– Ты поранилась? – Он убрал ее волосы за спину. – Ты наступила на осколки?
– Не... не думаю. – Она чувствовала, как раскаленная до бела энергия кончается. Но гнев и боль все еще бушевали внутри. Джастина не могла смотреть ни на Сейдж, ни на Розмари. – Поэтому, – сказала она Джейсону дрожащим голосом. – «Правда или действие», помнишь? Поэтому я рассталась со своим парнем. Он боялся меня. Ты тоже должен. Ты...
Джейсон успокоил ее, поцеловав в лоб, заправив за ухо локон волос, который прилип к ее влажной щеке. Он потянулся к рулону бумаги и оторвал кусочек. Высушив слезы на ее глазах, он прижал бумажное полотенце к ее носу, и она покорно высморкалась.
Сейдж вздохнула, когда поняла, что буря миновала.
– Мы сами уберемся здесь, – сказала она Джейсону, когда тот обвел взглядом кухню. – Спасибо, Джейсон. А теперь мы бы хотели закончить разговор с Джастиной...
– Нет. – Он посмотрел на дверцы холодильника. – Я уведу ее наверх.
Джастина напряглась, когда проследила за пристальным взглядом Джейсона. Он должен бежать от нее, как Дуэйн. Но вместо этого он обнял ее за плечи.
– Ступай осторожно, – сказал он. – Я могу справиться с переохлаждением, но будь я проклят, если так же талантлив в наложении швов.
– У нее больше сил, чем мы предполагали, – сказала Розмари, ни к кому конкретно не обращаясь. – Возможно, даже больше, чем я когда-либо у кого-либо видела. И она не может контролировать эту силу.
Вымотанная и угрюмая, Джастина не проронила ни слова. Ее подбородок дрожал.
– Думаю, пора закругляться, – вежливо произнес Джейсон, уводя Джастину из комнаты.
– Есть еще кое-что, что вы оба должны знать, – сказала Розмари.
– Это может подождать и до завтра, – ответил Джейсон.
– Нет, не может. Видите ли...
– Розмари, – перебил ее Джейсон, – со всем уважением... Время заткнуться.
Пожилая женщина смогла только открыть рот, потом закрыть и взглянуть на удрученную Сейдж.
– Возможно, он прав.
Глава 14
Сознание возвращалось к Джастине постепенно. Звук дождя... Боль в конечностях... Аромат чистых простыней. Холодный утренний свет коснулся ее век, и она зажмурилась. В спальне стоял холод, но по спине, рукам и ногам разливалось тепло, как от солнечного света: с ней был Джейсон. Он спал в одежде, накрывшись тонким покрывалом. Джастина была в длинной ночной рубашке, обернувшись в одеяло словно в кокон.
Она вспомнила ночь. Джастина плакала и говорила без остановки, ни сколько не думая о том, что Джейсон наверняка с трудом ее понимал. Он обнимал ее и терпеливо все слушал, а она рассказывала ему обо всем. Верил ли ей Джейсон или нет, но он был рядом в трудную минуту. И она всегда будет благодарна за это.
Даже сейчас Джастина с трудом верила, что собственная мать прокляла ее. Контроль, замаскированный под любовь. Она не могла понять такое противоречивое действие. Она просто не видела в этом смысла.
– В этом никогда не будет смысла, – говорил ей Джейсон, – и никогда не было.
Он был так убежден в своей правоте, что Джастина поверила ему.
– Ты уверен? – прошептала она ему в плечо. – Розмари и Сейдж верят, что меня прокляли для моей же пользы. Я не знаю, что и думать. Стоит ли мне сердиться на них?
Джейсон начал играть с локоном ее волос.
– Джастина, каждый раз, когда кто-то говорит, что это для твоей же пользы, – это гарантия того, что тебе нанесут определенный ущерб.
– Звучит так, будто ты уже с этим сталкивался.
– В детстве отец выбивал из меня всю дурь. С помощью водопроводных труб, цепей – всего, что было под рукой. Но не это было самым гадким – он говорил, что делает это из-за любви ко мне. Я всегда удивлялся, как любовь может привести тебя в травмпункт.
