд, за всей его красотой, угадывалась горечь давней потери и разочарование в жизни.
– Насколько я знаю, – продолжила Мериголд, – ты нанял деревенских ведьмочек, чтобы
они сотворили одно из сложнейших заклинаний, и в итоге – сюрприз, сюрприз – что-то
пошло не так.
Розмари опередила Джейсона с ответом:
– Заклинание сотворили по всем правилам. На самом деле, проблема заключается в его
силе.
– Ага. «Яд ведьмы» перешел на Джастину. Она знает о том, что произойдет сегодня
ночью?
– Нет, – ответил Джейсон. – Она бы только начала спорить со мной. Это моя вина. Моя
ответственность. Я обо всем позабочусь. – Джейсон на секунду замолчал, а потом
искренне сказал: – Я ценю то, что вы приехали сюда, чтобы помочь, Мериголд.
– Я не говорила, что помогу.
Розмари и Сейдж недоуменно переглянулись.
– Я помогу только с одним условием, – продолжила Мериголд. – Ты должен пообещать,
что больше никогда не увидишь и не заговоришь с Джастиной. Ты должен исчезнуть из ее
жизни.
– Или что? – спросил Джейсон. – Вы позволите собственной дочери умереть?
Мериголд не ответила. Но всего за долю секунды в ее глазах промелькнула правда.
Джейсон похолодел. Да она была готова бросить Джастину в жерло вулкана.
– Мериголд, – резко спросила Розмари, – ты уверена, что этот торг уместен?
– Уверена. Именно он подвергнул ее жизнь опасности. Из-за него Джастина сняла с себя
гейс. Я хочу, чтобы она вынесла урок из этой ситуации.
– Преподавать уроки будете в свободное время, – раздраженно сказал Джейсон. – А сейчас
наша цель – избавить ее от проклятия, чтобы она смогла прожить больше трех
последующих гребаных дней.
– Чтобы она и дальше портила себе жизнь? – спросила Мериголд.
Джейсон не верил своим ушам.
– По-моему, это ее право – делать со своей жизнь все, что она захочет.
– Если бы ты был отцом, ты бы понимал, что иногда худшее, что может сделать родитель,
– это уберечь своего ребенка от последствий, вызванных его действиями. Джастина
должна сделать выводы, исходя из заслуженного наказания.
В голосе Мериголд звучало странное и тревожащее удовлетворение. Если бы Джейсон
задавался вопросом, почему Джастина и ее мать не общаются, то сейчас этот вопрос
попросту бы исчез. Она была не той матерью, которая радуется возвращению блудного
сына (в данной ситуации дочери), если он не приполз к ней на коленях, рыдая и упиваясь
горечью жизненных потерь.
– Может быть, – сказал Джейсон. – Но если бы мой ребенок понес свое заслуженное
наказание, я бы не стал разваливаться в удобном кресле с миской попкорна в руках и не
называл бы это отличным исполнением своего родительского долга.
Она испепелила его взглядом.
– Да вся проблема может решиться, если мы скинем его со скалы, – обратилась она к
Сейдж и Розмари.
– Тогда я хорошенько разбегусь перед прыжком, если это поможет Джастине, – сказал
Джейсон. – Но если есть хоть небольшая надежда, что у меня останется чуть больше
времени прожить на этой земле, я бы все-таки дал шанс сработать заклинанию.
– Тогда обещай мне, – настаивала Мериголд, – скажи, что оставишь Джастину в покое.
– Я не могу этого обещать.
Не произнеся ни слова, Мериголд развернулась на своих каблуках и направилась к выходу.
Розмари пошла за ней.
– Мериголд! Подумай хорошенько о том, что ты делаешь. Твоя дочь в опасности! Ты
должна это сделать для нее.