— Выпустите всех животных из клеток, — взяв Пипу в руки, скомандовала я. Мужчины удивленно вскинули брови, наблюдая такую картину. — Если возможно, пусть заставят их как можно дольше бегать внутри шатра. Говард!
— Что? — подался он вперёд. — Что я должен делать?
— Собери всех рабов тут, — повернулась к нему. — Если нужно будет действовать быстро, то я не хочу бегать по всему цирку в поисках окольцованных.
— Да, хорошо! — он понятливо кивнул. — Дальше что?
— У тебя ничего. Я и мои ребята пойдём дальше, а вы тут все собирайтесь.
— Глупый план, — поморщился Шура.
— Есть другой? — с вызовом в глазах повернулась к нему Мелл. — Нет? Вот и захлопни варежку.
— Эй, я бы попросил без грубостей, — нахмурился он.
— Так сиди молча, — поморщилась девушка, утягивая меня к противоположной тряпичной стене. — Идём, срежем тут.
— Да, конечно, — согласно кивнула, ныряя в щель между тряпиц.
— Эй, я что, опять последний? — Нил был явно оскорблен. — Я, между прочим, тоже хочу поучаствовать!
— С поломанной рукой?
— Ну, я просто уверен — для меня тоже дело отыщется!
— Заткнитесь оба, — я поморщилась, сворачивая за бегущей впереди крысой. — Лучше скажите мне то, каких они рас.
— Шура — кицунэ, а Говард человек с некоторой долей крови титанов, — чуть удивленно отозвался Нил, хватая меня под руку и идя рядом.
— Не, судя по тому, сколько ему лет, не титанов, а великанов, — возразила Меллот.
— Как? Как вы, мать вашу, поняли то, кто они? Как вы поняли, что Шура — кицунэ?! — шепотом закричала я, — и нашли разницу между титанами и великанами?!
Ответом был сдвоенный обреченный вздох.
— Я спросила у Шуры, — пожала плечами Меллот. — Ты разве не слышала?
— Она на Соню смотрела в тот момент, — сдал меня парень, тихо усмехаясь, но тут же давясь воздухом, поймав мой внимательный взгляд. — Опустим этот момент…
— А титаны и великаны?
— Титаны больше великанов и, если в ком-то есть их кровь, то они сразу очень большими вырастают. Говарду лет сорок — он уже явно расти больше не будет. Так что великан.
— А просто большим он не мог вырасти? — нахмурилась я, ныряя под откинутый девушкой полог и попадая в короткий коридор. — Человеком.
— С его параметрами и внешностью? Исключено, — в один голос закончили они.
Я сдалась — для меня Говард был просто высоким здоровяком.
Пересекши еще одну комнату с атрибутикой, мы пошли по узенькому коридорчику, постоянно куда-то сворачивая.
— Ну, нам сюда, — вздохнула девушка, кивая на тряпочную дверцу. — Дальше в конец этого коридорчика. И, наверное, давайте-ка я сама к нему прогуляюсь.
— Ещё чего! — оскорблено взвыл Нил, которого я успела вовремя перехватить за шкирку.
— Нет, она права, — перебила, прислушиваясь к окружающим звукам. — В случае чего, она вполне сойдёт за девицу легкого поведения. Пусть идёт — её способность как нельзя лучше подойдёт для нашей затеи.
— О, ну всё, я побежала, — кивнула Мелл, быстро идя вперёд.
— Идём, нам не стоит тут находиться, — бросила Нилу, заворачивая вбок. — Если и попадёмся кому на глаза, то лучше подальше от неё.
— Как думаешь — справится? — поспешил он за мной, бросая назад встревоженный взгляд.
— Должна, — я пожала плечами, слыша отдаленный гул. — Кажется, концерт по заявкам начался — крысы взялись за дело.
— Ага, — кивнул он. — Как-то всё слишком просто. Слишком просто для тех...
— Совершенно верно, юноша, — сбоку от нас показался странный тип, подкидывающий в руке бутыль. — Вы действительно думали, что могли незамеченными пробраться в шатер к комнате господина Тира?
— Ну, пробрались же, — пожала плечами, закрывая спиной удивленно ойкнувшего Нила.
— Да, глупая девчонка! — неожиданно закричал он. — И это всё потому, что я, великий и ужасный заклинатель бутылок!..
И только ветер в ушах засвистел, а потому конца его зажигательной речи мы не услышали...
— А этот план мне нравится больше, — перескакивая какой-то коробок, поделилась с Нилом, рванув от заговорившегося мужичка на первой крейсерской.
— Ну, хотя бы от Мелл отвлечём его, — хмыкнул он. — Ой!
Быстро обернувшись в его сторону, с замирающим сердцем увидела летящую на пол бутылку в том месте, где предположительно должен был быть Нил. Из-за того, что отвлеклась, с размаха запнулась о маленькую гантельку, уже в полёте чувствуя, как что-то обхватывает меня и мир становится куда как больше.
Или я меньше. Вот же, влипла. В бутыль.
Глава 9. Должник
— Я великий заклинатель бутылок, вновь победивший своего врага! — довольно раздалось где-то над моей головой, чуть приглушенно из-за толстого стекла. — Я победил! Хозяин будет доволен!