Джастина обняла его.
– Я все это говорю к тому, что если кто-то хочет обидеть тебя, он может назвать это как угодно, – спустя мгновение произнес Джейсон. – Назвать это можно даже любовью. Слова врут, поступки – никогда.
Это была успокаивающая правда, хоть и болезненная.
– Джастина, у тебя есть право сердиться, – пробормотал Джейсон, – но завтра. А сегодня – сон.
*****
Она лежит в тепле, в то время как снаружи ветер отчаянно набрасывается на маяк. Прошло много времени после того, как Джастина проснулась. Даже через слои одеял между ней и Джейсоном, она чувствовала его тепло. Уютная дрожь прошла по ее спине, и Джастина пододвинулась ближе к нему.
Джейсон пошевелился. У него было ровное и медленное дыхание. Неосознанным движением он обнял ее за грудную клетку. Щекотливое удовольствие пронеслось по ее позвоночнику.
Джастина подумала о том, что это был первый раз, когда она спала с мужчиной в постели, не занявшись с ним сексом. Возможно, Джейсон и мог бы использовать ее в своих интересах вчера, когда она была в полуобморочном состоянии, но он джентльмен, достойный мужчина. Джастина спрашивала себя, что может заставить его потерять самообладание. Когда она прижалась ближе к нему, ее грудь соприкоснулась с его рукой. Низ живота тут же приятно заныл.
Джейсон растянулся и еще удобнее обнял ее. Джастина почувствовала его дыхание на своей шее. Он не спит? Ей нужно что-то сказать? Его пальцы нежно сомкнулись на ее груди. Он определенно не спит. Ее охватило возбуждение, когда он начал расстегивать пуговки на ее ночной рубашке – каждое движение легкое и осознанное.
Его пальцы скользнули под тонкий материал. Так нежно... Огромный контраст с его сильными объятиями вчера. Ее сердце ускорило темп. Джейсон дотронулся до соска и начал гладить его. Искусная ласка послала волны желания по всему ее телу.
– Джейсон...
Его указательный палец дотронулся до ее губ, мягко надавливая на них.
Она почувствовала поцелуй на ее шее, кончик языка, касающийся кожи... Он пробовал ее... будто она была экзотическим деликатесом. Джейсон под одеялами нашел край ее ночной рубашки и потащил его до талии – холод пробежался по ее открытым ногам. Его теплая руки скользнула по ее плоскому животу; кончики пальцев задержались на пупке.
Джастина схватила его за запястье.
– Терпение, – сказал он.
– Я не могу просто ле-лежать как статуя...
– Магуро, – сказал он ей на ушко, а после провел кончиком языка по ушной раковине.
– Что? – в замешательстве спросила она.
– Это японское слово, которое обозначает женщину, которая, не шевелясь, лежит в кровати. – Его голос был низким и хриплым. Рука вернулась к ее животу. Она почувствовала улыбку на своей шее. – А еще оно обозначает тунец.
– Тунец? – эхом переспросила она, пытаясь развернуться.
Джейсон не позволил. В его голосе послышался смех:
– Ингредиент суши. Деликатес в Японии. То, чем наслаждаются.
– Там предпочитают, чтобы... чтобы женщина не двигалась?
Джейсон отбросил одеяло.
– Считается, что сексуальная пассивность – прерогатива женщины. – Убрав и остальное постельное белье, Джейсон прижался к Джастине. Теперь их разделяла только ткань их одежды. Джастина чувствовала крепкие мышцы под его рубашкой и штанами. – Всегда есть пассивный партнер и активный партнер.
Спазм возбуждения сдавил ее живот, когда она почувствовала его эрекцию своей пятой точкой.
– А мужчина – всегда активный партнер? – выдавила она из себя.
– Конечно.
Он провел носом по ее шее, а его рука провела по ее густым волосам.
– Это сексизм. – Она резко вздохнула, когда Джейсон мягко потянул ее за волосы. – Что ты...
– Тихо. Ни о чем меня не спрашивай. Не двигайся, пока я не разрешу. – Прижавшись губами к ее уху, он добавил: – Будь хорошей девочкой для меня.