Вскоре Джоан почувствовала, что ласки Андерса стали более настойчивыми, они уже были не успокаивающими, а требовательными. Его ищущие губы скользили по ее лицу. Джоан предпочитала утонуть в его поцелуе, чем провести эту ночь наедине со своими невеселыми мыслями. Гораздо приятнее искать утешение в ласках Андерса, чем терзаться тяжелыми воспоминаниями.
Она осознавала, что потом пожалеет об этом, что будет корить себя за безрассудство, но она искала забвения, целительного успокоения, которое ей мог дать только Андерс. И, когда его язык скользнул между ее полуоткрытыми губами, а рука обхватила грудь сквозь тонкий хлопок мужской сорочки, Джоан поняла, что Андерс тоже хочет забыться.
Выгнувшись ему навстречу, она обвила его талию ногами. Андерс нетерпеливым движением снял с себя трусы, и Джоан ощутила, как ей в бедро толкнулся твердый мужской орган. Жаркие губы Андерса скользили по ее животу. Джоан подняла руки, и он быстро снял с нее сорочку, затем уложил ее на спину и раздвинул ей ноги.
Джоан смотрела на него как зачарованная. Андерс опустился на колени и навис над ней. Глядя на его эрекцию, она испытывала одновременно страх, приятное возбуждение и ожидание чего-то неизвестного. Вид распаленного желанием мужчины пьянил больше, чем любое вино. Бешеное биение пульса отдавалось у Джоан в ушах, горло стянуло сухостью. Ощутив острую и в то же время мучительно приятную боль, она вскрикнула. Ее ноги снова обхватили его за талию, Джоан притянула Андерса ближе к себе, стараясь погрузить его в себя как можно глубже.
Андерс двигался внутри нее, и Джоан ощущала на своем плече его горячее прерывистое дыхание. Мышцы его тела резко сжимались при каждом прикосновении ее пальцев. Все мысли и чувства Джоан были сконцентрированы на Андерсе – на его коже, запахе, на соленом, опьяняющем вкусе его тела. Она слышала, как ее собственное дыхание становилось все более прерывистым и громким, чувствовала, как вздымается и опускается ее грудь.
Джоан ощущала, как с каждым толчком его плоть увеличивается внутри нее; дыхание Андерса участилось, из широкой груди вырывался приглушенный стон. Джоан вцепилась пальцами в его напряженные ягодицы, когда они одновременно излили свою влагу. Она услышала, как он прошептал ее имя, но это донеслось до нее словно издалека.
Они нашли убежище для своих эмоций, которое искали, и Джоан вдруг поняла, что была нужна Андерсу, что этот эмоциональный разряд был не только прекрасным, но и необходимым для них обоих.
Потом, когда их дыхание пришло в норму и они, умиротворенные, лежали в объятиях друг друга, Андерс протянул руку и выключил свет. Но Джоан уже не боялась темноты. Рядом с Андерсом ей был не страшен сам черт.
Она уже проснулась, но еще не открыла глаза, и в этот короткий миг ей казалось, что все в ее жизни хорошо. Но, когда сознание полностью пробудилось от сна, Джоан овладело жуткое ощущение чего-то непонятного, и она напрягла память, чтобы сообразить, в чем дело. Когда она открыла глаза и увидела, где находится, в мозгу у нее яркой вспышкой озарились трагические события минувшего дня.
Погибла сестра.
– Вот, выпей.
Андерс поставил на тумбочку чашку с дымящимся кофе. Натянув простыню до подбородка, Джоан села и с удовольствием сделала первый глоток ароматного напитка. Одновременно она пыталась разобраться в том, что здесь произошло. Состояние похмелья было ей незнакомо, но, если верить описаниям Нэнси, Джоан была близка к нему, если, еще не выпив первую чашку кофе, думала уже о второй. Ее взгляд упал на скомканную белую сорочку, которую ей одолжил Андерс, она валялась на полу. Рядом с сорочкой лежали его трусы – напоминание о бурно проведенной ночи. Правда, Джоан и так все прекрасно помнила. При других обстоятельствах мысль о близости с Андерсом вызвала бы у нее восторг, но сегодня было не до этого. Гибель сестры вытеснила все остальное.
– Только что звонил мой отец. Они с Эллис приедут завтра.
Джоан бросила на него взгляд, и по его лицу поняла, что Андерс уже выбросил из головы то, что произошло между ними ночью.
– Я думала, они приедут прямо на похороны.
– Они торопятся из-за Джойс. По крайней мере, отец так сказал.
Джойс! Джоан охватило чувство вины. Она даже ни разу не вспомнила о племяннице с тех пор, как открыла глаза.
– Я должна позвонить…
– Я уже сделал это, – перебил ее Андерс. – Малышка получила больше ушибов, чем врачи предполагали вначале, поэтому они хотят оставить ее в больнице еще на несколько дней. Чувствует она себя хорошо, – добавил он, увидев испуг на лице Джоан. – Ее лечащий врач заверил меня, что оснований для беспокойства нет, это просто мера предосторожности. У меня есть подозрение, что Эллис звонила в больницу. Боюсь, что битва за малышку уже набирает обороты. Нам действительно надо поговорить, Джоан, – добавил он после длительной паузы.
Но она не желала говорить на эту тему, хотя и понимала, что это необходимо. Нужно все расставить по своим местам, а времени для этого очень мало.
– Завтра утром они будут здесь, – сказал Андерс. – Договориться с ними по-хорошему нам не удастся. Эллис ни за что не отдаст девочку, но если мы с тобой выступим единым фронтом при разговоре с социальными работниками, то хотя бы помешаем Эллис забрать Джойс из больницы.
– Она не имеет права, – тут же заявила Джоан. – По крови она ей никто.
– Но мой отец ее законный дед, – напомнил Андерс. – А он сделает то, что ему скажет Эллис. В этом можешь не сомневаться.
Джоан и не сомневалась, отношения ее родителей строились по той же самой схеме. Она нервно сглотнула. Только сейчас Джоан начала осознавать серьезность ситуации.
– Послушай, Андерс, – она старалась говорить спокойно, – я могу понять твои сомнения по поводу моих мотивов, но если это отбросить в сторону, то ты не можешь отрицать, что я, как никто другой, подхожу для воспитания Джойс. Я учительница, работаю с детьми, и я ее родная тетя. Конечно, после этой ночи, после того, что между нами было… – Джоан умолкла, увидев потемневшее лицо Андерса.
Его глаза гневно сверкали, и это было для нее хуже пощечины. Когда он заговорил, в его голосе слышалась такая ярость, что Джоан от страха вжалась в подушку.
– Я все думал, сколько времени ты выдержишь. – Андерс взглянул на наручные часы. – Но ты превзошла все мои ожидания. Подождала хотя бы пять минут, но тебя и на это не хватило.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь…
– Ты решила, что эта ночь все изменила? Ничего подобного. – Андерс нацелил на нее указательный палец. – Вчера ты предупредила меня, что пойдешь на все ради того, чтобы отвоевать Джойс, и мне, дураку, следовало принять это во внимание. Так что если ты думаешь, что можешь при помощи своих женских штучек заполучить меня, то ты глубоко ошибаешься. Вчера между нами был голый секс, и больше ничего.
– Ты действительно невыносим. – Джоан даже побелела от бешенства. Сбросив с себя простыню, она встала, сдернула со стула халат, надела его и со злостью затянула пояс. Она стояла перед Андерсом, кипя праведным гневом. – Ты в самом деле считаешь, что я подстроила все это прошлой ночью, ждала, когда ты придешь? К твоему сведению, это не так. Мы были нужны друг другу, и желание у нас было взаимным. Никакого хитроумного плана у меня не было. Господи! – воскликнула она, поражаясь, как превратно Андерс все истолковал. – Когда я ложилась в эту постель, у меня даже мысли не возникло, что ты придешь сюда. И ты знаешь это, Андерс, знаешь. – Джоан схватила его за руку и сильно встряхнула, пытаясь образумить. Но Андерс оттолкнул ее. – Если бы мы думали перед этим, то этого никогда бы не произошло. Мы даже не… – Она резко замолчала, испугавшись внезапно возникшей мысли.
– Я тебя слушаю, – ледяным тоном произнес Андерс и, когда Джоан не ответила, продолжил за нее: – Мы даже не предохранялись. Это ты хотела сказать?